Относительные местоимения - Che/ il quale/ il che

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 24 ธ.ค. 2024

ความคิดเห็น •

  • @Валентина8691
    @Валентина8691 27 วันที่ผ่านมา +1

    Спасибо большое за полезности❤❤

  • @НадеждаТурлякова-и9л
    @НадеждаТурлякова-и9л 29 วันที่ผ่านมา +2

    Обалденно как понятно! Спасибо!

  • @endlessfantasy6977
    @endlessfantasy6977 29 วันที่ผ่านมา +2

    Ролик очень полезныйФормат викторины очень помогает закрепить материал.

  • @endlessfantasy6977
    @endlessfantasy6977 29 วันที่ผ่านมา +1

    Катюша, вставки классные и веселые:)Задают атмосферу)

  • @ДарияКосьмина
    @ДарияКосьмина 29 วันที่ผ่านมา +1

    Катя, как всегда спасибо!!! Что-то я запамятовала про il che. 🎉

  • @endlessfantasy6977
    @endlessfantasy6977 29 วันที่ผ่านมา +1

    Like, coment and huge support to the channel!

  • @anastasia.italia
    @anastasia.italia 29 วันที่ผ่านมา +1

    Спасибо 🌸 подскажите а как будет перевод I cani che "governo"?

  • @ИринаСтупина-к1р
    @ИринаСтупина-к1р 28 วันที่ผ่านมา

    Governo - это правительство. Перевод не корректный. Со слов итальянки эта фраза лишена смысла.

    • @dasoliconekaterina
      @dasoliconekaterina  28 วันที่ผ่านมา

      Governare - это не только управлять, но и кормить животных или детей. Странно что итальянке это не звучит, мой муж итальянец, и говорит что с фразой все ок. ))

    • @Jason567-q2v
      @Jason567-q2v 24 วันที่ผ่านมา +1

      Действительно подобран «странный» глагол governo… ИИ говорит, что есть такой , но он применим только к животным и переводится как «ухаживать за животным»

    • @dasoliconekaterina
      @dasoliconekaterina  24 วันที่ผ่านมา

      @Jason567-q2v нужно наверное мне видео с разбором этого глагола сделать, многих он зацепил. Он используется в значении ПОКОРМИТЬ животных и детей. Devo governare il cane// Vado a governare i figlii