Apytavo che añomi - Grupo Surgente
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 23 ก.ย. 2024
- Autores: Ramón Mendoza - Eulogio Ayala Recalde.
"Upe ára che reja resê reho mombyry
pytamba pe kuarahy nda iporâvei pyhare
opá umi guyra ñe'ê na hyakuâvei yvoty
oimepoku oñembyasy avei che javeve.
Che apyty'ûme akói oikóva upe ka'aru
ha py'yinteva ipyahu che mandu'árô hese
ku ñase ramoguare ja guata mbegue katu
upe tape kurusu ja hupytyha peve.
Mokôivéva ja pyta upêro sapy'ami
ha umi nde resa mimbi ipaha che resape
che añuavo ipahaite ere chéve mbeguemi
aju jeýne voi ha ne'îra aga peve.
Upepepa ko apyta nderehe ajesareko
ojopy che korasô rekañyma chehegui
che resay che jopi ndaikatui ajejoko
ha mitâicha ajahe'o ajukuevo che añomi.
Oime ku ñande tapyi ha'eñomiva opyta
ñanandýpe oñeñua mba'e mbyasy memeté
kunu'û heñói hague mainumby jerokyhá
ko'ága ramo guarâ oiko ichugui tapere.
Aimo'águi upe nde ju asê aha kokuehe
ha aipe'ávo umi okê tuichaite che anga pyhy
akói ára che reindy maymáva ne ryakuângue
upe koty omyenyhe osenguévo kuarahy".
Es una canción que narra la riqueza de una cultura guaraní sin igual. Saludos desde Asunción.
Surgente mi respeto mi saludo linda música adelante bendiciones
Una historia dolorosa contada con un relato poético inigualable. Muy buena interpretación para convertirlo en joya a esta obra
Muy buena interpretación sencillamente Excelente
Super polka paraguaya. La mejor expresion en nuestro dulce idioma. LUIS PJC.
muy linda musica gracias desde joinville(sc) brasil
¡Gracias por ver y comentar! Saludos!
Sin Palabras,Hermosa Version.Exelentes Voces.Aplaudo de Pie.A Este Conjunto Musical.
+Omar Teme Gracias por ver y comentar!
No me canso de escuchar, muy linda y dulce la música paraguaya.
la letra es sublime y la musica perfecta!
Así es!
Sublime!
+Zulma Cano ¡Gracias por ver y comentar!
Está música tiene su historia
RAMÓN MENDOZA . !
Adoroo
Iporaiterei ko purahei
Ritmo de polka, muy alegre y estimula a bailar. Pero no, cantada no, porque es la narración de una separación dolorosa. Una contradicción que a veces vivimos en la vida.
Comprendo perfectamente las letras. Lástima que mi guaraní no esté a la misma altura como para escribir mis comentarios en el idioma. Es una bella polca que bailé a mis 14 años hace muchísimo tiempo en el Club Independiente de Yukury, compañía de Areguá. Existirá aún ese Club?