Consecutive Note Taking-Part 1

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 26 ม.ค. 2025

ความคิดเห็น • 103

  • @thyvungocanh4342
    @thyvungocanh4342 3 ปีที่แล้ว +107

    I’ve been interpreting simultaneously this whole video. Because the actor’s voice is so slow and clear. Such a good way to practice

    • @ceic65
      @ceic65 2 ปีที่แล้ว +8

      shouldn t it be : the actor s voice IS so slow and clear ??

    • @hughjazz64
      @hughjazz64 ปีที่แล้ว +2

      @@ceic65 "shouldn t it be" :-D And remember, teacher, there is NO space before those punctuation marks that you used in your incompetent comment

    • @MrDICXY
      @MrDICXY 7 หลายเดือนก่อน

      He's super slow Indeed 😂

  • @belmarielagares7394
    @belmarielagares7394 2 ปีที่แล้ว +29

    I've been looking for a youtube channel that could help me with interpretation since I'm very new to this, I have finally found one that has sincerely helped me plus in all honesty isn't boring and straight to the point. Thank you so much.

  • @jaimecarrillo5880
    @jaimecarrillo5880 2 ปีที่แล้ว +9

    I practiced my memory with your story, I can't believe I remembered every single detail with your tecniques, I have never done this before and I'm not even an interpreter, but I do aspire to become one in the near future. This is amazing, thank you so much.

  • @videofun59
    @videofun59 6 ปีที่แล้ว +50

    Most of the subjects we have to remember and interprete are about economy and politics so it's very difficult to visualize such things but thank you so much for the tip i remembed all the story using the smell and everything

    • @gideon4773
      @gideon4773 2 ปีที่แล้ว

      then think of what can be visualized that is relatable to the subject matter.

  • @cairocortez7131
    @cairocortez7131 8 ปีที่แล้ว +29

    This is awesome my friends, that guy speak so well and very articulated, so it will help us a lot for those who work as interprete, appreciated.

  • @Writinghood
    @Writinghood 10 ปีที่แล้ว +28

    Excellent video with practical suggestions. I found this presentation worthwhile, well paced, and clearly articulated making it easy to follow and understand, especially for interpreters as myself. ¡Muchísimas gracias!

  • @ozol33
    @ozol33 11 ปีที่แล้ว +22

    very helpful, thanks. would be great to hear something about overcoming the fear of the interpretation situation

  • @felix64able
    @felix64able 7 ปีที่แล้ว +2

    I've been interpreting for over 25 years, and must admit, my note taking and memorization skills do on occasions woefully lag, thank you for this!!!

    • @adrianaguzman7393
      @adrianaguzman7393 6 ปีที่แล้ว +1

      Can you give me a few tips? Im trying to get into the translating field and I don't know where to start

  • @puntoclave
    @puntoclave 3 ปีที่แล้ว +2

    This is very helpful. Very clear. I just started working at a school where I have to translate most of the time. My biggest problem is retaining more than a couple of sentences.

  • @qasemmafi6119
    @qasemmafi6119 7 ปีที่แล้ว +2

    Great video, it is functional and appreciable for all who need to improve their memory. It is about visualization, using of our senses, to be a protagonist as well. Involvement is the key.

  • @8Phoenix8
    @8Phoenix8 9 หลายเดือนก่อน

    This helped my interpreting block for consecutive interpreting :)

  • @moonfly6210
    @moonfly6210 2 ปีที่แล้ว

    Such an amazing, brief and into the point explanation.

  • @rebeca6761
    @rebeca6761 9 ปีที่แล้ว +1

    Excellent video, clarify normal mistakes that a professional interpreter should avoid

    • @ivanasanchez1992
      @ivanasanchez1992 2 ปีที่แล้ว

      muchas gracias! no olviden visitar nuestro site: www.transinterpreting.com

  • @monicayaelmaldonado2340
    @monicayaelmaldonado2340 12 ปีที่แล้ว +6

    I prefer simultaneous interpretation but, I'm going to practice this, because sometimes I'm requested to do consecutive, and sometimes this scares me a little...Thanks so much for sharing this!!!

    • @ivanasanchez1992
      @ivanasanchez1992 2 ปีที่แล้ว

      thank you Monica, don't hesitate to contact us if you have any further questions (www.service@transinterpreting.com)

    • @nohemyespinosa7086
      @nohemyespinosa7086 4 หลายเดือนก่อน

      Simultaneous doesn’t require as much memory as consecutive. But it does require a very good knowledge of both languages to be able to convey the same message.

  • @husseinsheikhibrahim4725
    @husseinsheikhibrahim4725 2 ปีที่แล้ว +2

    Appreciated, sir.
    So helpful notices fot the course.

    • @ivanasanchez1992
      @ivanasanchez1992 2 ปีที่แล้ว

      Thank you, Hussein! let us know if you have any questions, we will be glad to assist, email us at www.service@transinterpreting.com

    • @husseinsheikhibrahim4725
      @husseinsheikhibrahim4725 2 ปีที่แล้ว

      Thank you so much for noble replying, sir.
      One of my study subjects in diploma of Translation and localization is the consecutive interpretation. So, I am so interested in your videos. They are awesome.

  • @modernlanguages3950
    @modernlanguages3950 5 ปีที่แล้ว +1

    He speaks very clear very amazing

  • @NAATIOnMyMind
    @NAATIOnMyMind 5 ปีที่แล้ว +2

    Amazing video on Notes taking.

  • @ibtissam5376
    @ibtissam5376 2 ปีที่แล้ว

    Very practical set of info. Thank you very much Sir.

  • @mayaninlajudm7653
    @mayaninlajudm7653 9 หลายเดือนก่อน

    very helpful, thanks. would be great to hear something about overcoming the fear of the interpretation situation. Thanks
    22
    Responder

  • @tribalfreak1
    @tribalfreak1 8 ปีที่แล้ว

    I'm getting ready for my final exam on Monday, and this has helped me a lot. Thank you for sharing this information!

  • @saeedalizadeh4970
    @saeedalizadeh4970 11 ปีที่แล้ว

    Great tips. Thank you and keep sharing your thoughts. They are much appreciated.

  • @mindysaavedra488
    @mindysaavedra488 11 ปีที่แล้ว +11

    I am a girl, spanish native speaker, when you where telling the little story, I did not picture myself as mary, I did in in third person like if it was a movie on the TV, I actually gave a face to Mary in the story.

    • @TheeEchoo
      @TheeEchoo 11 ปีที่แล้ว +1

      I did too

    • @paranormalterra8041
      @paranormalterra8041 10 ปีที่แล้ว +1

      Good Mindy! The more you use the amazing power of visualization, the better you will become at remembering long utterances. Keep up the good work!

    • @transinterpretingonlinetra4273
      @transinterpretingonlinetra4273  10 ปีที่แล้ว +3

      Good Mindy! The more you use the amazing power of visualization, the better you will become at remembering long utterances. Keep up the good work!

    • @transinterpretingonlinetra4273
      @transinterpretingonlinetra4273  10 ปีที่แล้ว +1

      TheeEchoo Excellent!

    • @foxworld8249
      @foxworld8249 4 ปีที่แล้ว

      I think when interpreting from English to Spanish, it makes more sense to do it in third person since the grammar for first person and third person is drastically different and you dont want to slip up and say fui instead of fue. That is an automatic fail at interpreting. However when interpreting spanish to english, the method from the video is fine because first person and third person almost always share the same verbs in the past and futrure tenses, or in other words, she and I both went and will go again. All I have to do is change the subject.

  • @amelalkhayari4075
    @amelalkhayari4075 7 ปีที่แล้ว +2

    Thank you so much, very helpful for consecutive interpreting, very useful lesson too. P.s. I shared the video with my classmates!

  • @samartalaat457
    @samartalaat457 8 ปีที่แล้ว +3

    If anyone knows where I can find more video for how to take notes for Consecutive interpretation, please put them here.

  • @TroyLFullerton
    @TroyLFullerton 12 ปีที่แล้ว

    VERY interesting--and I love the visualization exercise. I'm going to practice this.

  • @AC-ue7lt
    @AC-ue7lt 8 ปีที่แล้ว +12

    HOLA INTERPRETER TRAINER. MUCHAS GRACIAS POR ESTAS CLASES, MUCHAS GENTE MEDIOCRE NO APORTA NADA, SOLO CRITICAS DESTRUCTIVAS. POR FAVOR SUBE MAS TUTORIALES, YO ESTOY MUY AGRADECIDA. Y ME AYUDAN MUCHO TUS CLASES. GRACIAS. DIOS TE BENDIGA

    • @ivanasanchez1992
      @ivanasanchez1992 2 ปีที่แล้ว

      Muchisimas gracias! para cualquier consulta no duden en escribirnos a www.service@transinterpreting.com o a info@transinterpreting.com

  • @n.r.1085
    @n.r.1085 8 ปีที่แล้ว +3

    Where can I find more of your lectures, please? Your lectures are amazing. Thank you so much!!!

  • @claracarissapoppymahendra7138
    @claracarissapoppymahendra7138 6 ปีที่แล้ว +2

    This is very helpful. Thank you!

  • @camilorojas1744
    @camilorojas1744 8 ปีที่แล้ว +4

    Las sugerencias me gustaron mucho y las encuentro muy prácticas. Sin embargo, creo que cuando hablas sobre los signos y símbolos, no deberías simplemente mostrarlos, sino proveer ejemplos de cómo los usas cuando tomas notas para ayudarte a recordar la historia. Tal como termina el video, no puede encontrar como usarlos por mi cuenta.

  • @saefulbahribinsungahasan9410
    @saefulbahribinsungahasan9410 9 ปีที่แล้ว

    Thank you very much for the lesson on the video. I found it usefull to help me learn more about interpretatiom

  • @tawkameyu
    @tawkameyu 2 ปีที่แล้ว

    As a french speaker, I find it easier to simultaneously interpret from french to english than the opposite. Is it something that beginners often report ? I heard that interpreters only go from language B to A (in my case from english to french)

  • @batodaesitiates1295
    @batodaesitiates1295 6 ปีที่แล้ว +1

    Thank you for the clearly presented and a useful video.
    I am curious what would you recommend in the following situations:
    1. You are interpreting consecutievely at a meeting for a British delegation visiting an agency in Spain (for example). The CEO of that local Spanish agency sometimes speaks unclearly and jumps from one topic to another, which makes it very hard for you to understand what he is trying to say ( although you are native Spanish speaker just like him), as well as making it hard to interpret (convey the meaning) in English to the visiting British delegation.
    2. During the meeting, the CEO's assistant (a local Spanish lady) ocassionally makes certain corrections to your interpretations (which you openly acknowledge and agree with and you are aware they are accurate and justified corrections), but she also makes some incorrect or unnecessary corrections too. For example the CEO said "Humane", you interpret it exactly the same way in English (the words are similar), but the CEO Assistant makes a correction looking at you and saying "Humanitarian" (it is likely that she actually wanted to correct what the CEO said, but looked at you, so it looked as if you have made an error). Also, at one point, the CEO assistant starts talking in English to the Head of the British delegation, saying the there must have been some misunderstanding at one point (probably in the best faith, to make sure everyone was on the same page)....
    This has to do with the credibility of the interpreter, which can sometimes be challenged in many different ways by those that are higher up in the power scale, intentionally or unintentionally, and the ways in which the interpreter could best defend his/her credibility.

    • @transinterpretingonlinetra4273
      @transinterpretingonlinetra4273  4 ปีที่แล้ว +2

      We apologize for taking long in the response but we were under big renovations in the company and now we are back and strong.
      It can be incredibly challenging at times to take notes when they jump around a lot. Although I always promote relying on memory, it is a good idea to be very proficient in notetaking because it is difficult to keep your train of thought in this situation. In other words, when the speaker has a lot of scattered ideas it is harder to keep them in your memory so you have to rely more on your notes.
      Now for your second question I may say that it is very challenging. I have been in situations where a person constantly was challenging my interpretation. This usually happens when the person is not fully bilingual and has some grasp of the language. For some reason some people think that this gives them the authority to correct the interpreter. You must firmly stand by your interpretation and not let them gain advantage. If we let them correct us constantly this can be an issue. Like I said before, it is usually one or two people that have this tendency in a crowd. I’ll give you an example. I was interpreting for a Cuban delegation of doctors that visited Riverside California. There was this one lady that corrected me twice and she was very wrong in her corrections. Luckily there were a lot of professors there that knew I was doing a good job and told her not to be disruptive because she was correcting perfect interpretation. So, don’t feel bad.

  • @yggdrasill6
    @yggdrasill6 8 ปีที่แล้ว

    Utterly useful. Thank you very much !

  • @sbravor
    @sbravor 11 ปีที่แล้ว +3

    Extremely helpful ! thank you

  • @LinhPham-nr5it
    @LinhPham-nr5it 3 ปีที่แล้ว

    Thanks for a helpful video 🙏

  • @kienthuc3k147
    @kienthuc3k147 ปีที่แล้ว

    i've been looking for this

  • @esthersoza6731
    @esthersoza6731 8 ปีที่แล้ว

    ohh wow that was such a magnificiently good thank you a lot ..for shading that..

  • @ratnasari27
    @ratnasari27 3 ปีที่แล้ว

    thanks, im trying too interpret to my language

  • @zaalodehaliali7460
    @zaalodehaliali7460 2 ปีที่แล้ว

    great lesson

  • @reflectionsinthebible3579
    @reflectionsinthebible3579 3 ปีที่แล้ว

    I cannot imagine with pictures or scents in my head.

  • @paupotter16
    @paupotter16 8 ปีที่แล้ว

    thanks, I'm looking everywhere for tips, my teacher is incredible and even though her tips do help a lot, I still suck at consecutive, I struggle a lot with memory

    • @adrianah20
      @adrianah20 4 ปีที่แล้ว

      Just curious how you are doing now with your interpreting? I am just starting out but I wondered where this career took people.

  • @reflectionsinthebible3579
    @reflectionsinthebible3579 3 ปีที่แล้ว

    I could not omit 6 shots, because I have problems remembering numbers.

  • @saturnsglaive
    @saturnsglaive 10 ปีที่แล้ว +8

    Over the phone Interpretation does not work with this method . Because "you don't have time to sit there and think" if you're Mary, a little Mary or not. Sorry

    • @mariaofeliacoria1200
      @mariaofeliacoria1200 9 ปีที่แล้ว +5

      Lexii Kenzell, I agree. Is a totally different scenario. Although we do require a lot more concentration. Cases are mostly Medical. Doctors and nurses from China, Sri Lanka, Iran, Ucrania, Pakistan, (etc) whose accent make it difficult to understand, and we can't bruise their ego by asking them to enunciate clearly. On the other hand, the patient, who talk endlessly wanting to tell their story instead of answering the question. TONS OF PATIENCE, THAT, WE DO NEED.

    • @aleeali497
      @aleeali497 6 ปีที่แล้ว +1

      Maria Ofelia Coria
      Thank you for sharing your experience. Many clients don’t understand how it is painful for the interpreter when conveying the messages from the LEPs who are (ignorant) and never give enough time to the interpreter to help them properly.

  • @khuloodalsulami771
    @khuloodalsulami771 6 ปีที่แล้ว +6

    يا رب ساعدني أتغلب على الترجمة الشفهية
    Thanks a lot

    • @djamaldjenad7774
      @djamaldjenad7774 5 ปีที่แล้ว +2

      الله يوفقك اختي ...امني بنفسك وستنجحين انشالله

    • @TheHawzheen
      @TheHawzheen 5 ปีที่แล้ว +2

      اللهم أعطني القوة والصبر لكي انجح في كورس الترجمة

  • @DiAssis
    @DiAssis 11 ปีที่แล้ว

    Very good, have helped me a lot.

  • @yellowenglishsubmarine5967
    @yellowenglishsubmarine5967 7 ปีที่แล้ว

    There is a repetition of the same ideas starting from 3:45 approx... Is it on purpose? :-)

    • @bb2827
      @bb2827 7 ปีที่แล้ว

      right!? I was reading comments to see if anyone else noticed!!

  • @erikapena9220
    @erikapena9220 11 หลายเดือนก่อน

    Me ayudo mucho. Gracias!

  • @reflectionsinthebible3579
    @reflectionsinthebible3579 3 ปีที่แล้ว

    The way you show your notes is helpful. But the memory stuff won’t work for me at all.

  • @kimnguyennguyen1027
    @kimnguyennguyen1027 6 ปีที่แล้ว +1

    I need A tapecript

  • @binoly
    @binoly 11 ปีที่แล้ว

    Absolutely helpful. Thank you!

  • @dianalauraalonsomoreno4139
    @dianalauraalonsomoreno4139 9 หลายเดือนก่อน

    Good techniques to improve the interpreting skills and practice. Thank you!

  • @72odair
    @72odair 4 ปีที่แล้ว

    Thanks a million!

  • @mazharmohammed6669
    @mazharmohammed6669 12 ปีที่แล้ว

    thank you very much.. very helpful

  • @piggietan4168
    @piggietan4168 2 ปีที่แล้ว

    miss Edgar so much

  • @reflectionsinthebible3579
    @reflectionsinthebible3579 3 ปีที่แล้ว

    I can’t visualize. My mind doesn’t work like that. I can’t see images in my head.

  • @shahramashrat
    @shahramashrat 10 ปีที่แล้ว

    Thank u very much as it was very helpful & I am having my test this Monday :(
    I hope I pass

  • @INXXL
    @INXXL 9 ปีที่แล้ว

    excellent!!

  • @samartalaat457
    @samartalaat457 8 ปีที่แล้ว

    thank you so much

  • @engl517
    @engl517 4 ปีที่แล้ว

    Thank you

  • @72odair
    @72odair 6 ปีที่แล้ว

    Thanks

  • @soulcandyalmadulce5885
    @soulcandyalmadulce5885 10 ปีที่แล้ว +1

    Given that hearing and listening are important components to interpreting, but, to say notetaking is a hindrance is absurd. Notetaking, for me, enhances the other components needed for interpreting. This is just confusing to those who are seeking help with their weakness and performe well at what they love, interpreting. This is discouraging.

    • @transinterpretingonlinetra4273
      @transinterpretingonlinetra4273  10 ปีที่แล้ว +2

      Hello Daca. Whatever works for you is the best method in the world. I appreciate the comment and your opinion certainly counts. I am simply relaying knowledge from experts in the field. Now, this is intended mainly for court interpreting (my field of expertise), if you have to take notes for 15 minutes or more in a speech then you definitely have to use one of the most traditional methods (like the Rozan Method). This is mainly for shorter utterances of 40-70 words.

    • @soulcandyalmadulce5885
      @soulcandyalmadulce5885 10 ปีที่แล้ว +1

      Thanks for the feed back. Never heard of the Rozan Method and I will definitely look into it, again, thanks.

  • @amrohumaemah274
    @amrohumaemah274 11 ปีที่แล้ว

    Good

  • @BetaJTOJ
    @BetaJTOJ 8 ปีที่แล้ว

    Why isn't there any captioning?
    Don't tell me about the auto-captioning, 'cause I'm well aware of it and it is lousy!

    • @acrokill9169
      @acrokill9169 7 ปีที่แล้ว

      Juan Tejeda Ortiz Jr. Most vids don't have captions...

  • @reflectionsinthebible3579
    @reflectionsinthebible3579 3 ปีที่แล้ว

    Sorry but your techniques will not work for me. Also the short note taking doesn’t come natural. I am 43 yrs old. I took shorthand and got it all. I know they say that will wear me out but so far and I’m just starting but that’s what I did way back in college. But I don’t have visualization-I believe do to various he’s traumas I have suffered, but it could be genetic bc my mom and one sister have the same but they can vis a little.

  • @laodeabdurraufrahmanhakim6600
    @laodeabdurraufrahmanhakim6600 2 ปีที่แล้ว +1

    I don't like the tone 👍🏻

  • @mannypacieri7565
    @mannypacieri7565 7 ปีที่แล้ว

    Es una lastima que la pronunciación de la persona que grabó la voz en este video tiene un fuerte acento latino y no suena natural y perfecto como sonaria con un anglo.
    deberian regrabarlo con alguien con buena pronunciación

  • @AllegraBianchedi
    @AllegraBianchedi 4 ปีที่แล้ว

    fuck my memory sucksss

  • @arialhudler8195
    @arialhudler8195 10 ปีที่แล้ว +4

    this is terrible

  • @72odair
    @72odair 4 ปีที่แล้ว +1

    Thanks