中国語力を爆上げする学習法!台湾在住日本人タレントの中国語勉強秘訣
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 31 มี.ค. 2023
- 大家好!日本在住の中国人ヤンチャンです!中国四川省の出身です。今回は台湾在住の小百合にゲストで来て頂きました💓中国語がペラペラな彼女は台湾でタレント活動をしています!彼女の中国語学習法について聞きました〜
ゲスト:小百合さん
➡︎TH-cam: / @sayuritv
➡︎Instagram: / sayuring1006
➡︎Facebook: / sayuring.channel
大学の時留学で日本に来て、それからずっと日本で生活しています。TH-camで中国の最新情報を日本の皆さんにお伝えしたいです。
このチャンネルでは中国語講座や、日中文化についての動画をアップしていきます!
------------------------------------------------------------------------------
*お仕事に関するお問い合わせはこちらへどうぞ*
yanchanch2019@gmail.com
------------------------------------------------------------------------------
◆オススメの動画
中国人が神戸中華街で中国語を喋ったら...凄いことが!
• 中国人が神戸中華街で中国語を喋ったら...凄...
「私中国人です」と五島の子供に告げたら…外国人が感動する長崎の旅
• 「私中国人です」と五島の子供に告げたら…外国...
中国朝鮮族のアイデンティティ、朝鮮と韓国についてどう思う?중국 조선족
• 中国朝鮮族のアイデンティティ、朝鮮と韓国につ...
タイ・バンコクの日本人街は凄すぎる!中国人が驚いた!!!泰国曼谷的日本街竟然这么厉害!?
• 🇹🇭タイ・バンコクの日本人街は凄すぎる!中国...
中国内陸部の6級都市〜急成長の光と影〜
• 中国内陸部の6級都市〜急成長の光と影〜
上海の日本街!覗いてみよう…
• 上海の日本街!覗いてみよう…
【中国人解説】石川佳純の中国語進化史!語学の天才!?
• 【中国人解説】石川佳純の中国語進化史!語学の...
---------------------------------
【Twitter】@yangcongxi
/ yangcongxi
【Instagram】yanchan_china
yanchan_ch...
【weibo】@溪子酱
www.weibo.com/u/1791591304
【himaraya】ヤンチャン
www.himalaya.com/yanchan
フォロー待ってます!
次回の動画でお会いしましょ〜!
#中国語 #中国語学習 #中国語勉強 - บันเทิง
このチャンネルの「中国語をマスターした日本人」シリーズが好きです。
今まで発音を完璧にしてこその中国語と思ってましたが、小百合さんの話を聞いて、「訛りがあるほうが個性的だし可愛い!」と思えました!
你好! 我是中学生是日本人最近开始学了中文!用你的动画很使人有精神了
中文有趣!今后也是请努力
「個性があった方が魅力的でしょ」という言葉に勇気づけられました。私も中国浙江省で日々中国語と格闘しながらお仕事しています!これからもやんちゃんのチャンネルを見て勉強します!
『聴く』『話す』の機会を増やすことはとても重要ですね。
カタコトで一生懸命話す外国人に愛着がわくのはどこの国でも同じなんですね。
失敗を恐れずに、まずは伝わる中国語を身に着けたいです。
めっちゃ発音について気にしてたけど自信持てた!ありがとうございます!!アイデンティティ大切にします!
さゆりさんのお話とても役に立ちました!太棒了👏
共感できます。😊
中国のドラマを見て最近中国語を勉強し始めてヤンチャンさんの動画見始めました‼︎
中国語と字幕ついてるのでわかりやすくて勉強になります!!
2人の会話を聴いているのが中国語の勉強の参考になります。
環境ッて大事ですよね😌
聰明的女孩,
找到生活的樂趣。
😊👍
このTH-camが好きで聴ける時は毎日聴きに来ています。何を言っているかは分からなくても耳コピで所々ハモれるようになってきました😂
カタコトでも一生懸命話す日本人に好感持てるって目から鱗でした😊
でも考えてみたら一生懸命日本語話す外国人もそう思うものなー
発音練習で録音するという方法は特に手軽なので、試してみようと思いました!
他にもたくさん参考になる勉強法が挙げられてので実践してみようとと思います^^
私は今高校一年生で中国語を勉強しています。
そして最近中国人の彼氏ができました。
中国人の彼氏と毎日電話するのですが、その時に彼はよく中国語を教えてくれます。
でも私は恥ずかしがって可愛い発音?というかそんな感じの発音をしてしまいます。
彼氏は可愛いと言ってくれるのですが、このままだと一生話せるようにはならないなとよく思います。
高校での中国語の授業でも最初はとても恥ずかしがりながらspeakingをしていたのですが少し自信が持てるようになるとそう言うことも減っていき、中国語の先生に褒められるようになりました。
英語に特化している学校なので英会話も沢山あるのですが、英語はそういう恥じらいがもうあまりないので英検の時などにspeakingだけ点数がとても高いなど多々あります笑笑
韓国語も同様で、よく上手だねと言ってもらえます。
私は将来中国に留学したいと思っているので頑張って中国語を喋る時にも恥じらいを捨てていきたいです笑😢
そしてやんちゃんの動画がそんな私にとっていつもとっても力になっています!
加油加油❤
小百合さんの勉強法、参考になりました!
他のことにも応用できる感じがします。
魅力たっぷりの方ですね!!
とても参考になりました、ありがとう。
以前(40年前ですが)、勉強したときは、中国からの日本人向け語学番組がありましたね。
発音は長春の人から学びましたが、全く聞き取れませんでした。
上海では西安人の友達と、夜中に外に出て、小さな店で食べた三黄鶏が美味かった。
話が通じずに、手帳に漢詩の五言絶句を真似て書いたら、上海人の通訳の人から、これでは余計に通じないと笑われました。
上海でも西安でも、私の中国語を聞いて日本人と分かると、人が集まってきておかしな日本語で話しかけられました。大事なことなんですね。
なんというかヤンチャンのガチ中国語をもっと聞きたい
为了学汉语,我50次多看了这个视频。谢谢ヤンチャン。
換迎來到女人的殿堂〜
二分之一強では和製英語を紹介されてた回が印象に残ってますね😆
她的发音很像台湾妹妹,我觉得很适合她的风格
あと2ヶ月で交換留学が終わってしまうので、帰ってからの勉強法に悩んでいました。この動画に出会えてよかったです!
我也一开学中文的时候,在上海学了简体字和拼音。
搬到台北之后,我开始学了繁体字和台湾注音。
台湾注音,我觉得学习中文发音比较好用。
注音就相当于假名
夜の中国人にずっと教わってました、中文学習初期は🙌
中国人経営のF俗店に交渉してサービスいらんから料金半額にして発音教えてくれとか、路上の客引き中国男女と仲良くなってxx省出身の子がいる店を紹介してくれとか、疑問なことはとにかく現地の出身者に直接訊く!みたいな独学中文ですが、いまだに半分くらいしか会話できないからもどかしいですね😅
でも外国語は現地人と話しながら失敗してお互い爆笑しながら覚えるのが楽しいです🙌
好节目!日本女生非常努力!
兩個人發音都很好耶😆!
日本のモノマネ芸人でボイスレコーダーを使っている人がいます。自分の声を録音し、イメージした発音との調整を只管行う事で理想の話し方に仕上げていくそうです。これがビデオ映像なら、尚更効果バツグンですね。ヤンチャンのチャンネルも19万人までもう少しですね。今は周りの中華系TH-camCHでも登録者数がUPしている時期なので、業界全体に勢いが出ていると思います。あとちょっとです。頑張りましょう。ヤン酱 加油‼︎
愛妳小百合😘😘😘
東森テレビの「2分之一強」を中国語が分からないのに一時期はまってTH-camでみてましたので、小百合さんは存じ上げております。
夢多さんとならんですごいなあーと思って見ていました。
私が読んだ本でも、英語がスラングも含めてペラペラになったら周囲のイギリス人が身内扱いしてくれる半面、外国人に対する気遣いや遠慮が無くなったとおっしゃってました。
估不到在這個頻道見到小百合
너무 잘한다 ❤
台湾訛り(台湾在住だからそりゃそうなんだけど)があるけどめっちゃ上手だね。
學中文 先會對話 會看 會讀 就好了 寫漢字是最後一步 不用急著會寫 不然會很挫折 小孩子也是先學注音開始。
小百合好可爱好嗲,完全变成了一个台湾女生
说得太好了,学习一门语言真的就像打开一扇新世界的门(激动
「中国料理店で中国語を聞いてリスニング力を維持した」という部分に、うらやましさを感じます。自分の専門言語はドイツ語ですが、まず日本に住むドイツ人が少ないのと、ほぼ全員が英語を流暢に話すので、ドイツ語を日本で聞くことは滅多にありません。対策として、オンラインでドイツ人と会話する時間を作るなどしていますが、とにかく、中国語や韓国語は日本では、よく聞く言語なので、とてもうらやましいですね。
口音,我也是不覺得很重要,我講的日文可能也很台灣口音吧~不過我覺得能溝通才是最重要的
我感覺你說得對,大陸の人も方言多く交流難しいので、日本人の私が発音間違っても全然大丈夫、交流するとこが重要と思った。
小百合超級漂亮!
「二分之一強」のファンが殺到中。。。😎😂
ゲストは日本人なんだ
それにしては中国語が上手いわ
☺💞🙏いつも楽しい動画を有難うございます。
小百合老师说的很对
私は中国の瀋陽出身ですが、最初は「何だこれは中国語なの!?」と思いました。
本人是中国沈阳人,一开始还觉得:「什么鬼?怎么是中文?!」真的嚇死我了
日本のかな文字表みたいに一文字一文字覚えた方がいいのか、単語文法レベルで覚えた方がいいのか知りたいです。
日本語なら一文字一文字の音が変化することはないので中国語の文字だと文法次第で発音が変化したりするなら単語文法レベルで勉強したいので
在台湾节目”二分之一强”看过小百合。
小白合讲到了重点。外国人的特质才是本地人的娱乐点。如果不是有特别原因必须讲播音员口音的话,保留外国人口音是一个双方都好过的方法😂
ヤンチャンさん、動画アップお疲れ様でした‼️今回のゲスト、さゆりさんは台湾に住む日本人TH-camrですか?所でヤンチャンさんの故郷四川と台湾は言語が似ていますか?それとも、全然違いますか?
四川と台湾の方言はお互い全然通じないですよ😅
漢語と中文とは、どう違うんでしようか?今、或るアプリで中国語を勉強していますが、簡体字は難しいです。台湾や香港の繁体字は日本の漢字よりも画数は多い感じです。😅✨✨
漢語いわゆる中国語だよ、繁体字は昔日本や中国問わずみんな使ってた。中国大陸や日本はそれぞれ漢字の筆画を省略してきたけど、台湾や香港はそのまま使ってきた
巻き舌のない是不是はスープ吸うに聞こえてしまうw
小百合朝氣蓬勃,地道的台灣華語。
大陸で働いてた時、たいして喋れなくても無理矢理話してた。どうせ外人だし、周りに知った人いないからいいや、と。台湾には旅行に行った。また行きたい。
…我要努力😢
良く喋る人だ、ヤンチャン熱量負けしてる。
この人に引っ張って教えて貰いたい。
留学行ってるもんなあ・・・
小朋友の字幕がガキになってて笑っちゃった😂
同学来了で見たことある人だ!
私は3カ月間コーチング受け、今個人復習してます。
オーバーラッピングすると、わからなかった発音がわかって来るので嬉しいですが、例えば今回の動画でも、私はコーチング受けて、hsk3級の受験を勧められてパスしました。
その後の学習は、これまでの総復習しなさいという話でした。
今こうして動画視聴後思うのは、勿論わからなかった発音がわかって来る点は当然ですが、逆に3級レベル以上の単語も勉強しないと、部分的にわからなかった所も有った。
なので、先ず4級レベルの単語も勉強してます。ですが、3級レベルの単語、文法が定着するまでは、じっくりと総復習が肝心だと知りました。いつか再度この動画を、日本語の字幕無しでも理解出来るか試してみたいです。
途中、文中に間違った箇所ありすみませんでした。m(_ _)m
私は、わからない言語を勉強しないと気が済まない性格なんです。
これは、自分の育った方言が、標準語との差を感じ、幾ら真似ても、わからなかった言葉のギャップに原因を発するのですが。
日本人だから、せめて中国語、韓国語、英語位は、同レベルで扱える様になりたいという気持ちがあるのです。別にネィティブレベルになれずとも、生活の中で難が無くなればそれでいいのです。今回の動画の小百合さんの、本当に、そんなに肩肘張らず、気楽に勉強していいのですという話は、とても気分を落ち着かせるいいアドバイスになったと思います。
中国人でまともな発音(NHK中国語会話のような)のができる人は少ないですよ。なぜかというと、普通語の発音が喋れる教師が少なく、みんな訛っているから教えられる生徒も訛るのです。北京語、上海語、広東語、四川語などみんな書く字は同じでも発音が異なり、家で話す会話と外で話す会話は別言語。
日文汉字主要是繁体字
ちゃんと捲舌音できるのに無理やりsiって言ってる気がする…w
イントネーションもどちらかというと大陸寄りな気がする。
と思ったがご本人のチャンネルや台湾の番組見たら普通に台湾ぽかった。
ヤンチャンの発音に引っ張られたかな?
ただむっちゃ流暢なのは間違いない。
私の妻は黒龍江省ハルビン郊外出身の中国人ですが、私は中国語で、彼女は日本語で少しずつですが、話す努力をしています。私は和田彩花著「乙女の絵画案内」(PHP新書)の台湾版があることを知り、日本語(原文)で読んだこの本を中国語の繁体字でも読みたいと思っています。
繁體字對日本人比較親切吧~
日本的漢字就是繁體字啊
只有少數長得不一樣而已
簡体字になれると、字が簡単ですから日本語でもメモ取るのが楽ですよ。
それから色々、中国🇨🇳国内の旅や^^
日本の中国街🇨🇳の観光スポットも拝見しましたヽ(°ㅂ° )b これからも中国に関する旅の情報を楽しみにしています*ˊᵕˋ* 中華料理のグルメ情報も色々教えてくださいね😊!!
好好聊天!
ヤンチャンさんの動画、いつも拝見してます^^ ヤンチャンちゃんさんの動画を楽しみで、いつも見て楽しく拝見しています*^ ^* ✨もっと色々中国語を教えてください❤(*´-`*) 私も中国語を勉強しています。役立つ中国語も色々教えてくださいね^_−☆
そうか! 台湾は大陸の方と違って簡体字じゃなくて繁体字だったか😲 そういえば台湾の新聞やTVの台湾の報道で文字が繁体字だよな😅
こんばんは〜☺️
这婆娘是个假立本人吧😂
好像台湾人😂
ヤンちゃん少し痩せましたか?😮😮
1コメです
ガキ!笑
この2人は上げ饅頭だな。似た様なオーラがある。
なにもわからない?日本語も交えておしゃべりしてください。何が楽しいか分からない
楽しく拝見したいので夜露死苦!
我觉得不讲究正确发音的日本人,他们发音才像台湾人的发音。看不起。
还有我个人不喜欢台湾人的口音,听到就让我气人。
我更不喜欢北京天津那边的口音。听他们说话很耗精力。
我觉得南方人说普通话最好听,最标准。
めちゃくちゃ台湾アンチで草
@@rigariga あくまで発音という観点からですよ。私は日本人で中国語を聞いて理解すること自体労力を費やすんだから私ができるだけ標準語を好むのは当然のこと。標準語からかけ離れている台湾の発音を嫌うのは当然。だから同様に北京とか天津の発音も嫌いって言ってる。
@@noto3395 別に広東語よりマシじゃん。
だいたい分かるやろ。
近頃 北京語の押し付けが激しく強いけど なぜ? 日本人は大陸の中国語は 聞き煩いのですがなぜですかネ! きっと鼻から抜ける発音がだめなのですね。