Sono meravigliosi, e davvero questa serie TV non sono riusciti a farne così, diciamo negli ultimi anni (per fortuna non tutti) hanno fatto delle serie o film, da rimanere talmente delusi, ed è un peccato perché la fantascienza è spettacolare. Grazie
Ciao simona ti consiglio di guardare pure UFO Shadow 22 episodi veramente bella e con ottimi personaggi dell'inghilterra dei primi anni 70 che bisogna ammetterlo erano avanti rispetto a molti paesi europei in fatto di produzione tv.
Io li vedevo nel 77 avevo 9 anni. A vederli oggi fanno sorridere.La dottoressa Russel imperturbabile,può trovarsi in mezzo al peggior guaio ma sempre con l'aria da vamp e sempre perfettamente truccata😅😅
Serie bellissima. Ho circa 53 anni. Spazio 1999,mi porta indietro negli anni. Gli 80,i migliori anni. Serie unica ,tanti telefilm che sensa successo,hanno tentato di copiare spazio 1999.
Sì, ma la morale dell'episodio verte essenzialmente sul tema dell'incomunicabilità tra esseri viventi; in questo senso, la quarantena è un pretesto, nello sviluppo della vicenda. E' un episodio prettamente in chiave "metaforica", come era tipico del suo scrittore Johnny Byrne.
Sono diventato grande con questa serie le ho pure tutte in originale mi sono sempre chiesto il motivo perché non si sia andato oltre con serie nuove. Si parlava di spazio ,2099 mai realizzata e un vero peccato.
Penultimo episodio della seconda stagione della serie, scritto da uno dei migliori sceneggiatori della serie stessa, ossia Johnny Byrne. La sceneggiatura era stata prevista in origine per il cast della prima stagione; fu poi riscritta per adattarla ai personaggi della seconda. Forse è uno dei migliori episodi della seconda stagione, proponendo (in chiave metaforica) una storia tutt'altro che banale, sul tema dell'incomunicabilità che, talvolta, affligge esseri viventi diversi. Byrne ebbe da dire, al riguardo: "E' senza dubbio la mia sceneggiatura più cupa, sul tema dell'impossibilità quasi assoluta di comunicare. Ho concepito il pianeta come un corpo, una creatura meravigliosa che subisce l'infezione di un virus, gli Alphani. Come organismo vivente, il pianeta produce anticorpi, così l'acqua e tutta la vegetazione diventano improvvisamente velenosi per gli esseri umani". Da notare che, a causa di problemi di budget, furono eliminate dalla sceneggiatura un paio di trasformazioni di Maya inizialmente previste, a tutto vantaggio della "serietà" della storia stessa.
@Steve68 A parte la conclusione con la citazione beatlesiana "with a little help from my friends" a casaccio, visto che poi l'"amico" ne ha uccisi due o tre, un episodio abbastanza filosofico tanto da pensare che Freiberger e i suoi mostri di cartapesta fossero in vacanza.
@@mario-yd4pu Sì, in effetti è curioso che Freiberger consentì un episodio più in stile prima stagione. Però, dopo l'episodio doppio Attenti ai Terrestri, Gerry Anderson ricevette una chiamata dal capo della ITC di New York che gli disse di finirla con mostri vari perché la moda di questi era passata. Fu così che la seconda parte della seconda stagione ne ebbe molti meno, di mostri. Comunque, la sceneggiatura di questo episodio deriva da un'altra chiamata The Face of Eden, ancora più seria e riflessiva. Inoltre, per motivi di budget, furono eliminate un paio di trasformazioni di Maya in origine previste.
Discutibile scelta nei dialoghi o nelle traduzioni. Tony versa in gravi condizioni, rischia la vita. Maya chiede: "Come sta Tony?" Koenig: "Muore dalla voglia di vederti."
Il dialogo....: " ..e Tony ?...Muore dalla voglia di vederti !" 🤣🤣..io non credo che i dialoghi originali siano del tutto uguali a quelli italiani....🤦♂️
@@lagofranco7197 Infatti, nella sceneggiatura originale, Koenig dice a Maya: "He'll want to see you", quindi più o meno: "lui ti vorrà vedere". Nell'episodio "Golos" c'è, invece, in una scena (la 22 del prologo), un intero dialogo completamente inventato tra John e Tony nel doppiaggio in italiano. Infatti, nell'originale inglese, John chiede a Tony le possibilità di detonazione dei missili, e Tony risponde, traducendo dall'inglese: "Tre, a pressione, a miccia ed a telecomando" (sulla miccia, Tony dice: "Time Fuze", ossia, in inglese militare americano, "Miccia a lenta combustione"). In italiano, John invece chiede a Tony la velocità orbitale, e quest'ultimo risponde: "Costante, 980 miglia al secondo", traduzione, quindi, inventata.
Il dialogo è più o meno analogo anche in inglese, ed è logico: tra Maya e Tony c'è del tenero, quindi è normale che quest'ultimo la voglia fortemente vedere.
@@Steve68C08 Ok d'accordo ma dire proprio MUORE DALLA VOGLIA DI VEDERTI mentre lui è praticamente in fin di vita mi pare più un dialogo tratto dai film di Pierino di Alvaro Vitali
@@antoniocurreli3768Beh sì, in effetti potevano doppiarlo meglio in italiano, evitando quel modo di dire, fuori luogo In quella situazione. In originale inglese dice semplicemente: "Lui vorrà vederti" (He'll want to see you).
@@blackswan9825 L'entità alla fine li ha capiti e li aiuterà, ecco il senso della frase "Tutto andrà bene". La storia è scritta in chiave fortemente allegorica, quindi va interpretata.
@@claudioferraro1652 L'entità alla fine li ha capiti e li aiuterà, ecco il senso della frase "Tutto andrà bene". La storia è scritta in chiave fortemente allegorica, quindi va interpretata.
Sono meravigliosi, e davvero questa serie TV non sono riusciti a farne così, diciamo negli ultimi anni (per fortuna non tutti) hanno fatto delle serie o film, da rimanere talmente delusi, ed è un peccato perché la fantascienza è spettacolare. Grazie
Ciao simona ti consiglio di guardare pure UFO Shadow 22 episodi veramente bella e con ottimi personaggi dell'inghilterra dei primi anni 70 che bisogna ammetterlo erano avanti rispetto a molti paesi europei in fatto di produzione tv.
Da vedere anche questa! ieri notte ho visto gli amanti dello spazio sul mio computer bellissima , grazie 1000 per questi caricamenti inediti
Grazie per aver postato questi capolavori.
Io li vedevo nel 77 avevo 9 anni. A vederli oggi fanno sorridere.La dottoressa Russel imperturbabile,può trovarsi in mezzo al peggior guaio ma sempre con l'aria da vamp e sempre perfettamente truccata😅😅
Serie bellissima. Ho circa 53 anni. Spazio 1999,mi porta indietro negli anni. Gli 80,i migliori anni. Serie unica ,tanti telefilm che sensa successo,hanno tentato di copiare spazio 1999.
Io ne ho 52 e mi ricordo i tutti episodi..😊🤝🙋🏼♀️🍀
Unici, li riguardo sempre
Ne ho 58 e li vedevo ad 11 anni
Sempre bellissimo da rivedere❤❤❤
Bellissimo grazie per la condivisione 😊❤
Secondo me,la dottoressa Russell e Maya sono due grandi donne!❤❤
Era un appuntamento tv fisso per tutti i ragazzi e anche per molti adulti...piaceva anche alle ragazze
Bellissimo episodio!❤❤
"Tony"? " muore dalla voglia di vederti". Battuta geniale.
Noi in albania siamo cresciuti con questo film
Barbara Bain è un'attrice bravissima e bellissima!❤❤
Bello, ma la prima stagione è decisamente meglio, più introspettiva. Nella seconda è riuscito il personaggio della mutaforma Maya. ❤👍😍
Uno si vuole distrarre dal coronavirus è becco una puntata che parla di quarantena.
Hai ragione 😂
Ah ah ah ah ah... vero
Antonio Vuolo giusto 🤣🤣🤣🤣🤣👍🏻👍🏻👍🏻
@@giovannasantese4581 dal cognome sembra meridionale o sbaglio
Sì, ma la morale dell'episodio verte essenzialmente sul tema dell'incomunicabilità tra esseri viventi; in questo senso, la quarantena è un pretesto, nello sviluppo della vicenda. E' un episodio prettamente in chiave "metaforica", come era tipico del suo scrittore Johnny Byrne.
La seconda serie e da dimenticare
🤗😍😊😊😊👍👍👍👍👍potete condividere i films di STAR TREK..? Sarebbe bellissimo comunque grazie 😊
Sono diventato grande con questa serie le ho pure tutte in originale mi sono sempre chiesto il motivo perché non si sia andato oltre con serie nuove. Si parlava di spazio ,2099 mai realizzata e un vero peccato.
1999
Penultimo episodio della seconda stagione della serie, scritto da uno dei migliori sceneggiatori della serie stessa, ossia Johnny Byrne. La sceneggiatura era stata prevista in origine per il cast della prima stagione; fu poi riscritta per adattarla ai personaggi della seconda. Forse è uno dei migliori episodi della seconda stagione, proponendo (in chiave metaforica) una storia tutt'altro che banale, sul tema dell'incomunicabilità che, talvolta, affligge esseri viventi diversi. Byrne ebbe da dire, al riguardo: "E' senza dubbio la mia sceneggiatura più cupa, sul tema dell'impossibilità quasi assoluta di comunicare. Ho concepito il pianeta come un corpo, una creatura meravigliosa che subisce l'infezione di un virus, gli Alphani. Come organismo vivente, il pianeta produce anticorpi, così l'acqua e tutta la vegetazione diventano improvvisamente velenosi per gli esseri umani". Da notare che, a causa di problemi di budget, furono eliminate dalla sceneggiatura un paio di trasformazioni di Maya inizialmente previste, a tutto vantaggio della "serietà" della storia stessa.
Lĺllĺlĺĺĺĺll
@Steve68 A parte la conclusione con la citazione beatlesiana "with a little help from my friends" a casaccio, visto che poi l'"amico" ne ha uccisi due o tre, un episodio abbastanza filosofico tanto da pensare che Freiberger e i suoi mostri di cartapesta fossero in vacanza.
@@mario-yd4pu Sì, in effetti è curioso che Freiberger consentì un episodio più in stile prima stagione. Però, dopo l'episodio doppio Attenti ai Terrestri, Gerry Anderson ricevette una chiamata dal capo della ITC di New York che gli disse di finirla con mostri vari perché la moda di questi era passata. Fu così che la seconda parte della seconda stagione ne ebbe molti meno, di mostri. Comunque, la sceneggiatura di questo episodio deriva da un'altra chiamata The Face of Eden, ancora più seria e riflessiva. Inoltre, per motivi di budget, furono eliminate un paio di trasformazioni di Maya in origine previste.
Super serio tv!
Discutibile scelta nei dialoghi o nelle traduzioni. Tony versa in gravi condizioni, rischia la vita. Maya chiede: "Come sta Tony?" Koenig: "Muore dalla voglia di vederti."
Che bella risposta ❤
Eccolo mancava uno con uno che usa uno pseudonimo è non si sa chi sia abbi almeno il pudore di stare zitto
@@antoniocatucci1904 Perché dovrei stare zitto? Criticare i punti deboli in un dialogo o in un doppiaggio è reato?
No, denota solo l'essere un pignolo e pedante ma certamente non è reato😂😂😂@@phantomzone2571
Se devo andare a mille mila km dall'Italia per finire a dormire in un posto del genere, no grazie.
Il dialogo....: " ..e Tony ?...Muore dalla voglia di vederti !" 🤣🤣..io non credo che i dialoghi originali siano del tutto uguali a quelli italiani....🤦♂️
No, sono dialoghi adattati ma sono simili al 90% all'originale (ho guardato la serie in lingua originale)
@@lagofranco7197 Infatti, nella sceneggiatura originale, Koenig dice a Maya: "He'll want to see you", quindi più o meno: "lui ti vorrà vedere". Nell'episodio "Golos" c'è, invece, in una scena (la 22 del prologo), un intero dialogo completamente inventato tra John e Tony nel doppiaggio in italiano. Infatti, nell'originale inglese, John chiede a Tony le possibilità di detonazione dei missili, e Tony risponde, traducendo dall'inglese: "Tre, a pressione, a miccia ed a telecomando" (sulla miccia, Tony dice: "Time Fuze", ossia, in inglese militare americano, "Miccia a lenta combustione"). In italiano, John invece chiede a Tony la velocità orbitale, e quest'ultimo risponde: "Costante, 980 miglia al secondo", traduzione, quindi, inventata.
Il dialogo è più o meno analogo anche in inglese, ed è logico: tra Maya e Tony c'è del tenero, quindi è normale che quest'ultimo la voglia fortemente vedere.
@@Steve68C08 Ok d'accordo ma dire proprio MUORE DALLA VOGLIA DI VEDERTI mentre lui è praticamente in fin di vita mi pare più un dialogo tratto dai film di Pierino di Alvaro Vitali
@@antoniocurreli3768Beh sì, in effetti potevano doppiarlo meglio in italiano, evitando quel modo di dire, fuori luogo In quella situazione. In originale inglese dice semplicemente: "Lui vorrà vederti" (He'll want to see you).
😉👍👍👍
ma quindi Tony e nato a Firenze?
Lucio H si
"Tutto andrà bene" ma chi è che scriveva queste sceneggiature ridicole??
Mi ricorda qualcosa
@@claudioferraro1652 erano avanti in tutto dalla videochiamata all'andrà tutto bene 🤣🤣
@pasqualedavino4 Vero, a me però piace anche la 2 stagione, ero innamoratissimo di Maya.
@@blackswan9825 L'entità alla fine li ha capiti e li aiuterà, ecco il senso della frase "Tutto andrà bene". La storia è scritta in chiave fortemente allegorica, quindi va interpretata.
@@claudioferraro1652 L'entità alla fine li ha capiti e li aiuterà, ecco il senso della frase "Tutto andrà bene". La storia è scritta in chiave fortemente allegorica, quindi va interpretata.
Fate caa'!!!!
Tu fai caga
@@0nepieceofmybody detto da te è un complimento
Non si può confrontare con la prima serie, questi episodi sono davvero assurdi,peccato...😢