이/가 เป็นคำชี้ประธานครับ ใช้ชี้สิ่งท่ีเป็นประธานของประโยค ถ้าพยางค์สุดท้ายมีตัวสะกดใช้ 이 ถ้าไม่มีตัวสะกดใช้ 가 은/는 เป็นคำชี้ประธาน/หัวเรื่องครับ ใช้ชี้ประธานหรือหัวเรื่องสำคัญของประโยค ถ้าพยางค์สุดท้ายมีตัวสะกดใช้ 은 ถ้าไม่มีตัวสะกดใช้ 는 ตัวอย่างเช่น 저 แปลว่า ฉัน/ผม ถ้าเป็นประธานจะใช้ได้สองแบบคือ 가 / 는 เพราะไม่มีตัวสะกด ถ้าใช้เป็น 저가 ต้องเปลี่ยนรูปเป็น 제가 หรือใช้เป็น 저는 ก็ได้ครับ
หาดูดีๆแบบนี้ยากมาก
ลงคลิปสอนเรื่อยๆนะคะ
ขอบคุณที่ชอบนะครับ ยังไงคอยติดตามได้เรื่อยๆครับผม :)
เขาใจแบบไม่ต้องสงสัย สุดยอดมากครับ คลิปของคนอืนทำให้สงสัย มาดูคลิปพี่กระจ่างเลย
สอนเข้าใจง่าย ขอบคุณมากๆนะคะ ช่วยทำคลิปสอนไปเรื่อยๆนะคะ อยากฝึกฟังและพูดได้ค่ะ
+Minmunta Singkhunbunya ขอบคุณมากครับ รอติดตามได้เรื่อยๆครับ :)
มีประโยชน์มากๆเลยค่ะ เราเป็นคนนึ่งที่เรียนแกรมม่าไม่ค่อยเข้าใจ พอมาดูคลิปนี้เข้าใจเลยอ่ะ ทำต่อไปนะค้า รอดูอยู่😁
+Sarinee Pi ขอบคุณนะครับ จะทำออกมาเรื่อยๆให้ครอบคลุมทุกการใช้งาน รอติดตามได้ครับ :)
เข้าใจง่ายดีค่ะ เคยเรียนจากคอร์สออนไลน์มาแล้วแต่ไม่เข้าใจ คลิปนี้ทำให้รเอง อ๋อ เลยค่ะ
감사합니다..😉👍🏻
감사합니다 ^^
ขอบคุณที่มาแบ่งปันความรู้นะคะ
ปกตินี่งูๆปลาๆมากเลยค่ะ ลงคลิปต่อไปเรื่อยๆเลยนะคะ สู้ๆค่ะ✌✌✌
+힝 힝 ขอบคุณมากๆครับ :)
ขอให้ทำคลิปต่อเรื่อยๆน่ะค่ะ ทำคลิปดีเข้าใจดีค่ะ ทำให้เริ่มพูดเกาหลี อ่านได้ เขียนได้ค่ะ ดีมากๆค้า😁
ขอบคุณมากๆนะครับ ^^
ทำได้เข้าใจง่ายมากเลยค่ะ ชอบที่พี่ยกตัวอย่างประโยคให้เข้าใจง่าย ฟังแล้วเหมือนมีพี่ข้างบ้านมานั่งสอนให้ฟัง 55555 จะติดตามเรื่อยๆเลยนะคะ 🙏🏻
555+ ขอบคุณมากครับที่ติดตามกัน พยายามทำมาให้คนฟังเข้าใจได้ง่ายๆจ้า ^^
อยากจะถ่ายสมุดจดให้ดูเหลือเกินค่ะ คือหนูตั้งใจเรียนมากกกก555555 ขอบคุณมากนะคะซอนแซงนิม ^^
ขอบคุณมากๆเลยนะครับ จะมาสอนเรื่อยๆนะ ^^
ง่ายกว่าอังกฤษอีกนะ ผมว่า😂😂❤️❤️🥰 ถ้าตั้งใจเรียนได้แน่ๆครับ
คิดเหมือนกันค่ะ อังกฤษนี่เราบายเลยㅋㅋㅋ🤣
@@Welcome301238 555
ขอบคุณมากน่ะครับจากสปปลาว
ปาดดดกระจ่างชัดเลยขอบคุณค่ะ
ยินดีมากๆครับ
1.입이까? แปลว่า 'ใช่ใหม' หรือแปลว่าอะไรคะ
2.(จากคำถามที่1) '까'สามารถใช้ได้ทั้ง สุภาพไม่ทางการ,เป็นกันเอง ได้มั้ยคะ
3.아니에요 นี่มาจาก 이에요ที่แปลว่า เป็น,คือ แต่เปลี่ยนจากประโยคบอกเล่าเป็นประโยคปฏิเสธเลยรวมกับคำว่า아니다ซึ่งแปลว่าไม่(ตัด다)แล้วกลายเป็น 아니에요รึป่าวคะ หรือหนูมั่วเอง
1.เป็นรูปคำถามของ 입니다 แปลว่า เป็น/คือ ... ใช่ไหม? ครับ
2.รูปนี้คือรูปสุภาพแบบทางการครับ ถ้ารูปอื่นต้องใช้ 이에요/예요 แทน
3.ถูกต้องแล้วจ้า :)
ทำต่อนะคับอาจารย์
เป็นกำลังใจให้คับผม
ทำเรื่อยๆนะครับผม รอติดตามชมได้เลย ^^
อยากให้ทำคลิป การเปรียบเทียบเงิน ไทยและเกาหลีอ่ะค่ะ
น่าสนใจจังครับ ไว้จะทำในคลิปต่อๆไปนะครับ ^^
감사합니다 선생님
สอนเข้าใจง่ายดีครับ
ขอบคุณมากๆครับ
ขอบคุณมากนะคะ
ขอบคุณนะครับ ฝากติดตามคลิปอื่นๆด้วยครับ จะอัพเดคเรื่อยๆครับผม :)
ขอบคุณครับ ดีมากเลยครับ
ขอบคุณมากๆครับ :)
ขออนุญาตถามนะคะ คือว่าตรง 저는 의사 입니다. เราสามารถเติมคำบ่งชี้กรรม 를 ตรง 의사 ได้ไหมคะ คำว่า 의사 เป็นกรรมของประโยคไหมคะ
ชอบๆสอนดีเข้าใจง่ายค่ะ😂
+Ri Riew'w ยินดีมากๆเลยจ้าา
ลงบ่อยๆน้าาค่าา
ทำเรื่อยๆจนพูดกับคนเกาหลีจริงๆได้เลยนะครับ สู้ๆ
Sittiporn Tongtree ขอบคุณมากครับผม
สอนดีมากครับผม ตามได้ง่าย ทบทวนง่าย OK O:)
ขอบคุณมากๆครับ ฝากติดตามด้วยนะครับ จะพัฒนาขึ้นเรื่อยๆครับ
ปรึกษาหน่อยค่ะ คำว่า 입니다 ออกเสียงอ่านว่า อึมนีดาหรอคะ ไม่ใช่ อิมนีดาหรอคะ สระตัวนี้ [ㅣ ] คือสระอี เมื่อมีตัวสะกดจะลดเสียงลดเป็นสระอิ หรือป่าว หรือเราเข้าใจผิดมาตลอด
안녕하세요~ 저는 태국사람이 입니다~ 감사합니다 ยึ้ยย ตื่นเต้น ได้ใช้ภาษาเกาหลี55555 ถูกไหมก็ไม่แน่ใจ55
ก้อถูกนะครับ เยี่ยมเลยยยยยย
@@KaoleeEveryday ครูอย่าหลอกนักเรียนนน
@@สวยหล็อน-ญ6ร กำลังใจครับ
ใช้ว่า 저는 태국사람입니다. เขียนติดกันแบบนี้ได้เลยครับ...
พี่ครับ ใน EP.4 พี่สอนการผันกิริยาอะครับ พี่สอนว่า ผันแบบสุภาพไม่ทางการจะมีอยู่3แบบคือ 아요/어요/여요 แต่ทำไม 5:55 ถึงมีแบบใหม่ 에요/예요 มาละครับ ตอนนี้สับสนมากเลยครับ
กริยา 이다 เป็นกริยาพิเศษ แปลว่า เป็น,คือ ครับ ซึ่งจะผันแบบพิเศษเท่านั้น คือได้แค่ 에요/예요 ขึ้นอยู่กับตัวสะกดครับ
@@KaoleeEveryday อ่ออ ขอบคุณมากครับพี่ 🙏
พี่ครับ ผัน이에요กับ예요
มันต่างกับ아요 어요ไหมครับ
สอนดีมากค่ะ
ขอบคุณมากๆครับ
ขอโทษนะคะ ถ้าจะถามว่า ไม่เหรอ,ไม่ใช่เหรอ แบบนี้ต้องใช้คำไหนคะ ใช้ 아닙니까 กับ 아니에요 มั้ยคะ หรือต้องเปลี่ยนรูปเป็นคำอื่น
아닙니까 ? ใช้กับผู้ใหญ่เท่านั้นครับ เป็นรูปสุภาพมากๆ ส่วน 아니예요 ? เป็นสุภาพปกติ ใช้กับคนไม่สนิท คนไม่รู้จักกันครับ
ขอถามนิดนึงค่ะ ว่าเราจะรู้ได้ยังไงว่าควรใส่ อี/กา หรือ อึน/นึน ตอนไหนคะ?
이/가 เป็นคำชี้ประธานครับ ใช้ชี้สิ่งท่ีเป็นประธานของประโยค ถ้าพยางค์สุดท้ายมีตัวสะกดใช้ 이 ถ้าไม่มีตัวสะกดใช้ 가
은/는 เป็นคำชี้ประธาน/หัวเรื่องครับ ใช้ชี้ประธานหรือหัวเรื่องสำคัญของประโยค ถ้าพยางค์สุดท้ายมีตัวสะกดใช้ 은 ถ้าไม่มีตัวสะกดใช้ 는
ตัวอย่างเช่น 저 แปลว่า ฉัน/ผม ถ้าเป็นประธานจะใช้ได้สองแบบคือ 가 / 는 เพราะไม่มีตัวสะกด ถ้าใช้เป็น 저가 ต้องเปลี่ยนรูปเป็น 제가 หรือใช้เป็น 저는 ก็ได้ครับ
สงสัยครับว่า ในตัวอย่าง 이다 ที่เป็น 태국사람 ไม่มี 이 ส่วนในตัวอย่างของ 아니다 ที่เป็น 한국사람 มี 이 ชี้ตามหลังอ่ะครับ
+Phanupong Hongprasit สงสัยผมคงจะตกไป ขออภัยด้วยครับ ปกติตามหลักแล้วต้องมี แต่บางทีตอนพูดก็ละเว้นได้ครับ
เกาหลี Everyday งั้นในตัวอย่าง ฉันเป็นคนเกาหลีก็จะเขียนว่า 저는태국사람이입니다 / 이에요 ใช่มั้ยคะ คือมีตัวชี้กรรมมาเพิ่ม
@@maipm3740 ถ้าจะบอกว่าเป็นคนเกาหลี ต้องใช้ 한국사람 แทน 태국사람 นะคะ เพราะ แทกุก=ไทย ฮันกุก=เกาหลี ค่ะ
ผมไม่เข้าใจคำท้ายสุภาพอย่างเป็นทางการ เช่น 합니다. 습니다.입니다 .삽니다 .เป็นต้น คือมันเป็นคำที่ออกมาจากประโยคหลักเลยหรือว่าเป็นการผันออกมาครับ แล้วเราจะรู้ได้ยังไงว่าประโยคหรือคำใหนใช้ตัวใหนครับ ขอบคุณครับ
คำลงท้ายแบบสุภาพทางการคือมีรูปแบบ 2 อย่าง คือ
1.ㅂ니다 ใช้ต่อท้ายคำกริยาที่ไม่มีตัวสะกดครับ เช่น 가 , 오 เป็นต้นครับ
2. 습니다 ใช้ต่อท้ายคำกริยาที่มีตัวสะกดครับ เช่น 먹 , 앉 เป็นต้นครับ
ที่นี้ก็แค่ดูว่ากริยาสุดท้ายในประโยค (ท้ายประโยคต้องเป็นคำกริยาอยู่แล้ว) มีตัวสะกดหรือไม่มีตัวสะกด แค่นี้เลยครับ ที่เห็นเป็น 합니다 เพราะมาจากกริยา 하다 ครับ ไม่มีตัวสะกด ตัว 다 ทิ้ง เติม ㅂ니다 เข้าไป ส่วน 입니다 ก็เช่นกัน มาจากกริยา 이다 ไม่มีตัวสะกด ตัว 다 ทิ้ง เติม ㅂ니다 เข้าไป
ทำคลิปสอนเรื่องนี้เลยพี่
อ่านเกาหลีออกแต่ไม่เข้าใจแกรมม่าในหารพูด ต้องขอบคุนคลิบนี้เด้อค่าาา🙏🏻🙏🏻🙏🏻
ฝึกบ่อยๆจะเก่งขึ้นเองจ้า :)
อี ,กา ,นึน ,อืน ที่เป็นตัวชี้ประทาน ใช้ตัวไหนก็ได้หรอคะ หรือมีหลักการใช้
อีกา ปกติใช้ชี้ประธานทั่วๆไปครับ ส่วน นึนอึน ใช้ชี้ประธาน ใช้ชี้สิ่งที่เป็นหัวเรื่อง ใช้ชี้สิ่งที่เน้นย้ำว่ามีแค่สิ่งนี้เท่านั้น ครับ
ลองดูเพิ่มเติมจากคลิปคำชี้ประธานนะครับ th-cam.com/video/IGpSaiAvYPY/w-d-xo.html
เกาหลี Everyday ขอบคุณจ้า 🙏🙏🙏
สอบถามหน่อยค่ะ คือได้เรียนคลิประดับทางภาษาเกาหลีคลิปพี่ก่อนมาคลิปนี้ แต่สุภาพไม่ทางการคือมี 아요/어요/여요 แต่ทำไมในคลิปนี้สุภาพไม่ทางการพี่เขียน이에요/예요 ทำหนูงงเลยค่ะฮืออวนไปอ่านที่จดไว้ก็ไม่มีสองคำนี้ แถมหนูดูวิธีการใช้ก็ไม่มีการเปลี่ยนรูปให้เป็นสองคำนี่อ่ะค่ะ😭
나요 어요 해요 ใช้กับกริยา แต่ในประโยคข้างต้นไม่มีกริยา มีแต่คำนาม ซึ่ง예요 이에요 เอาไว้ผันคำนามค่ะ
สอนดีมากค่ะ จะดูให้ครบทุกคลิปเลยนะคะ
ครูคะ สอนติว โทปิค 2การเขียนให้หน่อยคะ
อยากรู้ว่าระหว่าง 처는 กับ 나는 มันต่างกันยังไงหรอคะ ?
저 จะสุภาพกว่า 나 ครับ
저 จะแปลประมาณว่าผม/ดิฉัน
나 จะแปลว่าฉัน ครับ
เกาหลี Everyday ขอบคุณค่ะ 😁
ขอยคุณที่ลงคลิปนะค่ะ
ใช้ได้แค่ 아니에요 หรอคะ? 아니예요 ใช้ได้มั้ยคะ?
아니에요 คือถูกต้องตามแกรมม่าครับ แต่บางทีคนก็เพี้ยนเป็น 아니예요 บ่อยๆครับ ^^
ดีมาดครับชอบมากเย้ยย
ขอบคุณมากๆครับ
감사합니다
감사합니다 :)
เเปลว่าไรครับ
Sittiporn Tongtree แปลว่า ขอบคุณครับ
감사합니다
ชัลม็อกเก็ดซอโย หนูสามารถออกเสียงว่า ชัลม็อกเก็ดโซะ ได้เลยมั้ยคะ
ได้ครับ แต่มันจะเป็นรูปกันเองครับ ถ้าไม่มี โย เหมาะกับใช้พูดกับเพื่อนๆหรือคนสนิทครับ
เกาหลี Everyday ขอบคุณค่าาาา 😊
에요/예요. ใช้ได้แค่ 이다กับ아니다. ใช่มั้ยคะ
ประโยคนึ้ 저는 한국사람이 아닙니다
คำว่า 는 ชี้ประธานในประโยค ส่วน 이 ชี้คำในประโยคหรอคะ?
는 เป็นได้ทั้งคำชี้ประธาน และคำชี้หัวเรื่องก็ได้ครับ ส่วน 이 เป็นคำชี้ประธานของประโยคครับ ซึ่งจริงๆแล้วก็สามารถใช้คล้ายๆกันได้ครับ
ทำไม 이다=เป็น/คือ ถึงไม่ต้องใส่ 이/가เหมือน아니다=ไม่ หรอคะ
อึมหรืออิมครับ
ขออนุญาตถามหน่อยนะครับกริยา.아니다 ถ้าเปลี่ยนเป็นคำถาม จะมีลักษณะคล้ายของ 이다 รึป่าวครับ
ใช่ครับ กรณีเดียวกันครับ 아니다 จะกลายเป็น 아닙니까 ? ครับ
แล้วกริยา이다มีการผันในรูปอดีต/อนาคตไหมคะ หรือว่าอะไรยังไง
ถ้าชื่อเหมียว จะอีเยโย หรือ เยโยค่ะ
เขียนตามภาษาเกาหลีจะไม่มีตัวสะกดจ้า เพราะฉะนั้นใช้ เยโย นะ
แล้ว อานิเยโย ไม่ใช้กับ อานิดา หรอคะ ใช้แต่ อานิเอโย กับ อานิโย ?
อานิดา มันคือรูปที่ยังไม่ได้ทำการผันกริยาน่ะครับ ถ้าผันแล้วจะเป็น อานิเอโย กับ อานิโย ครับ
อยากทราบว่าไวยกรณ์เกาหลีมีเยอะแค่ไหนค่ะ แบ่งเป็นจำพวกได้ไหมค่ะ
ไวยากรณ์มีเยอะมากครับ ปกติก็จะแบ่งเป็นระดับต้น ระดับกลาง ระดับสูงครับ
@@KaoleeEveryday ขอบคุณค่ะ ติดตามตลอดเลยค่ะ สอนเข้าใจดีค่ะ
พี่ค่ะหนูเห็นในรายการเกาหลีอ่ะค่ะเค้าพูดว่า"คาทามึล"มันแปลว่าอะไรหรอค่ะ
คาทามึล เหรอครับ ไม่แน่ใจเหมือนกัน แต่ถ้า คาทา แปลว่า น่าจะ .. ดูเหมือนว่า ... เป็นไวยากรณ์ตัวนึงครับ
มี 아니예요 ไหมคะ
คือหนูอ่านออกนะคะ แต่ไม่รู้ความหมายนี่น้องทำยังไงหรอคะ
คำว่า귀여위(ควียอวอ) เเปลว่าน่ารักใช่ไหม
ใช่แล้วครับ 귀여워 ครับ
มีคำถามค่ะ ว่า ทำไมตอนเป็น 이다 ประโยคเป็น 저는 태국사람 입니다 แล้วตอนเป็น 아니다 ประโยคเป็น 저는 한국사람이 아닙니다 โดยประโยค 아니다 มีตัวชี้ประธาน 2 ครั้ง โดยประโยคบอกเล่าเน้นแค่ว่าฉัน หรือว่าประโยคบอกเล่าก็สามารถเน้นตรง 태국사람이 เหมือนกับประโยคปฎิเสธได้ค่ะ ???
คำชี้ต่างๆสามารถละไว้ในฐานที่เข้าใจได้ครับ ใส่ก็ได้หรือไม่ใส่ก็ได้ครับ แต่ถ้าถูกหลักไวยากรณ์ก็ควรใส่ไว้ครับ
เกาหลี Everyday ขอบคุณค่ะ
ทำไมถึงผันกริยา เป็นเอโยในสุภาพไม่ทางการอะคับ มันไม่ได้ใช้ออโยเหรอ
กริยา 이다 นี่เป็นตัวพิเศษครับ จะผันรูปแบบ 예요 / 이에요 ขึ้นอยู่กับตัวสะกดครับ
พี่ค่ะ ไวยากรณ์เกาหลีมีเท่านี้ใช่ไหมคะ?
มีเยอะมากเลยครับ อันนี้เป็นแค่ไวยากรณ์ตัวเดียวครับ
@@KaoleeEveryday มีอีกหรอค่ะ???..จะเปนลม!!😱😭😭😭
ดูยังไงครับว่าอันไหนตัวสะกดกับไม่ใช่ตัวสะกด?
ตัวสะกดจะอยู่ด้านล่างของพยางค์ครับ
เวลาเราจะหาคำอ่านเราต้องหาตรงไหน เขียนได้ เเปลได้
อยากให้ใช้ประธานที่ไม่ใช่ 저는 บ้างครับ เช่น คุณ เธอ หล่อน ...
ขอบคุณมาที่ลงคลิปนะครับ
ขอบคุณสำหรับคำแนะนำนะครับ ไว้จะทำในคลิปต่อๆไปนะครับ
입니다 อ่านว่า อึมนีดา หรือ อิมนีดา
หรอค่ะ
น่าจะอิปนิดา มั้งคะ
อยากรูอ่ะค่ะว่า ทำไมใช้ 아니에요 ทำไมถึงไม่ใช้ 아니예요 เพราะในคลิปบอกว่า ถ้าไม่มีตัวสะกดให้ใช้ 예요
ใช้ 예요 ในกรณีที่เป็นรูป 이다 ครับ ถ้าเป็นรูป 아니다 ใช้เป็น 아니에요 ครับ ( 아니예요 ถือว่าผิดจ้า )
เกาหลี Everyday 감사함니다
감사합니다 ใช้ ㅂ ตัวนี้... ใช่มั้ยจ้ะ
ใช่ครับ ใช้ ㅂ จ้า
아니다ผันเป็น 아닙니다 ถ้าเป็นคำถามแบบสุภาพทางการต้องเปลี่ยนรูปเหมือน 이가 มั้ยค่ะ
เปลี่ยนเป็น 아닙니까 ? (อานิมนิก๊า ?) แบบนี้ครับ
การผัน ในระดับสุภาพเปนทางการ ใช้ ㅂ니다 ทุก กริยา เลยหรอค่ะ แล้วเป็นประโยคคำถามต้องเปลี่นรูปเป็น ㄱ가 ใช่มั้ยค่ะ
ใช่ครับ ถ้าเป็นประโยคบอกเล่าใช้ ㅂ니다 습니다 แต่ถ้าประโยคคำถามต้องเปลี่ยนเป็น ㅂ니까 ? 습니까 ? ครับ
ในกริยา 이다 และ 아니다 แบบสุภาพทางการ มีตัวส ะกดไม่มีตัวสะกด ก้อเห็นใช้ ㅂ니다 ไม่ใช้ 습니다 เลยค่ะ อธิบายตรงนี้เพิ่มเติมให้หน่อยนะค่ะ
เวลาเราจะผันแต่ละคำของประโยคนั้นๆ เราจะรู้ได้ยังงัยค่ะว่า ㅂ니다,즙니다,아요,어요,여요/ 입니다,이에요,예요/아닙니다,아니에요 ต้องใช่กับคำไหนประโยคไหนค่ะ
แต่ระดับภาษาการใช้พอเข้าใจค่ะ
+ศราวุธ ทัพปุตา หลักๆคือผันตามระดับภาษาครับ คิดก่อนว่าเราใช้กับใคร ถ้าคุยกับคนทั่วไปก็ระดับ 아요 어요 여요 ส่วนจะเลือกตัวไหนก็แล้วแต่คำกริยาครับ
ขอแบบต่อประโยคหน่อยค่ะ
แล้วก็คำศัพท์สถานที่
+อริสรา อริสรา ครับผม ไว้จะทยอยทำเรื่อยๆเลยครับ ^^
คำง่ายๆแบบนี้ ถ้าไม่มาศึกษาเพิ่มก็งงเหมือนกัน 🤣
บ.กับว.ใช้ด้วยกันหรอคะ งงมากค่พ
ค่ะ**
หมายถึงตรงไหนเหรอครับ
ทำไมตอนตอน이다
คำว่า의사 ไม่มี 가
เเต่ทำไมตอน 아니다 ถึงมีคำว่า 가 หรอคะ
ขอบคุณนะค่ะที่ให้ความรู้พวกเด็กๆๆขอบคุณค่ะชอบมากเลยภาษาเกาหลีรัก
ยินดีครับผม
너를 한국사람이 아닙니까?
แปลว่า คุณไม่ใช่คนเกาหลีหรอค่ะ?
ถูกไหมค่ะ
+미란가낙파사라 ถูกจ้า ^^
เกาหลี Everyday 감사합니다💕💕
ต้องออกเสียงว่าอิมนีดาไม่ใช่รึคัพ
ใช่ครับ อิมนีดา ครับ
감사함나다
ถ้าเวลาจะถามว่า เราใม่ใช่คนเกาหลีใช่ คำว่า 아닙니다 ต้องขึ้นเสียงสูงใช่ใหมค่ะ
ต้องเปลี่ยนจาก 아닙니다 เป็น 아닙니까 ? ครับ แล้วขึ้นเสียงสูง
เเร้วคำว่า 아니에요 ใช้ใด้ทั้งมีตัวสะกดเเล้ะใม่มีตัวสะกดใช่ใหมค่ะ
อยากให้พี่สอนพวกคำวิเศษณ์เชื่อมประโยคจังเลยค่ะ เช่น 그래서,그러면,그런대
กำลังคิดว่าจะทำพอดีเลยครับ รอติดตามได้เลย เร็วๆนี้จ้า ^^
네 고맙습니다.
ถ้าอ่านออกแต่ไม่รู้ความหมายต้องทำยังใงค่ะ ตอบแทนได้น่ะค่ะ
ต้องเรียนรู้คำศัพท์ครับผม เรื่องปกติของการเรียนภาษานะ
ถ้าพื้นฐานได้แล้วก็ เตรียมจำคำศัพท์ เพิ่มคะ ถ้าจำศัพท์ได้เราจะแปลได้ ไม่ใช่แค่อ่านได้
저는 으ㅓ사가 ทำไมถึงต้องตื่ม กา ครีฟ
เพราะมันคือคำชี้ประธานของประโยคครับ
ลองดูในคลิปนี้ประกอบนะครับ th-cam.com/video/IGpSaiAvYPY/w-d-xo.html
อยากเรียนคำเชื่อม
+HamchiTravel Eng ครับ ไว้จะทำเป็นวิดิโอในคลิปต่อๆไปนะครับ ฝากติดตามด้วยครับ :)
저는 의사가 아니예요 แบบนี้รึป่าวคะ??
ใช่ครับ
ตกลงแล้ว 아니에요หรือ아니예요 คะ
งงค่ะ
คือทำไมไม่เป็นทางการแต่สุภาพถึงเป็น 이에요 อะครับคริปก่อนพี่สอนว่าใช้ 아요 어요 여요 นี่ครับ อธิบายทีไม่ไม่ค่อยเข้าใจ
이다 เป็นคำกริยาพิเศษครับ ถือเป็นไวยากรณ์ตัวนึง ซึ่งมีรูปแบบการผันเป็น 이에요 หรือ 예요 เท่านั้นครับ
(เพราะมันพิเศษ เลยผันแบบนี้) ไม่ใช้การผันแบบ 아요 어요 여요 ครับ
ยากเลยครับที่นี่ 5555
ชอบๆๆ
ขอบคุณมากครับ
ไวยากรณ์คำนี้ให้หน่อยค่ะ
คงจะไม่ได้ไปแล้ว เพราะว่าฝนตก
ทำไมออกเสียงเป็น อึมนิดา ผมเข้าใจว่าออกเสียงเป็น อิมนิดา ซ่ะอีก
+youri sung กำ สงสัยผมจะออกเสียงผิด เป็น อิมนิดา ถูกต้องแล้วครับ ขออภัยด้วยครับ
เกาหลี Everyday อิบนีนา ㅁสะกดตัวนี้จะเป็น ม
ตัวสะกด ㅂ ชนกับพยัญชนะต้น ㄴ จะเปลี่ยนเสียงจาก ㅂ เป็น ㅁ ครับ
เพิ่มเติมครับ จะอ่านเป็น ตะ ได้ก็ต่อเมื่อข้างหน้ามีตัวสะกดครับ ถ้าไม่มี ให้อ่านว่า ดา คระบ
อิมถูกละค่ะ
안녕
อานิโย ไม่ต้องมีคำนามแล้วต้องมีประธานมั้ยคะ
ผมนี้งงเลยอ่ะครับ
‘이다’ => 한국사람 이다
‘아니다’ => 한국사람이 아니다
เวลา ใช้ ‘이다’ 한국사람’이’ 이다 ไม่ได้หรอคะ?
정수연 이 ที่เป็นคำชี้ประธานสามารถละได้ครับ ก็เลยละไว้ เพราะว่า 이 ซ้ำกับ 이다 ครับ
เกาหลี Everyday ขอบคุณที่ตอบนะค่ะ
한국사람’은/는’ 이다 หรือ 한국사람’은/는’ 아니다
ได้มั้ยคะ?
ถ้าไม่ผันก็ได้ครับ แต่จะไม่นิยมใช้พูดกันครับ จะใช้ในการเขียนเสียมากกว่า ถ้าพูดกันควรผันเป็นรูป 요 ครับ ^^
한국사람은 이에요 / 한국사람은 아니에요
สงสัยว่าตรงประโยคที่ยกตัวอย่างตอนแรกแบบยังใช้ 이다 อยู่ คือใช้ได้แค่ไม่ได้เป็นแบบสุภาพใช่มั้ยคะ
ตามที่เราเข้าใจนะคะ 이다 คือกริยาที่ยังไม่ได้ผันค่ะ(ถ้าผันแล้วจะเป็นแบบในคลิปเลย)เหมือนเคยได้ยินจากซักที่ว่าถ้ากริยายังไม่ได้ผันจะใช้ไม่ได้ค่ะ
ไม่ใส่ตัวชี้กรรมหรอครับ?
ตัวชี้กรรมปกติใส่ครับ แต่ถ้าไม่ใส่บ้างบางครั้งสามารถละไว้ในฐานที่เข้าใจได้ครับ
ไม่มีประโยคปฎิเสธหรอคะ??
ขอโทษนะคะ
이다 = อีดะ ,
입니다 = อิมนีดะ
ไม่ใช่ อึมนีดะ
이다 ทำไมอ่านว่าอีตาอ่ะคะ ไม่อ่านว่าอีดาหรอ
อ่านว่า อีดา ถูกละครับ
อ้อเคค่า ขอวิธีใช้ เชกา ชอนึน นานึนหน่อยค่า แยกไม่ออกว่าใช้อันไหนตอนไหนบ้าง
제가 กับ 저는 แปลว่า ผม/ฉัน รูปสุภาพมากๆ ใช้กับผู้ใหญ่หรือคนไม่สนิท ต่างกันแค่เลือกใช้คำชี้ประธาน 가 หรือ 는 โดยทั่วไป 제가 จะใช้กับคำกริยาครับ เช่น 제가 먹었어요 ส่วน 저는 จะใช้กับคำคุณศัพท์ เช่น 저는 좋은 사람이야 ครับ เช่นเดียวกับ 나는 ครับ แต่ 나는 จะสุภาพน้อยกว่า 저는 ครับ มักใช้กับคนรู้จัก คนสนิท หรือคนอายุน้อยกว่าครับ
อ๋ออ เข้าใจแล้วขอบคุนมากค่า
ซับซ้อน
저는 (=나는 ) 태국사람(= 태국인) 입니다. 이에요. 라고도 합니다 ^^ (입니다 발음 조심 ! 읍니다 로 들라네용)
나는 아직 발음 잘 못 했습니다. 피드백을 주셔서 감사합니다. ^^
ขอลายมือชัดๆหน่อยนะคะ
ขออภัยด้วยนะครับ แก้ไขในคลิปหลังๆให้แล้วนะครับ
มึนๆ ยากจัง อิอิ
เขียนตัวเล็กไป
ขออภัยครับ
พี่สอนอธิบายไม่ระเอียดนะคะ ขดโทดที่ต้องพุดแบบนี้
ขออภัยหากไม่ละเอียดพอนะครับ