「くらげ」

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 5 ม.ค. 2025

ความคิดเห็น • 1

  • @youtaro2410
    @youtaro2410 6 วันที่ผ่านมา

    なんか懐かしい気分っす。
    先日、シャンプーだけ買いに行って、風呂でいざ使おうとしたら、左上に小さくコンディショナーって書いてた。大事な区別の部分はデカめに分かり易く書け!!
    よくあるねん、中央下部に英語でshampooとかconditionerって、しかも細い書体で。
    外面気にし過ぎて、大事なトコが見えんねん。これは企業に言う訳でもなく、社会に問う。オレのくらげ。