Natsukashisa ni oboreta Mada aokatta bokura Kumo ga nokoru ai ma Tada taiyou wo miteita Ozanari na bokura Afure dashita koe ga Tada taisetsu na koto wa Tsutawaranai you ni dekiteta Katachi no nai iromi wo Dakishimete mita no Kitai to fuan no hibi wo Koukai no aji de shitta Shiranai sekai e Te wo nobashitakute Tsuyogari no usona do Poketto ni shimatta Yasashisa wo tsutsumu itami mo zenbu Oboeteitakute Tada negatte negatte Umare kawatte mo Futashika na mirai wo utatte wa furetakute Tsutatte tsutatte Hoo wo nagareru Sono namida no aji wa Itsuka no yakusoku Tada hai ni natte Oboroge ni natte Tooku doko ka e Kono yoru wo koete ao ni somaru Yomosugara yume wo Harimegurashita omoi wo Mitsukaranai mama Tsuki wa kage wo otoshita Ne mo yarazu akete Te mo hanasenakute Akogareru kimi wo Toozaketeshimatta Ano hi no boku no manazashi mo zenbu Kasundeshimatte Tada itakute itakute Tamaranai Sora no aosa wa fukaku iro wo harande wa tsumetakute Tsutatte tsutatte Yoseau kata wo Furuwaseta Kasuka na nukumori wo idaite wa Mada minu sekai e Hana wa kaze wo matte Tooku doko ka e Kono yoru wo koete ao ni somaru Okashite kita ayamachi mo Sono koukai sae mo Kakegae no nai mo no dakara Tada negatte negatte Umare kawatte mo Futashika na mirai wo utatte wa furetakute Tsutatte tsutatte Hoo wo nagareru Sono namida no aji wa Itsuka no yakusoku Tada hai ni natte Oboroge ni natte Tooku doko ka e Kono yoru wo koete ao ni somaru
Drowning in nostalgia, we were still blue I was just looking at the sun while the clouds remained Rough us, the overflowing voice However, I was able to prevent the important things from being transmitted I tried to embrace the shapeless color I learned about the days of expectation and anxiety with the taste of regret I want to reach out to a world I don't know I put a strong sky in my pocket I want to remember all the pain that surrounds my kindness Simply pray and pray, even if I am reborn I don't want to forget an uncertain future forever Tears that intertwined and trail down the cheek The dawn is a promise from that day Become worried and vague Be far away going beyond this night Colored in blue The feelings of dreaming all night long The moon cast a shadow without being found I can't take my eyes off I've kept you away from you All my eyes on that day were also hazy It just hurts and hurts and I can't stand it The blueness of the sky is deep and cold. I shook my shoulders With a slight warmth To the world we haven't seen yet, the flowers dance in the wind Somewhere far away, beyond this night, dyed blue Even the mistakes I made and even the regrets Because it's irreplaceable Just hope and hope even if you are reborn I want to sing and touch the uncertain future The taste of tears flowing down my cheeks is a promise someday Just be in love and be vague Somewhere far away, beyond this night, dyed blue lyricstranslate.com/en/ao-no-warutsu-waltz-blue.html
Me pregunto porque los que hacen covers no sacan este modo en piano para aprender, solo sacan toda la canción como si fuera cantada, y no el fondo como debe ser.
Natsukashisa ni oboreta Mada aokatta bokura
Kumo ga nokoru ai ma Tada taiyou wo miteita
Ozanari na bokura Afure dashita koe ga
Tada taisetsu na koto wa Tsutawaranai you ni dekiteta
Katachi no nai iromi wo Dakishimete mita no
Kitai to fuan no hibi wo Koukai no aji de shitta
Shiranai sekai e Te wo nobashitakute
Tsuyogari no usona do Poketto ni shimatta
Yasashisa wo tsutsumu itami mo zenbu
Oboeteitakute
Tada negatte negatte Umare kawatte mo
Futashika na mirai wo utatte wa furetakute
Tsutatte tsutatte Hoo wo nagareru
Sono namida no aji wa Itsuka no yakusoku
Tada hai ni natte Oboroge ni natte
Tooku doko ka e Kono yoru wo koete ao ni somaru
Yomosugara yume wo Harimegurashita omoi wo
Mitsukaranai mama Tsuki wa kage wo otoshita
Ne mo yarazu akete Te mo hanasenakute
Akogareru kimi wo Toozaketeshimatta
Ano hi no boku no manazashi mo zenbu
Kasundeshimatte
Tada itakute itakute Tamaranai
Sora no aosa wa fukaku iro wo harande wa tsumetakute
Tsutatte tsutatte Yoseau kata wo
Furuwaseta Kasuka na nukumori wo idaite wa
Mada minu sekai e Hana wa kaze wo matte
Tooku doko ka e Kono yoru wo koete ao ni somaru
Okashite kita ayamachi mo Sono koukai sae mo
Kakegae no nai mo no dakara
Tada negatte negatte Umare kawatte mo
Futashika na mirai wo utatte wa furetakute
Tsutatte tsutatte Hoo wo nagareru
Sono namida no aji wa Itsuka no yakusoku
Tada hai ni natte Oboroge ni natte
Tooku doko ka e Kono yoru wo koete ao ni somaru
Drowning in nostalgia, we were still blue
I was just looking at the sun while the clouds remained
Rough us, the overflowing voice
However, I was able to prevent the important things from being transmitted
I tried to embrace the shapeless color
I learned about the days of expectation and anxiety with the taste of regret
I want to reach out to a world I don't know
I put a strong sky in my pocket
I want to remember all the pain that surrounds my kindness
Simply pray and pray, even if I am reborn
I don't want to forget an uncertain future forever
Tears that intertwined and trail down the cheek
The dawn is a promise from that day
Become worried and vague
Be far away going beyond this night
Colored in blue
The feelings of dreaming all night long
The moon cast a shadow without being found
I can't take my eyes off
I've kept you away from you
All my eyes on that day were also hazy
It just hurts and hurts and I can't stand it
The blueness of the sky is deep and cold.
I shook my shoulders
With a slight warmth
To the world we haven't seen yet, the flowers dance in the wind
Somewhere far away, beyond this night, dyed blue
Even the mistakes I made and even the regrets
Because it's irreplaceable
Just hope and hope even if you are reborn
I want to sing and touch the uncertain future
The taste of tears flowing down my cheeks is a promise someday
Just be in love and be vague
Somewhere far away, beyond this night, dyed blue
lyricstranslate.com/en/ao-no-warutsu-waltz-blue.html
ahh yes!!
懐かしさに溺れた まだ青かった僕ら
나츠카시사니 오보레타 마다 아오캇타 보쿠라
그리움에 빠진 아직 푸르던 우리들
雲が残る合間 ただ太陽を見ていた
쿠모가 노코루 아이마 타다 타이요우오 미테이타
구름이 남은 틈으로 그저 태양을 보고 있었어
おざなりな僕ら 溢れ出した声が
오자나리나 보쿠라 아후레다시타 코에가
어설펐던 우리들, 흘러넘치는 목소리가
ただ大切なことは
타다 타이세츠나 코토와
그저 소중한 것은
伝わらないようにできてた
츠타와라나이요오니 데키테타
전해지지 않도록 되어있었어
-
かたちのない色味を 抱きしめてみたの
카타치노나이 이로미오 다키시메테 미타노
형태 없는 색감을 끌어안아 봤어
期待と不安の日々を 後悔の味で知った
키타이토 후안노 히비오 코오카이노 아지데 싯타
기대와 불안의 날들을 후회의 맛으로 알았어
知らない世界へ 手を伸ばしたくて
시라나이 세카이에 테오 노바시타쿠테
모르는 세계로 손을 뻗고 싶어서
強がりのウソなど ポケットにしまった
츠요가리노 우소나도 포켓토니 시맛타
강한 척하는 거짓말 같은 건 주머니에 집어넣었어
優しさを包む痛みも全部
야사시사오 츠츠무 이타미모 젠부
상냥함을 감싸는 아픔도 전부
覚えていたくて
오보에테 이타쿠테
기억하고 싶어서
ただ願って願って 生まれ変わっても
타다 네갓테 네갓테 우마레카왓테모
그저 바래서 바래서 다시 태어나도
不確かな未来を謳っては触れたくて
후타시카나 미라이오 우탓테와 후레타쿠테
불확실한 미래를 부르고는 닿고 싶어서
伝って伝って 頬を流れる
츠탓테 츠탓테 호오 나가레루
타고 타고 뺨에 흐르는
その涙の味は いつかの約束
소노 나미다노 아지와 이츠카노 야쿠소쿠
그 눈물의 맛은 언젠가의 약속
ただ灰になって 朧げになって
타다 하이니낫테 오보로게니낫테
그저 재가 되어서, 희미해져서
遠くどこかへ
토오쿠 도코카에
멀리 어딘가로
この夜を越えて蒼に染まる
코노 요루오 코에테 아오니 소마루
이 밤을 넘어서 푸른빛으로 물들어
-
夜もすがら夢を 張り巡らした想いを
요루모스가라 유메오 하리메구라시타 오모이오
밤새도록 꾼 꿈을, 둘러싸인 마음을
見つからないまま 月は影を落とした
미츠카라나이마마 츠키와 카게오 오토시타
찾지 못한 채로 달은 그림자를 드리웠어
寝もやらず明けて 手も離せなくて
네모야라즈 아케테 테모 하나세나쿠테
잠들지 못하고 날을 밝아와, 손도 놓지 못하고
憧れる君を 遠ざけてしまった
아코가레루 키미오 토오자케테 시맛타
동경하는 너를 멀리해버렸어
あの日の僕の眼差しも全部霞んでしまって
아노 히노 보쿠노 마나자시모 젠부 카슨데시맛테
그날 나의 눈빛도 전부 흐려져버려서
ただ痛くて痛くて 堪らない
타다 이타쿠테 이타쿠테 타마라나이
그저 아프고 아파서 참을 수 없어
空の蒼さは
소라노 아오사와
하늘의 푸른빛은
深く色を孕んでは冷たくて
후카쿠 이로오 하란데와 츠메타쿠테
깊은 색을 품고는 차가워졌어
伝って伝って 寄せ合う肩を震わせた
츠탓테 츠탓테 요세아우 카타오 후루와세타
타고 타고 맞닿은 어깨를 떨게 한
微かな温もりを抱いては
카스카나 누쿠모리오 이다이테와
희미한 온기를 안고서는
まだ見ぬ世界へ 花は風を待って
마다 미누세카이에 하나와 카제오 맛테
아직 보지 못한 세계로, 꽃은 바람을 기다리며
遠くどこかへ
토오쿠 도코카에
멀리 어딘가로
この夜を越えて蒼に染まる
코노 요루오 코에테 아오니 소마루
이 밤을 넘어서 푸른빛으로 물들어
犯してきた過ちも その後悔さえも
오카시테키타 아야마치모 소노 코오카이사에모
저질러온 잘못도 그 후회마저도
かけがえのないものだから
카케가에노나이 모노다카라
둘도 없는 거니까
-
ただ願って願って 生まれ変わっても
타다 네갓테 네갓테 우마레카왓테모
그저 바래서 바래서 다시 태어나도
不確かな未来を謳っては触れたくて
후타시카나 미라이오 우탓테와 후레타쿠테
불확실한 미래를 부르며 닿고 싶어서
伝って伝って 頬を流れる
츠탓테 츠탓테 호오 나가레루
타고 타고 뺨에 흐르는
その涙の味は いつかの約束
소노 나미다노 아지와 이츠카노 야쿠소쿠
그 눈물의 맛은 언젠가의 약속
ただ灰になって 朧げになって
타다 하이니낫테 오보로게니낫테
그저 재가 되어서 희미해져서
遠くどこかへ
토오쿠 도코카에
멀리 어딘가로
この夜を越えて蒼に染まる
코노 요루오 코에테 아오니 소마루
이 밤을 넘어서 푸른빛으로 물들어
por qué está tan bien hecho? que lloro
porque es el oficial
Noice boi
Solo Faltaria El Instrumental De Yuyu meimei, yakusoku , yoino myojo 😎
How to make instrumental like these?
the original song has a link where you can get the instrumental
Is the instrument copyright safe for cover songs?
Si no bailan esta canción en mi boda no me caso 🥲😊
Me pregunto porque los que hacen covers no sacan este modo en piano para aprender, solo sacan toda la canción como si fuera cantada, y no el fondo como debe ser.
Haha, Jacky, quieres que Alwen muera??