ขนาดวิดีโอ: 1280 X 720853 X 480640 X 360
แสดงแผงควบคุมโปรแกรมเล่น
เล่นอัตโนมัติ
เล่นใหม่
ありがとうございます!
@@mimsmims7588 superthanksありがとうございます!大事に使わせて頂きます!!
とても分かりやすかったです!ありがとうございました❤
とてもわかりやすかったです❣️ありがとうございました😊😊😊
例文も豊富で分かりやすかったですこういった単語のニュアンスの違いの説明はとてもありがたいですด้ายとโดยの違いも動画にしていただけたら嬉しいです
ピムさんありがとうございました
@@user-thaiusagi2323 superthanksありがとうございました!!大事に使わせていただきます🙏🏻☺️✨
例文が素晴らしい!!解説もわかりやすい!!ありがとうございます!
過去の時にムアを使ってました。使い分けがとても分かり易かったです。有難うございます!
楽しい、わかりやすいタイ語講座、楽しいです✨ありがとう〜🎉
@@mamakaiman29 カイワレさん!!いつもありがとうございます!!🥺🙏🏻✨楽しく勉強できるのは何よりです!!
めっちゃわかりやすかったです!
やっとスッキリしました❤。はじめは、区別できませんでした。ありがとうございます❤❤
確かにこれ、頻繁に悩んでました!!ありがとうございます☺️✨
とても 丁寧に 教えてもらい ありがとうございます♪本当に 分かりやすいです!NHKラジオの「思いを伝えるタイ語」 5回共 聞きました♪楽しかったし、嬉しかったです。ホームページのビムさんが描いたイラストも本当に 優しさが あふれた 素敵な絵ですね❤これからも ご活躍 楽しみにしています✨
ありがとうございます!!ラジオも聴いてくださったんですね!うれしい~♡これからも頑張りますので、応援よろしくお願いします!!😍
時制のタイ語!とても勉強になります!今日から使いますね☺️末子音発音頑張ります😂
ありがとうございます!!ぜひタイ人に使ってみてくださいね!🥰
教科書には書いていないので、とても役に立ちます!ありがとうございます。เป็นกำลังใจให้นะครับ
ありがとうございます!!ขอบคุณมากค่ะ🥰
分かりやすかったです!!今悩んでいるのが、勉強すればするほど、yuu(在る)mii(有る)が分からなくなります。
ありがとうございます!今度は、YuuとMiiの解説の動画を作りますね!🧐
ピム先生の肌がどんどん白くなっているのはなぜ⁉️ もしかしたらタイに夏はないのかも🤣
ありがとうございます!!最近は家に引きこもってるからだと思います🤣
สอนเก่ง
@@ภาษาไทยของพายุ ว้ายยพี่พายุ ขอบคุณมากค่ะ🥹
สวัสดีค่ะ🙏ピムちゃん今回の"〜の時”よく使いますよねたくさん、例文作ってくれたのに、私には、単語が理解できてない事に気がつきました😅でも、例文のあとに、ピムちゃんが、くわしく説明してくれるので、すごく、わかりやすかったです😊最近、暑い日が続いて🥵タイ語、さぼって、ごめんなさい🙇♀️NHKのラジオは、すべて知ってる言葉なので、あらためて、声調の勉強になりました😊今回の動画も、何回も聞いて、しっかりおぼえますね😊暑い日🥵が続きますが、ピムちゃんも気をつけてくださいね今回も、わかりやすい勉強、ありがとうございました😊
ありがとうございます!!ラジオも聴いてくれたんですね!ありがとうございます🥰
微妙なニュアンスの違いがよくわかりました。ありがとうございます。
เมื่อฉันอาศัยอยู่ในประเทศไทย บางครั้งฉันมีปัญหาในการพูดภาษาญี่ปุ่นเมื่อพูดภาษาญี่ปุ่น
過去の瞬間的な出来事のことを言うときはเมื่อ、過去の少し幅を持った時間のことを言うときはตอน、過去未来関係なく、繰り返す習慣みたいなことを言うときはเวลาを使ってました。で、いつもわからなくなるので、将来のことを言うときです。例えば、「今度バンコクに旅行に行ったときに会いましょう。」みたいなときの「~のとき」は何を使うのが自然ですか?
私もเมื่อは過去のことを言うときに使うと習いました。なんとかの際には初めて聞きました。将来の事を言う時はถ้าを使ってます。ピムさんの意見をお聞きしたいところです。
「今度バンコクに旅行に行ったときに会いましょう」ครั้งหน้าถ้าไปเที่ยวที่กรุงเทพฯ .... になりますね🤔「もし~したら」という表現になります!
ถ้าを使えばいいんですね!日本語のもしや英語のifとは少し違いますね、よくわかりました、ありがとうございました。
質問です。…..ออกจากบ้าน อย่าลืมล็อกประตูこの文では”ตอน”ですが、…..ออกจากบ้าน ฉันล็อกประตูทุกกรั้งこの文では、”เวลา”を使うのでしょうか?
どっちも使えますね!🤔
ภาษาไทยมีเสียงสูงเสียงต่ำ มีอักษรคว่ำกล่ำ เวลาคนญี่ปุ่นออกเสียงจะยากหน่อย ต้องหัดร้องเพลงไทยง่ายๆที่ชอบบ่อยๆช่วยได้เยอะหลังจากการเรียนภาษาไทย 😊
ありがとうございます!
@@mimsmims7588 superthanksありがとうございます!
大事に使わせて頂きます!!
とても分かりやすかったです!ありがとうございました❤
とてもわかりやすかったです❣️ありがとうございました😊😊😊
例文も豊富で分かりやすかったです
こういった単語のニュアンスの違いの説明はとてもありがたいです
ด้ายとโดยの違いも動画にしていただけたら嬉しいです
ピムさんありがとうございました
@@user-thaiusagi2323 superthanksありがとうございました!!大事に使わせていただきます🙏🏻☺️✨
例文が素晴らしい!!
解説もわかりやすい!!
ありがとうございます!
過去の時にムアを使ってました。使い分けがとても分かり易かったです。有難うございます!
楽しい、わかりやすいタイ語講座、楽しいです✨ありがとう〜🎉
@@mamakaiman29 カイワレさん!!いつもありがとうございます!!🥺🙏🏻✨
楽しく勉強できるのは何よりです!!
めっちゃわかりやすかったです!
やっとスッキリしました❤。はじめは、区別できませんでした。ありがとうございます❤❤
確かにこれ、頻繁に悩んでました!!ありがとうございます☺️✨
とても 丁寧に 教えてもらい
ありがとうございます♪
本当に 分かりやすいです!
NHKラジオの「思いを伝えるタイ語」 5回共 聞きました♪
楽しかったし、嬉しかったです。
ホームページのビムさんが描いたイラストも
本当に 優しさが あふれた 素敵な絵ですね❤
これからも ご活躍
楽しみにしています✨
ありがとうございます!!
ラジオも聴いてくださったんですね!うれしい~♡
これからも頑張りますので、応援よろしくお願いします!!😍
時制のタイ語!とても勉強になります!
今日から使いますね☺️末子音発音頑張ります😂
ありがとうございます!!
ぜひタイ人に使ってみてくださいね!🥰
教科書には書いていないので、とても役に立ちます!ありがとうございます。
เป็นกำลังใจให้นะครับ
ありがとうございます!!ขอบคุณมากค่ะ🥰
分かりやすかったです!!
今悩んでいるのが、勉強すればするほど、yuu(在る)mii(有る)が分からなくなります。
ありがとうございます!
今度は、YuuとMiiの解説の動画を作りますね!🧐
ピム先生の肌がどんどん白くなっているのはなぜ⁉️ もしかしたらタイに夏はないのかも🤣
ありがとうございます!!
最近は家に引きこもってるからだと思います🤣
สอนเก่ง
@@ภาษาไทยของพายุ ว้ายยพี่พายุ ขอบคุณมากค่ะ🥹
สวัสดีค่ะ🙏ピムちゃん
今回の"〜の時”
よく使いますよね
たくさん、例文作ってくれたのに、
私には、単語が理解できてない事に気がつきました😅
でも、例文のあとに、ピムちゃんが、くわしく説明してくれるので、
すごく、わかりやすかったです😊
最近、暑い日が続いて🥵タイ語、さぼって、ごめんなさい🙇♀️
NHKのラジオは、すべて知ってる言葉なので、あらためて、声調の勉強になりました😊
今回の動画も、何回も聞いて、しっかりおぼえますね😊
暑い日🥵が続きますが、
ピムちゃんも気をつけてくださいね
今回も、わかりやすい勉強、ありがとうございました😊
ありがとうございます!!
ラジオも聴いてくれたんですね!ありがとうございます🥰
微妙なニュアンスの違いがよくわかりました。ありがとうございます。
เมื่อฉันอาศัยอยู่ในประเทศไทย บางครั้งฉันมีปัญหาในการพูดภาษาญี่ปุ่นเมื่อพูดภาษาญี่ปุ่น
過去の瞬間的な出来事のことを言うときはเมื่อ、過去の少し幅を持った時間のことを言うときはตอน、過去未来関係なく、繰り返す習慣みたいなことを言うときはเวลาを使ってました。で、いつもわからなくなるので、将来のことを言うときです。例えば、「今度バンコクに旅行に行ったときに会いましょう。」みたいなときの「~のとき」は何を使うのが自然ですか?
私もเมื่อは過去のことを言うときに使うと習いました。なんとかの際には初めて聞きました。将来の事を言う時はถ้าを使ってます。ピムさんの意見をお聞きしたいところです。
「今度バンコクに旅行に行ったときに会いましょう」
ครั้งหน้าถ้าไปเที่ยวที่กรุงเทพฯ .... になりますね🤔
「もし~したら」という表現になります!
ถ้าを使えばいいんですね!日本語のもしや英語のifとは少し違いますね、よくわかりました、ありがとうございました。
質問です。
…..ออกจากบ้าน อย่าลืมล็อกประตู
この文では”ตอน”ですが、
…..ออกจากบ้าน ฉันล็อกประตูทุกกรั้ง
この文では、”เวลา”を使うのでしょうか?
どっちも使えますね!🤔
ภาษาไทยมีเสียงสูงเสียงต่ำ มีอักษรคว่ำกล่ำ เวลาคนญี่ปุ่นออกเสียงจะยากหน่อย ต้องหัดร้องเพลงไทยง่ายๆที่ชอบบ่อยๆช่วยได้เยอะหลังจากการเรียนภาษาไทย 😊