R2D2 lo decimos así en latam por el como se pronuncia las letras en inglés y queda con sentido decir AR-TU-DI-TU de ahí quedó Arturito y en España también está mal dicho erre dos de dos (porque erre sería así RR y en latam es ere "R")
normal que policarpio defienda el doblaje de españa si lleva viendo esa asquerosidad unos 98 años xd falto juan o komanche para dar cara por latam, rivers no se entera de nada xd
La cara dura de Ibai defendiéndo Lobezno 🤣🤣
Tan buena q estaba la partida
R2D2 lo decimos así en latam por el como se pronuncia las letras en inglés y queda con sentido decir AR-TU-DI-TU de ahí quedó Arturito y en España también está mal dicho erre dos de dos (porque erre sería así RR y en latam es ere "R")
tienen que dejar de subir las partidas en donde termina bug, que nos quedamos con ansiedad
Lo que pasa en el debate sobre las traducciones es que rivers es pecima debatiendo y se metió en un debate qué no tenía ni puta idea.
En efecto, porque cualquier otro podría haber dejado a callado a todos los españoles, porque en traducciones son de lo peor
espero que sigas subiendo mas directos de Ibai
En cuanto me da tiempo, lo haré. Gracias por apoyar
normal que policarpio defienda el doblaje de españa si lleva viendo esa asquerosidad unos 98 años xd
falto juan o komanche para dar cara por latam, rivers no se entera de nada xd
😂😂😂😂😂😂😂😂😂
Solo puedo decir onda vital
KARCHEZ TE QUIERO LOCO, TU ERES EL UNICO QUE LE DICE EN SU CARA A IBAI LO QUE ES, SALU2 🇲🇽
hombre, lo peor de todo es que con ese doblaje en Castellano, sigan intentando defenderlo
El doblaje en castellano está considerado el mejor del mundo, pero claro, como hablan en las novelas de latam es correcto jajaja
pol es malisimo