Китайский с нуля. Урок 16. ФРАЗЫ ВЕЖЛИВОСТИ.

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 2 ก.พ. 2025

ความคิดเห็น • 15

  • @andrejshutilin6815
    @andrejshutilin6815 6 หลายเดือนก่อน +4

    謝謝❤ Маша.🤗🤗🤗

  • @ГалинаЧелебиева
    @ГалинаЧелебиева 6 หลายเดือนก่อน +3

    Wan shang hao Маша! Спасибо большое за урок!🌺🌺🌺🥰🤩🤗

  • @MrArtemka007
    @MrArtemka007 6 หลายเดือนก่อน +2

    Спасибо за интересный урок

  • @erichfromm3469
    @erichfromm3469 6 หลายเดือนก่อน

    Спасибо!

  • @ChristinaUshakova
    @ChristinaUshakova 6 หลายเดือนก่อน +2

    ❤❤❤ 👍🏻

  • @olegdeviatko4956
    @olegdeviatko4956 6 หลายเดือนก่อน +2

    谢谢

  • @elena_loyko
    @elena_loyko 5 หลายเดือนก่อน +1

    🎉🎉🎉

  • @ОлегКутышев-е2ю
    @ОлегКутышев-е2ю 6 หลายเดือนก่อน +1

    ♥️❤❤♥️

  • @ОлегКутышев-е2ю
    @ОлегКутышев-е2ю 6 หลายเดือนก่อน +1

    🎉🎉🎉🎉

  • @JulietAzhazha
    @JulietAzhazha 5 หลายเดือนก่อน +1

    Спасибо!
    Вопрос: если нет пробелов между иероглифами, как понять, где заканчивается одно слово (из нескольких иероглифов) и начинается другое?

    • @margaritagnil
      @margaritagnil 3 หลายเดือนก่อน +1

      Очень часто слова в китайском состоят из двух иероглифов, так как китайский стремится к двусложию, однако встречаются исключения в виде местоимений (我,你,他, 她), глаголов (要, 有), а также некоторые служебные части речим союзы и предлоги (和,还,也,在). Китайские фамилии также состоят из одного иероглифа. Имена почти всегда состоят из одного или двух иероглифов. Иногда встречаются понятия, состоящие из трёх или четырех иероглифов. Очень часто это определенные выражения, пришедшие в современный китайский через века, например, 兄弟姐妹 - старшие и младшие братья и сестры (его ввел Конфуций). Или 全家福 - портрет/фотография всей семьи. Изучая написание и чтение слов иероглифами, вы так или иначе сможете ориентироваться в китайском письме и со временем подобная проблема не станет для вас такой серьезной😊

  • @БрильЛариса
    @БрильЛариса 6 หลายเดือนก่อน

    🎉

  • @hollow.one.w
    @hollow.one.w 6 หลายเดือนก่อน +2

    блинб я думал, что начинать изучать язык надо с ругательств (матюки), а тут вежливость какая то

  • @Vyache
    @Vyache 6 หลายเดือนก่อน +1

  • @rahmonov91
    @rahmonov91 5 หลายเดือนก่อน +1

    На Узбекский похоже