"Baraye" برای, "For..." song by Shervin Hajipour - Violin & Piano
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 26 ก.ย. 2024
- "Baraye"
Single by Shervin Hajipour
arrangement: Rusanda Panfili (Violin) & Oliver Poole (Piano)
"We believe in the power of music to make a positive change in the world and by performing this song we as musicians want to show our commitment to fighting for human rights" by Rusanda & Oliver
"Baraye" (Persian: برای, lit. "For...") is a power ballad by Iranian singer-songwriter Shervin Hajipour inspired by the death of Mahsa Amini and its aftermath. Widely referred to as "the anthem" of the protests, "Baraye" received huge critical acclaim for its vocals and portrayal of the emotions of the Iranian people all around the world. At the 65th Annual Grammy Awards the song won the first-ever special merit award for Best Song for Social Change.
source: Wikipedia
Shervin Hajipour - Baraye Lyrics
Original Lyrics
برای توی کوچه رقصیدن
برای ترسیدن به وقت بوسیدن
برای خواهرم خواهرت خواهرامون
برای تغییر مغز ها که پوسیدن
برای شرمندگی برای بیپولی
برای حسرت یک زندگی معمولی
برای کودک زباله گرد و آرزوهاش
برای این اقتصاد دستوری
برای این هوای آلوده
برای ولیعصرو درختای فرسوده
برای پیروزو احتمال انقراضش
برای سگهای بیگناه ممنوعه
برای گریههای بیوقفه
برای تصویر تکرار این لحظه
برای چهرهای که میخنده
برای دانش آموزها برای آینده
برای این بهشت اجباری
برای نخبههای زندانی
برای کودکان افغانی
برای این همه برای غیر تکراری
برای این همه شعارهای توخالی
برای آوار خانههای پوشالی
برای احساس آرامش
برای خورشید پس از شبای طولانی
برای قرصهای اعصاب و بیخوابی
برای مرد میهن آبادی
برای دختری که آرزو داشت پسر بود
برای زن زندگی آزادی
برای آزادی
برای آزادی
برای آزادی
English Translation
For dancing in the alleys
For the fear when kissing
For my sister, your sister, our sisters
For changing rusted minds
For the shame of poverty
For the regret of living an ordinary life
For the dumpster-diving children and their wishes
For this dictatorial economy
For this polluted air
For Valiasr and its worn-out trees
For Pirooz and the possibility of his extinction
For the innocent banned stray dogs
For the unstoppable tears
For the scene of repeating this moment
For the smiling faces
For students and their future
For this forced heaven
For the imprisoned elite students
For the Afghan kids
For all these “for”s that are beyond repetition
For all of these meaningless slogans
For the collapse of fake buildings
For the feeling of peace
For the sun after these long nights
For anxiety and sleeping pills
For men, homeland, prosperity
For the girl who wished to be a boy
For women, life, freedom
For freedom
For freedom
For freedom
Source : notjustok.com/...
Rusanda before you played our Iran's Revelation Song i was your Loyal Fan ... today its been More and More ... Iran Never Forget You ❤
I always enjoy your excellent violin playing - thank you. You are one of the most exciting talents in the world of classical music (Denmark)
As an Iranian and a violin lover, I salute and thank you very much for the touching performance of this special song.
Quel bel hommage cette interprétation dans une "religieuseté", une pureté d'émotions ! Grandiose hommage à Shervin et à toutes fes femmes de par le monde et en Iran qui étouffent et meurent de ne pouvoir vivre libres ! Merci
Wow! Such powerful, beautiful music played with such excellence! Thank you!
Wonderful partnership, glorious music.
Beautiful, I love your energy...your emotions 🔥😊 Just perfection 👏👏👏❤️💛
Talent, combined with hard work 🎻🎶, empathy... thats Rusanda ❤🎻and Oliver 🎹🙏🎶🎹 thank you 💚 🎶
As an Iranian person, I am very grateful for performing this piece of music. This is very special for all the Iranian people especially for the women in Iran
Thank you so much 🙏
I am an Iranian and thank you very much🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹
Bellissima rarissima porta una macabe
Az a Generation Z living in IRI, this hits completely different...
Your musical instruments complement each other and it gives me the opportunity to listen to the most amazing cover of this magical music.
Thank you so much
👍👏🌹🌹🌹💕.
I am looking forward 🎶🎹🎻♥️
Intensity, delicacy and perfection, thank you for existing.
Navigating through emotions. Old and future. Wonderful.
Thank you so much Rusanda for this perfect performance , I am Persian , this is a tribute to Iranian people.
Beautiful and emotional ❤🎹🎶
Good luck always 💓 💖 بالتوفيق دائما
Bonne chanson. Bonne interprétation
Awesome for my ! Great interprétation ..Nice Rusanda and pianiste ...
Big Fan! Love from India❤
Excellent performance
So emotional
Awesome, both of you 👍👍
Great passion, big talent, amazing!
for freedom😢😢😢
Love your work ❤❤🎉
Excellent interpretation of both violin and piano, the song is very emotional. Congratulations!
Very beautiful emotional calming 🩷
Wow, it was beautiful!
Wooow
👏👏👏❤
Such an emotional and beautiful piece!
That was incredible, a blessing to watch your talent 😊🙏
You are the quien of the universe with this music . You hate the most gifted and special. ✨✨🤩🤩🥹🥹🤗👏👏👏💫💫🌟
ممنون ❤❤❤
Excellent.
Beautiful music!
Magnifique interprétation ! Shervin Hajipour vient d'être condamné à 3 ans et 8 mois d'emprisonnement ! Ne lâchez rien !!!
powerful, compelling, emotional.
❤❤❤
If I were a poet, maybe I could describe how touching this performance was, knowing the background.
Thanks for your commitment, ممنون برای تعهد شما به انسانیت
Beautiful!
❤
Beautiful arrangement!❤❤❤️❤️
👏👏👏👏
This makes me cry. Thank your for this lovely cover 😭❤️
So beautiful ❤. What a important Sing for the Iranian women...
Wow, what a performance! I get so emotional listening to this beautiful piece of music. You guys did a wonderful job. Thank you for sharing the message of this piece through your art and talent. ♥
Thank you for sharing this Love with us. I'm certain you were playing like you singing it, know what it felt like to be in Iran.
❤😢🤗
Dear Rusanda and Oliver,
Yours is the most beautiful translation of Shervin's song. It touched me deep and made me cry. Thank you so, so much.
As a half-Iranian pianist, with dear violinist friends, I would be eternally grateful for a copy of your arrangement. I'm happy to pay (or donate to a cause close to your hearts)... please just tell me where I can find your sheet music!
In hope... and in solidarity... baraye azadi.
Juliet x
😢❤
Stunning and breathtaking ❤❤
So emotional 🥹
Hi Rusanda, can I asking you how’s about your work in film music? You said on “Führich Talks” that you may wanted to step forward in Hollywood 😀♥️
It’s going great! More news next year!
As much as I enjoyed this, I would have preferred that the piano be a bit more...uh...piano and the violin a bit more forte.
❤❤❤❤❤
❤
beautiful as always
It was so beautiful
🙏
I listen in awe. Cry.
American yes, and lived in Darakè/ North Tehran. Taught at Polytechiic ‘74-‘76. Supporting your cause and affords always.
Thankful.
Joe
this is my translation it is not word by word
name of song: for the sake of
name of singer: shervin hajipour ( he was arrested for posting the song on social media and forced to remove the original version and he is still in prison )
in order to dance on the alley (dancing is illegal in public in Iran and punish able by law)
for the sake of fear in time of kissing (kissing and showing affection in public is illegal in Iran and punish able by law)
for the sake of my sister, your sister and our sisters (referring to the treatment of women as second class citizens in Iran)
in order to change the rotten ideology (referring to the bias believes in Iran toward freedom)
for the sake of embarrassment of lacking or having little income (due to economical problems in Iran people don't have jobs or they receive little income for daily needs)
for the sake of having a normal life (due to the archaic laws and economical hardship)
for the sake of street kids and their dreams (in Iran there are many street kids that survive by scavenging food scraps from garbage bins)
because of the forced economy (in Iran government change the price of goods and foreign exchange rate to force people to pay higher rates so government can rubbed them from their income)
in order to stop air pollution (due to lack of natural gas the government is burning waste oil to generate electricity which cause so much pollution)
for the sake of haggard trees that are on the side walk of the valie-e-asr street ( due to recent sever drought many of old trees in capital city Tehran specially valie-e-asr street are dead or dying )
for the sake of pirooz and possibility of extinction of its species ( pirooz was an astatic cheetah cub given the name pirooz meaning victories in Persian because he was the only one in the litter that survived, it was the first time there was a successful birth in captivity. unfortunately pirooz passed away at 10 month old, there only 12 static cheetah alive in Iran. side note: when I was translating this part I break down in tears because at the time of recording the music pirooz was still alive )😢😢😢😢
for the sake of condemned innocent dogs ( in recent years in Iran having dog as a house pet or owning it in general has been banned, even street dogs are killed by acid injection because Iranian government believes owning a dog as pet which is an untouchable animal represent western culture )
for the sake of constant crying (due to current situation in Iran )
because of repeat of this image at that tragic moment ( refers to watching the moment of Ukrainian airplane getting shot down by Iranian regime by father of one of the victims over and over again. side note: I almost started to cry all over again )
for the sake of the smiling face ( refers to Iranian girls hides their faces in social media due to speaking up against the government and fear of retaliation or hiding it in general due to sexist culture in Iran )
for the sake of student and their future ( at the time of writing Iranian government has poisoned many school girls at school by gas in retaliation because school girls were in forefront of demonstrations, Iranian government killed many school girls during demonstrations )
for the sake of this forced heaven ( referring to government using religion as a tool to control people in any way possible from freedom of speech all the way to the forced dress code on women in Iran )
for the sake of imprisoned geniuses ( refers to imprisonment of Iranian open minded intellectuals )
for the sake of Afghani children ( in Iran many children of Afghani heritage denied the very basic needs based on their ethnicity )
for the sake of all this and for the sake of not repeat able ( refers to tweets and hashtag of "for sake" slogan of movement which is tweeted and hash tagged over and over again but it is still refresh and new )
for the sake of all this empty slogans ( referring o school kids being forced to protest on the streets with slogans of death to America and Israel which they don't believe in it )
for the sake of statics of decaying houses ( referring to collapsing of apartments building due to being built on incorrect regulation by corrupt oligarchs of Iran to make money )
for the sake of feeling of peacefulness ( people wanting to feel in peace in the present situation of Iran )
for the sake of sunrise after long nights ( referring to the winter solstice which is celebrated in Iran, in Iranian mythology in the morning of winter solstice good wins over evil )
because of insomnia and depression pills ( people in Iran being under mental pressure )
for the sake of manhood, nation, prosperity ( the second part of movement slogan )
for the sake the girl who wished she was born as a boy ( referring to inequality between boys and girls in Iran )
for the sake of womanhood, life and freedom ( first part of movement slogan )
for freedom
for freedom
for freedom
C'est très très beau - merci pour le plaisir que vous me donnez
Thanks!
Rusanda , il tuo talento e la tua sensibilità esaltano
le tue interpretazioni, rendendole uniche !