عبدالمحمود رضوانی: سعدی در دنیا آنچنان که باید، شناخته شده نیست
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 7 ก.ย. 2024
- دهمین برنامه «با فرهنگ» در گفتوگو با دکتر عبدالمحمود رضوانی، مترجم ادبیات کلاسیک و سعدیپژوه
ترجمه گلستان سعدی را در دستگاه عشق انجام دادم/ سعدی در دنیا آنچنان که باید، شناخته شده نیست
تازهترین برنامه «با فرهنگ» به گفتوگوی حسین قنواتی با دکتر عبدالمحمود رضوانی اختصاص دارد که در اقدامی بینظیر و هنرمندانه، گلستان سعدی را به زبان انگلیسی برگردانده است.
دیدارنیوز ـ حسین قنواتی: دکتر عبدالمحمود رضوانی، مترجم متخصصی است که از ترجمهی آثار در حوزهی علمی و به ویژه ریاضی و آمار، به دلیل عشق به ادبیات کهن ایران و با توجه به خلاء ترجمهی آثار بزرگان ادب و اخلاق ایران به زبانهای بیگانه، دست به ترجمهی گلستان سعدی زده است.
در این ترجمه، علاوه بر امانتداری فرهنگی، ساختار اشعار به همان صورت وزنی و عروضی، حفظ شده و متن انگلیسی دارای قافیههای آشکار با اسلوب شعر کلاسیک فارسی است.
در این برنامه با وی که اکنون کلاسهای ترجمهی همزمان برای فارغالاتحصیلان مترجمی زبان انگلیسی برگزار میکند، با دو رویکرد اخلاق و فرهنگ در شعر سعدی و خوانش پندها و اشعار گلستان شیخاجل، سعدی شیرازی به انگلیسی است به گفتوگو نشستهایم.
دکتر رضوانی شیفتهی سعدی شیرازی است و شعر این شاعر بلندآوازهی ایران را جامعترین شعر و مرجعترین آثار، حتا برای شاعران دیگر و همچنین همعصران او میداند.
واقعا لذت بردم از وجود ایشون. چقدر خوشحال شدم که همچین انسانی رو داریم با این دغدغه ای که برای ادبیات کشورمون دارن. خدا حفظشون کنه. سایه شون بالا سر ادبیات ایران باشه 🌺🌺🌺🙏
درود و سپاس از هر دو عزیز بخصوص مهربان رضوانی که شاهکار هستند . دست مریزاد و خدا قوت . درودها
آقای قنواتی بزرگوار.سپاس که در جهت شناساندن گوهرهایی چون استاد رضوانی و ... به جامعه ایرانی تلاش میکنید.تلاش شما و این عزیزان، امید را زنده نگه میدارد که بسیار به آن نیازمندیم.🙏
سپاس بیحد از شما که همدل و همراهاید
Thanks
از محضر جناب رضوانی بسیار استفاده بردم. کاش ایشان ترجمه شعر بنی آدم را میگفتند.
درود بر شما و درود بر استاد رضوانی گرامی! لطفاً همیشه از این برنامه ها به اشتراک بگذارید! بسیار عالی!👏👏👏 و بسیار سپاسمندم! 💐🙏🏻💐🙏🏻
👏👏👏
آنقدر قدرت زبان پارسی زیاد و گسترده است که وقتی موضوع را میگویم، نمیتوانم بگویم،
و سپاس خداوند را که بزرگ ها اینگونه گوشه ای از این نعمت بزرگ پروردگار را که به ایرانی های یکتا پرست عنایت خاص فرموده است..
ایرانی بودن صرف زادگاه ایران نیست، بلکه افتخار به فرهنگ و ادبیات ایران است که بشدت بر خلاف سرکوب دشمنان ایران، در تمام جهان که فرهنگ ایرانی را میشناسند، زنده جاودانی شده است..
از این برنامه سپاسمندم ❤
فوق العاده بود❤
درود برفرهنگ سازان وجناب رضوانی استاد فرهنگ یار
Thanks ❤
خیلی لذت بردم ! به دل نشست. 👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏
درود💙
❤❤❤
با تشكر از برنامه هاي فوق العاده مفيد و روشنگر.
زني كه براي سنگسار در داستان انجيل نقل شده، مريم مجدليه نبود.
با تشکر ، ای کاش مجری محترم اجازه میداد مهمان بیشتر حرف بزنه
وقت برنامه و مستمعین با تعارفات هدر میرود ؟
مجري انگاري مواد نرسيده بهش
واقعا زبان، فرهنگ هم هست- من هم چهل سال هست كه خارج از ايرانم ولى عمق فرهنگ رو نمى دونم
چرا حرف دکتر را قطع می کنی
گوش کن