Podsyca mą miłość żarem, dźwiękiem..głosem... Jaśnieje jasnością poranka, jest prawdą mego życia. Rozkwita kwiatem na łące, świeci jak gwiazdy w niebie!
"Sbandita fu quella terra"..means "Exiled was that earth", and "Di subito ch'i' vidi".. means " so soon as I saw it", and "Spirito di cosa mentale" means "Spirit of mental process", and "Non se fosse le parole" means " If it weren't for the words", and " Non viverei" means " I would not live", and " E quello che` io ben vorrei" means " And that what I really should want"...and so on..!
Wow, thank you for clarifying. I don't speak Italian but I always thought that the translation sounded a bit too depressive. This way it makes much more sense
Que vient faire ton commentaire hors sujet dans la section de Lady Emma Shapplin ? LADY EMMA SHAPPLIN est un être de lumière alors ne lui impose pas res exécrables griefs que tu as pour une autres chanteuse, merci d'avance !🙏😇
A voice like an Angel.....
❤❤❤❤❤ Thank uou for the lyric and English translation.
Esplêndida! Linda voz, elegante, técnica, espirituosa, envolvedora... Parabéns!
very beautiful song , very beautiful voice ..........everything ist beautiful .....dont' exist words.....PERFECT .
TE AMO EMMA ❤❤❤
uma das mais bela vozes
Desde chile, chillan soy su ídola ..... Su voz es bellísima....todo me gusta de ella.
Bellísima canción de emma shapplin un cuerpo sin almaaa
Des frissons tout simplement
Parfaite éblouissante.
Emma est magnifique
Amo,Amo esa Dulce Voz.Emma.t Amo
❤Great,merci Emma
J'adore !! Un Style qui se Sublime au fil du temps ..
LYDIA QUAGLIERI
Прекрасная музыка и исполнение!
Me encanta este tema más quecotros
Voce sublime ho il DVD acquistato a Bodrum Turchia
❤❤❤❤❤❤❤❤❤
Super mooi !
❤ Самый красивый голос. Эмма будь счастлива
My favor ❤
EMMA❤♥️💜💝💖💗💞💕😸🐈
Bravo!!
linda cancion
Hermoso Hermosa
Amooo
Un sogno che canta e incanta.
there are certain tones of this song where goodness is reflected. Although the lyrics a little sad.
Podsyca mą miłość żarem, dźwiękiem..głosem...
Jaśnieje jasnością poranka, jest prawdą mego życia.
Rozkwita kwiatem na łące, świeci jak gwiazdy w niebie!
C est geant👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍
😢
uuf...un ángel del cielo que nos ha venido a despertar de nuestro letargo, mi mente y mi cuerpo tiembla con todas las emociones juntas....!!!....
"Sbandita fu quella terra"..means "Exiled was that earth", and "Di subito ch'i' vidi".. means " so soon as I saw it", and "Spirito di cosa mentale" means "Spirit of mental process", and "Non se fosse le parole" means " If it weren't for the words", and " Non viverei" means " I would not live", and " E quello che` io ben vorrei" means " And that what I really should want"...and so on..!
gerardo zambon What a beautiful language... Thanks...
TRANSLATION is TOTALLY WRONG. THAT IS AN APPROXIMATE ITALIAN
Wow, thank you for clarifying. I don't speak Italian but I always thought that the translation sounded a bit too depressive. This way it makes much more sense
Ronaldo Sai grande ti voglio bene 💕❤️❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
👍👍👍🌹
Forza amata Napoli !!
🌹
✨✨✨❤❤❤✔😉
excellent translation
Sorry, but it's not the real translation..!
totally wrong words… "respondemi - rispondimi...
song about probably of loves
upper sun describes reverie and esteem
RADIO 620 MEXICO AÑOS 90 S. ATT: DJ LEO FERREIRA . OK OK . MARZO 2013.
Repect Emma
absent heart who wants to live still
Uma Elfa uma deusa??????
🎉🎉🎉
Musica bellissima! Ma alcune frasi non hanno significato in italiano, sono parole a caso.
Wonderful song but the words are no-sense... (i'm Italian).
the son go f holy mary virgin during execution of lor djesus saviour
my couisins wrote that for me.girls cousins
C'est insupportable cette soit disant chanteuse. De plus qui se prend pour une opéra. A toi Myriam lauth... Tu te reconnaîtras
Que vient faire ton commentaire hors sujet dans la section de Lady Emma Shapplin ? LADY EMMA SHAPPLIN est un être de lumière alors ne lui impose pas res exécrables griefs que tu as pour une autres chanteuse, merci d'avance !🙏😇
Voce sublime ho il DVD acquistato a Bodrum Turchia