Benny Borg - Den store dagen

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 23 ต.ค. 2024

ความคิดเห็น • 14

  • @madeleinejohnsen2250
    @madeleinejohnsen2250 หลายเดือนก่อน +1

    Flott påminnelse om å huske på foreldrene, jeg har full sympati med moren i sangen, samtidig er det en stor trøst for oss som ikke har barn. Det må være mye verre å vente på 3 barn som svikter enn å ikke ha noe barn i hele tatt.

  • @kristine4307
    @kristine4307 6 ปีที่แล้ว +10

    en av de tristeste og såreste sangene jeg vet om

  • @SverreHjelleset
    @SverreHjelleset ปีที่แล้ว +2

    En rørende sang- dessverre er det nok slik for mange, 😢

  • @freddyjohansson16
    @freddyjohansson16 4 ปีที่แล้ว +6

    Det er sååå viktig å ikke svikte våre nære, kjære..............

  • @pixithepika
    @pixithepika 7 ปีที่แล้ว +4

    Denne teksten er så fin.

  • @lindaellinormikkelsen4148
    @lindaellinormikkelsen4148 ปีที่แล้ว +3

    En gripende sang ,hvordan kan de voksne barna glemme sin mors på bursdag

  • @gustafjansson5889
    @gustafjansson5889 7 ปีที่แล้ว +4

    BEENNNNNYYY

  • @Opelmannen1224
    @Opelmannen1224 5 ปีที่แล้ว +7

    Ja, den tristeste sangen "ever", og desverre like aktuell.

    • @marlontristen2095
      @marlontristen2095 3 ปีที่แล้ว

      Dont know if you guys cares but if you're bored like me atm you can stream pretty much all of the new movies on InstaFlixxer. Been streaming with my girlfriend recently :)

    • @colttorin2033
      @colttorin2033 3 ปีที่แล้ว

      @Marlon Tristen Yea, I've been using instaflixxer for since december myself =)

  • @robertnorman908
    @robertnorman908 3 ปีที่แล้ว +1

    Var kan man höra orginalet?

    • @aleks8888no
      @aleks8888no 2 ปีที่แล้ว +1

      Dette er originalen, dog i et tv opptak.

  • @GeorginaHnatiuk
    @GeorginaHnatiuk 3 ปีที่แล้ว

    Lyrics in English and Norwegian:
    ENGELSK:
    The big day
    An old woman walks around and takes care of her house
    Today is her big day. She has bought coffee bread
    And cakes decorated with small candles and a liqueur of the best kind
    And while she lays on a tablecloth, the finest she has
    Then her phone rings. After she picked up the phone
    And given her number in response, her youngest son is on the move
    So you say what you can not come from
    You were wrong about what day it was. No it does nothing
    If it's just a call, I'm always here to answer.
    She takes out the fine tableware with small violets on it
    A cup must have once been broken But she thinks that it does not matter that we become so few
    In this birthday party. And while the coffee boils up
    Then the phone rings she forgets and jumps from there
    For a moment she loses some of her illusion
    From what the eldest son said:
    Well, you say what you can not come from
    You were wrong about what day it was. No it does nothing
    If it's just a call, I'm always here to answer.
    Several hours pass and the day has become evening
    A tired old woman falls asleep She sits alone while life outside waves goodbye
    Against a red-flowered curtain: what she feared would happen,
    But refusing to understand became the truth as she had to see
    When her daughter called, there was no more to understand
    Then the lights had burned down
    Well, you say what you can not come from
    You were wrong about what day it was. No it does nothing
    If it's just a call, I'm always here to answer.
    NORSK:
    Den store dagen
    En gammel kvinne går omkring og steller i sitt hus
    I dag er det hennes store dag. Hun har kjøpt kaffebrød
    Og kaker som er pyntet med små lys og en likør av beste slag
    Og mens hun legger på en duk, den fineste hun har
    Så ringer hennes telefon. Etter at hun har tatt opp røret
    Og gitt numm'ret sitt til svar, er hennes yngste sønn på trå'n
    Jasså sier du det du kan ikke komme fra
    Du tok feil av hvilken dag det var. Nei det gjør ingenting
    Om det er no bare ring, jeg finns alltid her til svar.
    Hun tar frem finserviset dem med små fioler på
    En kopp har visst engang gått i knas Men hun tenker at det gjør vel ingen ting vi blir så få
    I dette fødselsdagskalas. Og mens kaffen koker opp
    Så ringer telefon hun glemmer og springer derifra
    Et lite øyeblikk hun mister noe av sin illusjon
    Av det den eldste sønnen sa:
    Jasså, sier du det du kan ikke komme fra
    Du tok feil av hvilken dag det var. Nei det gjør ingenting
    Om det er no bare ring, jeg finns alltid her til svar.
    Flere timer går forbi og dagen er blitt kveld
    En trett gammel kvinne sovner inn Hun sitter ensom mens livet utenfor vinker farvel
    Mot en rødblomstret gardin: det som hun fryktet skulle skje,
    Men nektet å forstå ble sannheten som hun måtte se
    Da hennes datter ringte var det ikke mer å forstå
    Da hadde lysene brent ned
    Jasså, sier du det du kan ikke komme fra
    Du tok feil av hvilken dag det var. Nei det gjør ingenting
    Om det er no bare ring, jeg finns alltid her til svar.