NO Confusion About HSK | If You Want to Learn Chinese, Should You Learn With HSK? | HSK4/B1

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 6 มิ.ย. 2024
  • |About this video|
    Are you feeling confused when dealing with HSK materials? 😕
    Welcome to this episode of "Not Quite a Guide to HSK"! 📚 Yes, watching this video can help you understand some issues about HSK. If this video doesn't answer your questions about HSK, feel free to leave a comment and let us know!
    🕰️ Time code:
    00:00 Introduction 🎬
    00:18 The logic behind HSK textbooks 📚
    02:25 Why use HSK textbooks
    04:53 Challenges encountered when using HSK ❗
    11:38 Is the HSK exam the only measure of proficiency? 🤔
    16:33 Conclusion ✅
    | You can Find me HERE |
    INSTAGRAM: lalala_marissama
    FACEBOOK: Marissa Ma
    | Chinese Training |
    Level Up Your Chinese: Finding the RIGHT Teacher | 中文老师 | A How-To Guide
    • Level Up Your Chinese:...
    | Chinese Grammar in conversation |
    → How to Use Chinese to Describe ACTIONS? | Chinese Grammar Moments | HSK3:
    Dialog
    • (01)How to Use Chinese...
    Eaxmples
    • (01)How to Use Chinese...
    → How to Talk About PAST Events in Chinese|HSK1-3|Chinese Grammar:
    Dialog
    • (02)How to Talk About ...
    Eaxmples
    • (01)How to Talk About ...
    → 把(bǎ) Structure in Daily Conversation | Chinese Grammar Moments | HSK3-4
    Dialog
    • (02)How to Talk About ...
    Eaxmples
    • (01)How to Talk About ...
    |Topics in Chinese|
    → Easy Chinese Talk | Cute vs Sexy | Which Description Adjective Do Chinese Prefer? | HSK 4-6:
    Part1
    • Easy Chinese Talk(02) ...
    Part2
    • Easy Chinese Talk (01)...
    → Most Useful App in China: • (01) If your Chinese i...
    Lost in Translation: Why Your Chinese Sounds STRANGE? | HSK4/B1 | Chinese People Don't Say “你好吗”?!
    • Lost in Translation: W...
    📩 Contact me:
    echooooo1994@gmail.com

ความคิดเห็น • 10

  • @flowingmandarinlab
    @flowingmandarinlab  3 หลายเดือนก่อน +1

    If this video doesn't answer your questions about HSK, feel free to leave a comment and let us know!

  • @nkyw255
    @nkyw255 3 หลายเดือนก่อน +1

    Thank you.

  • @Rama_Australia1
    @Rama_Australia1 3 หลายเดือนก่อน

    这个视频很有意思,希望你可以多分享你们聊一聊的视频,很有用!

  • @user-nd7fn6cr4u
    @user-nd7fn6cr4u 3 หลายเดือนก่อน

    很有意思

  • @OlmoLungring
    @OlmoLungring 3 หลายเดือนก่อน

    Thank you for the Chinese subtitles, but please DON´T add pinyin together with the Chinese (simplified) subtitles. That ruins the importing of the subtitles if we use reading software.

    • @flowingmandarinlab
      @flowingmandarinlab  3 หลายเดือนก่อน +1

      谢谢你的反馈。已经修改了。Chinese (simplified) subtitles 没有拼音了。

    • @OlmoLungring
      @OlmoLungring 3 หลายเดือนก่อน

      @@flowingmandarinlab
      非常感谢!🙏

    • @OlmoLungring
      @OlmoLungring 3 หลายเดือนก่อน

      @@flowingmandarinlab I`m sorry to bother you again, but it seems you added another set of subtitles called Chinese, and that is the one that the reader software recognizes. Since you added pinyin in that one, they keep being imported.

    • @flowingmandarinlab
      @flowingmandarinlab  3 หลายเดือนก่อน

      I don't understand what you mean about “Since you added pinyin in that one, they keep being imported”.
      In the settings, if you want to watch subtitles without Pinyin, you can choose Chinese (simplified) subtitles. If someone want to watch subtitles with Pinyin, then she or he can choose Chinese subtitle.@@OlmoLungring

    • @OlmoLungring
      @OlmoLungring 3 หลายเดือนก่อน

      @flowingmandarinlab
      Sorry, I will try to explain. I study with a reader software that downloads the Chinese CC subtitles. The problem is that you labeled several subtitles as Chinese. You had added pinyin in the Chinese (Simplified) and later you added pinyin and labeled it as Chinese. The subtitle labeled CHINESE is the one that is recognized and imported by the reader software and the most important to not have pinyin. In my opinion, I think there is no need for pinyin in any of them since you already add them on the screen for the people who might need them. Adding pinyin in the Chinese subtitles just disrupts reader software and the download of the subtitles. So what I meant by that sentence is that, the pinyin keeps being downloaded and mixed in the middle of the Chinese text, so I need to delete manually sentence by sentence.