[Vietsub Pinyin] Hoa cát tường lại nở - Chấp Tố Hề || 桔梗花又开了 - 执素兮

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 6 ก.ย. 2024
  • #桔梗花又开了 #执素兮
    Tác từ: Nhất Chỉ Nhiên 一只然/ Nhiễm Diệc 冉亦/ Úc Thải Chân 郁采真
    Tác khúc: Úc Thải Chân 郁采真/Tommy Liu
    Biên khúc: Snowboom Studio
    Biên soạn hòa thanh: Úc Thải Chân 郁采真
    Hỗn âm: Yêu Lao 幺橯
    Bìa: Mễ Cẩu 米狗
    Giám chế: Từ Dật Phàm 徐轶凡
    Kế hoạch: Cung Chỉ Hi 龚芷希
    Thống trù: Long Long 龙龙
    Marketing: Chu Quán Tùng 朱贯松/ Tưởng Tuấn Hàng 蒋俊航
    Nhà sản xuất: Viên Hiểu Đồng 袁晓童
    Xuất phẩm: Chích Nhiệt Tinh Hà 炙热星河 X Tuyết Cầu Âm Nhạc 雪球音乐
    Kế hoạch đặc biệt: Tầm Thanh Kế Hoa 3 寻声计划3
    ---------------------
    Lyrics:
    下个春末 若没再见过
    破碎前我会停在哪一幕
    就像一个女孩荒野中跳舞
    暮色之中一只猫缓缓陈述
    谁在迷雾里等待救赎
    花朵跳起凋零的舞蹈
    镜头还在说笑
    恶语雕刻成刀
    割走了一只鸟的羽毛
    你听那撕裂之声
    多奇妙
    暴风中我祈祷
    桔梗花可开了
    若我有天化作了养料
    会为谁涂一抹
    雾色味道
    下个春末 有谁还记得
    破碎前我还期待被守护
    让我醒在梦里最美丽那处
    原谅一个女孩一生的失误
    别在迷雾里等待救赎
    等来一朵花踩进泥沼
    等来声音哑掉
    恶语雕刻成刀
    割走了一只鸟的羽毛
    你听那撕裂之声
    多奇妙
    暴风中我祈祷
    桔梗花又开了
    若我有天变成了养料
    还有谁会寻找
    等来一朵花踩进泥沼
    等来声音哑掉
    恶语雕刻成刀
    割走了一只鸟的羽毛
    你听那撕裂之声
    多奇妙
    暴风中我祈祷
    桔梗花又开了
    若我有天变成了养料
    会为谁涂一抹
    雾色味道
    Pinyin:
    xià gè chūn mò ruò méi zàijiànguò
    pòsuì qián wǒ huì tíng zài nǎ yīmù
    jiù xiàng yīgè nǚhái huāngyě zhōng tiàowǔ
    mùsè zhī zhōng yī zhǐ māo huǎn huǎn chénshù
    shéi zài míwù lǐ děngdài jiùshú
    huāduǒ tiào qǐ diāolíng de wǔdǎo
    jìngtóu hái zài shuōxiào
    èyǔ diāokè chéng dāo
    gē zǒule yī zhǐ niǎo de yǔmáo
    nǐ tīng nà sī liè zhī shēng
    duō qímiào
    bàofēng zhōng wǒ qídǎo
    jiégěng huā kě kāile
    ruò wǒ yǒu tiān huà zuòle yǎngliào
    huì wèi shéi tú yīmǒ
    wù sè wèidào
    xià gè chūn mò yǒu shéi hái jìdé
    pòsuì qián wǒ hái qídài bèi shǒuhù
    ràng wǒ xǐng zài mèng lǐ zuì měilì nà chù
    yuánliàng yīgè nǚhái yīshēng de shīwù
    bié zài míwù lǐ děngdài jiùshú
    děng lái yī duǒ huā cǎi jìn nízhǎo
    děng lái shēngyīn yǎ diào
    èyǔ diāokè chéng dāo
    gē zǒule yī zhǐ niǎo de yǔmáo
    nǐ tīng nà sī liè zhī shēng
    duō qímiào
    bàofēng zhōng wǒ qídǎo
    jiégěng huā yòu kāile
    ruò wǒ yǒu tiān biàn chéngle yǎngliào
    hái yǒu shéi huì xúnzhǎo
    děng lái yī duǒ huā cǎi jìn nízhǎo
    děng lái shēngyīn yǎ diào
    èyǔ diāokè chéng dāo
    gē zǒule yī zhǐ niǎo de yǔmáo
    nǐ tīng nà sī liè zhī shēng
    duō qímiào
    bàofēng zhōng wǒ qídǎo
    jiégěng huā yòu kāile
    ruò wǒ yǒu tiān biàn chéngle yǎngliào
    huì wèi shéi tú yīmǒ
    wù sè wèidào
    ------------------
    Trans and sub by me
    Ảnh: / 744079169699489159

ความคิดเห็น •