@@stormcloudsabound .....it’s not.....it’s their opinion, and they aren’t saying anything disrespectful 💀 they said “beside God”. Showing their respect for him/her.
[AGWE, spoken] The story begins on the night of a flood. Many huts washed away, many peasants drowned by Agwe’s angry waters. But one small girl was spared. An orphan plucked from the flood by Agwe- [ASAKA, spoken] Sheltered in a tree by Asaka- [ERZULIE, spoken] And sent on a journey by the gods. A journey that would test the strength of love- [PAPA GE, spoken] Against the power of death- [GODS, spoken] On this island of two different worlds! [ALL (EXCEPT TI MOUNE), spoken] The story of Ti Moune! [ERZULIE, ANDREA, MAMA, PAPA GE, ARMAND, ASAKA, AGWE, MEN] One small girl in a tree Torn from her mother Crying in fright One small girl Tossed by sea And left to face The stormy night One small girl Holding tight [GODS] At last, the storm subsided And the morning sun glowed And two old peasants Came cautiously down the road [TONTON JULIAN] Mama Euralie. [MAMA EURALIE] Tonton Julian (spoken) Asaka is smiling again, Julian. [TONTON, spoken] This morning, she smiles. Last night, she tried to blow our heads off! [MAMA, spoken] Hahahaha! Ah, Julian, just listen to those birds! [STORYTELLER (WOMAN 1)] Coo coo coo coo coo coo coo coo coo coo [STORYTELLERS (ANDREA, WOMEN)] Coo coo coo coo coo coo coo coo coo coo [LITTLE GIRL, spoken] Waah! [TONTON, spoken] What kind of bird is that? [MAMA, spoken] Look! There! (sung) One small face, two small knees [TONTON, spoken] Why are you up there? [MAMA, spoken] What is your name? (sung) The girl can’t speak [TONTON] And they’re to blame Agwe probably meant to kill her! [MAMA, spoken] Then she’d be dead. [TONTON] It’s possible he forgot [MAMA] Shh! The gods don’t forget [TONTON] Then they had some reason to spare her life [MAMA, TONTON] It’s best that we don’t know what One small girl... [STORYTELLERS (ANDREA, MAN 1)] One small girl... [MAMA, TONTON] Better not [TONTON, spoken] But we’re too old for children. [MAMA, spoken] And we have no room and no food. [ERZULIE, spoken] And not knowing quite why, they followed their hearts back to the tree, gently lifted the terrified child down... [LITTLE GIRL, spoken] No! [ERZULIE, spoken] And discovered she could speak after all. [STORYTELLERS (DANIEL, ARMAND, TONTON)] One small girl [MAMA] In the way Constantly hungry [TONTON] Learning too quick! [MAMA, TONTON, STORYTELLERS (DANIEL, ARMAND)] One small girl hard at play [TONTON] She makes me smile [MAMA] Ah, she scares me sick! [ERZULIE] And they scolded and teased and held her And mended the clothes she tore [ERZULIE, PAPA GE, ASAKA, AGWE, STORYTELLERS (DANIEL, ARMAND, MEN, WOMEN)] And the hut was crowded And food was scarce And somehow, their lives held more [MAMA, TONTON, STORYTELLERS (DANIEL, ARMAND, WOMEN)] One small girl To live for [ERZULIE, spoken] They named her "Desirée Dieu-Donné," or "God-Given Desire." But in their affection, they called her simply- [ALL (EXCEPT TI MOUNE)] Ti Moune [LITTLE GIRL, spoken] What does "Ti Moune" mean, Mama? [MAMA, spoken] It means "Little Orphan." You’re our sweet little orphan. We found you, and now your life is forever in our care. [LITTLE GIRL, spoken] Why? [TONTON, spoken] Because the gods willed it. [LITTLE GIRL, spoken] Why? [MAMA, spoken] Perhaps they saved you for something special. [LITTLE GIRL, spoken] What is it? [MAMA, spoken] Ti Moune, if we knew why the gods did the things they do, we would be gods ourselves! [LITTLE GIRL, spoken] Someday I’m going to ask them, Mama! [MAMA, spoken] Foolish girl! Run and hide! [MAMA, TONTON, ASAKA, AGWE, PAPA GE, STORYTELLERS (ANDREA, WOMEN)] Sweet as a eucalyptus And terrible as a tempest [MAMA, PAPA GE, ASAKA, TONTON, AGWE STORYTELLERS (ANDREA, WOMAN)] Banging a drum And humming a tune Ti Moune falling And running and calling and growing And growing and growing and growing Up too soon [TONTON] One small girl- [STORYTELLERS (ANDREA, ARMAND, MEN, WOMEN)] One [MAMA] Not so small [TONTON] Lost in those daydreams [MAMA] Day after day [TONTON] Call her name [MAMA] No, don’t call [MAMA, TONTON] Her ears don’t hear She’s far away [TONTON] And I know that she’s getting older [MAMA] I know that it's meant to be [MAMA, TONTON] And my arms can't hold her and keep her small But all that my heart can see Is one small girl [ERZULIE, ASAKA, AGWE, ANDREA, ARMAND, STORYTELLERS (MEN)] One small girl [PAPA GE, STORYTELLERS (WOMEN)] One small girl [MAMA, TONTON] One small girl [ERZULIE, ASAKA, AGWE, STORYTELLERS (ANDREA, ARMAND, MAN 2)] One small girl [PAPA GE, STORYTELLERS (WOMEN)] One small girl [MAMA, TONTON PAPA GE, STORYTELLERS (ARMAND, MEN, WOMAN)] One small girl [MAMA, TONTON] In a tree [ALL (EXCEPT TI MOUNE, DANIEL)] Ooh, ooh way ooh ooh, ooh way ooh
"what does ti moune mean?" "little orphan"
wow, wig
It actually means "child" or, if translated literally "little person".
The ensemble vocals tho
i love the way she says “what is it?” at 4:29
Once on This Island was the first ever musical I’ve been in and now I’ve been acting for 9 years this is really getting me in my feels♥️😭
Feeling nostalgic so I came here. I loved doing this musical.
Amanda :D Loved it too and still remember all the songs, 23 years later 😁
We are doing this musical right now
Let's keep this train going then, as we are doing it as well
There is an island where rivers run deep
2018 Tony Award- Best Revival of a Musical!!! Congratulations to the Tony Award Winning Cast of Once on This Island!!!
“what kind of bird is that?”
a *baby* bird 😉
alex time low what kind of song is this? AN INNOCENT ONE
alex time low LOL
my sister was in a once on this island musical, and she played ti moune, it was incredible
I did this play in 8th grade!!! Love the soundtrack
I saw the local school of the arts perform this musical. So energetic and they gave it their all.
"WHAT KIND OF BIRD IS THAT"
I`m watching this on the 4th of november,it´s going to be my ifrst broadway show and i´m so excited
I'm seeing it then too!! Can't wait!!
Hope you love the show! It’s amazing!
YAAAAASSSSSSSS!!!!!!!!!!!!!!
There is nothing better than this musical beside God
That's pretty disrespectful, given the culture in question... :/
@@stormcloudsabound .....it’s not.....it’s their opinion, and they aren’t saying anything disrespectful 💀 they said “beside God”. Showing their respect for him/her.
lol
Oh thank Lord!
Not to brag but I was the one small girl (little ti moune) in my theaters production of this 😩
Same haha
I was Mama Eurali in 7th grade lmao omgggggg I’m 28 now ❤️🥺
Ms Lea Salonga 💕💕💕
Lea Salongaaaa!!!!
[AGWE, spoken]
The story begins on the night of a flood. Many huts washed away, many peasants drowned by Agwe’s angry waters. But one small girl was spared. An orphan plucked from the flood by Agwe-
[ASAKA, spoken]
Sheltered in a tree by Asaka-
[ERZULIE, spoken]
And sent on a journey by the gods. A journey that would test the strength of love-
[PAPA GE, spoken]
Against the power of death-
[GODS, spoken]
On this island of two different worlds!
[ALL (EXCEPT TI MOUNE), spoken]
The story of Ti Moune!
[ERZULIE, ANDREA, MAMA, PAPA GE, ARMAND, ASAKA, AGWE, MEN]
One small girl in a tree
Torn from her mother
Crying in fright
One small girl
Tossed by sea
And left to face
The stormy night
One small girl
Holding tight
[GODS]
At last, the storm subsided
And the morning sun glowed
And two old peasants
Came cautiously down the road
[TONTON JULIAN]
Mama Euralie.
[MAMA EURALIE]
Tonton Julian
(spoken)
Asaka is smiling again, Julian.
[TONTON, spoken]
This morning, she smiles. Last night, she tried to blow our heads off!
[MAMA, spoken]
Hahahaha! Ah, Julian, just listen to those birds!
[STORYTELLER (WOMAN 1)]
Coo coo coo coo coo coo coo coo coo coo
[STORYTELLERS (ANDREA, WOMEN)]
Coo coo coo coo coo coo coo coo coo coo
[LITTLE GIRL, spoken]
Waah!
[TONTON, spoken]
What kind of bird is that?
[MAMA, spoken]
Look! There!
(sung)
One small face, two small knees
[TONTON, spoken]
Why are you up there?
[MAMA, spoken]
What is your name?
(sung)
The girl can’t speak
[TONTON]
And they’re to blame
Agwe probably meant to kill her!
[MAMA, spoken]
Then she’d be dead.
[TONTON]
It’s possible he forgot
[MAMA]
Shh! The gods don’t forget
[TONTON]
Then they had some reason to spare her life
[MAMA, TONTON]
It’s best that we don’t know what
One small girl...
[STORYTELLERS (ANDREA, MAN 1)]
One small girl...
[MAMA, TONTON]
Better not
[TONTON, spoken]
But we’re too old for children.
[MAMA, spoken]
And we have no room and no food.
[ERZULIE, spoken]
And not knowing quite why, they followed their hearts back to the tree, gently lifted the terrified child down...
[LITTLE GIRL, spoken]
No!
[ERZULIE, spoken]
And discovered she could speak after all.
[STORYTELLERS (DANIEL, ARMAND, TONTON)]
One small girl
[MAMA]
In the way
Constantly hungry
[TONTON]
Learning too quick!
[MAMA, TONTON, STORYTELLERS (DANIEL, ARMAND)]
One small girl hard at play
[TONTON]
She makes me smile
[MAMA]
Ah, she scares me sick!
[ERZULIE]
And they scolded and teased and held her
And mended the clothes she tore
[ERZULIE, PAPA GE, ASAKA, AGWE, STORYTELLERS (DANIEL, ARMAND, MEN, WOMEN)]
And the hut was crowded
And food was scarce
And somehow, their lives held more
[MAMA, TONTON, STORYTELLERS (DANIEL, ARMAND, WOMEN)]
One small girl
To live for
[ERZULIE, spoken]
They named her "Desirée Dieu-Donné," or "God-Given Desire." But in their affection, they called her simply-
[ALL (EXCEPT TI MOUNE)]
Ti Moune
[LITTLE GIRL, spoken]
What does "Ti Moune" mean, Mama?
[MAMA, spoken]
It means "Little Orphan." You’re our sweet little orphan. We found you, and now your life is forever in our care.
[LITTLE GIRL, spoken]
Why?
[TONTON, spoken]
Because the gods willed it.
[LITTLE GIRL, spoken]
Why?
[MAMA, spoken]
Perhaps they saved you for something special.
[LITTLE GIRL, spoken]
What is it?
[MAMA, spoken]
Ti Moune, if we knew why the gods did the things they do, we would be gods ourselves!
[LITTLE GIRL, spoken]
Someday I’m going to ask them, Mama!
[MAMA, spoken]
Foolish girl! Run and hide!
[MAMA, TONTON, ASAKA, AGWE, PAPA GE, STORYTELLERS (ANDREA, WOMEN)]
Sweet as a eucalyptus
And terrible as a tempest
[MAMA, PAPA GE, ASAKA, TONTON, AGWE STORYTELLERS (ANDREA, WOMAN)]
Banging a drum
And humming a tune
Ti Moune falling
And running and calling and growing
And growing and growing and growing
Up too soon
[TONTON]
One small girl-
[STORYTELLERS (ANDREA, ARMAND, MEN, WOMEN)]
One
[MAMA]
Not so small
[TONTON]
Lost in those daydreams
[MAMA]
Day after day
[TONTON]
Call her name
[MAMA]
No, don’t call
[MAMA, TONTON]
Her ears don’t hear
She’s far away
[TONTON]
And I know that she’s getting older
[MAMA]
I know that it's meant to be
[MAMA, TONTON]
And my arms can't hold her and keep her small
But all that my heart can see
Is one small girl
[ERZULIE, ASAKA, AGWE, ANDREA, ARMAND, STORYTELLERS (MEN)]
One small girl
[PAPA GE, STORYTELLERS (WOMEN)]
One small girl
[MAMA, TONTON]
One small girl
[ERZULIE, ASAKA, AGWE, STORYTELLERS (ANDREA, ARMAND, MAN 2)]
One small girl
[PAPA GE, STORYTELLERS (WOMEN)]
One small girl
[MAMA, TONTON PAPA GE, STORYTELLERS (ARMAND, MEN, WOMAN)]
One small girl
[MAMA, TONTON]
In a tree
[ALL (EXCEPT TI MOUNE, DANIEL)]
Ooh, ooh way ooh ooh, ooh way ooh
bruh moment thanks
I saw this right when they said it
I played in a musical to this I’m second grade(I’m 12 now)
Shoutout sa mga pccians dyan
👍❤️❤️❤️❤️❤️❤️🤟
But ti moune means child. The literal translation is small person...
3:15
What kind of bird is that?!? lol
WHY does he say orphan like that?
E