(ilma tõlgita) metsavend Alfred Käärmanni intervjuu
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 26 ก.ย. 2024
- Ilma neiu Kübara halva tõlketa.
Videointervjuu metsavend Alfred Käärmanniga. Teadaolevalt valminud 2003. aastal Taani üliõpilaste kursusetöö käigus. Võtterühma liikmed olid Sara Stjernholm ja Niels Busch, tõlgina oli kaasas Tartu Ülikooli üliõpilane Eva Kübar. Materjali põhjal valmis nii ingliskeelne artikkel kursuse kogumikus kui ka multimeediaklipp. Kursuse juhendajad olid John Frølich (Taani ajakirjanduskool) ja Mart Raudsaar Tartu Ülikooli esindajana. - Okupatsioonide muuseum
Küsitleja on loll kui lauajalg :D
No tõesti :D Sõda algas 44...
Kas oleks võimalik selle rumala tûdruku ümisemise ja rumalad kûsimused välja monteerida?
Keegi rumal ja kärsitu plika undab ja seal taga.
Tänud Albert!
Jõhkralt Uhke oli kuulata ja vaadata :)
Hariv ja lausa exlusiivne intervjuu Albertiga..Tänud metsavendadele,kes olid ja Kes on ka nüüdisaegadel Siinsamas ja aitavad hoida Eesti keelt elus ^^
Lugupidamistega
Martin Kalmus
see naine on ikka väga rumal seal videos,lausa piinlik on kuulata..
Alfredile käis sitax pinda ta ju
On küll jah
Aga ta ilmselt on algaja ja loodetavasti ta haris ennast pärast seda lugu :) ...krt kui ta rääkis englandi keeles,see kuidagi solvas hinge Zeishe hehe
Kes on Beria???? Uskumatu!
Saade on huvitav, kuid kellegi naisterahva hääl segab Alberti rääkimist.
täjega
Seal on mingi välismaalane, kellele naisterahvas tõlgib Alfredi juttu...
Tänud üles laadijale!
Johan Laidoner vie
Kuidagi on see Tähtis inimene meelde jäänud...ta ilmselt hävitas ka neid venkusi ^^
Kaja Kallas intervjueerib?
beria ei ütle midagi.:)
Plika raisk, lase mehel rääkida.
Häbi sul olgu.