Kiitos näistä! Ja käsittääkseni fyysinen ympärileikkaus ei periydy juutalaisuudesta enää kristinuskoon, koska uudessa testamentissa puhutaan sydämen ympärileikkauksesta, joka on uudelleen syntyneen kristityn merkki, kun hän saa uuden sydämen, kun syntyy uudelleen Pyhästä Hengestä ja laki tulee hänen sydämeensä. Eli ei enää tarvita ulkoista merkkiä . Mietityttämään jäi miten nykyjuutalaisuudessa perustellaan se ettei eläimiä enää uhrata syntien sovitukseksi. Kristinuskossahan uhreja ei enää tarvita juuri siksi koska Jeesus oli se ultimaattinen uhri.
Erittäin mielenkiintoisia aiheita ja mieluisaa kuunneltavaa. Sinulla on selkeä ja miellyttävä puhetyyli. Toivottavasti tulee jatkossakin lisää historia-aiheisia videoita!
Kiitos näistä, tosi mielenkiintosta! Ja kiitos muustaki kontentista, oon oppinu paljon vaikkei aihe välittömästi koske minua. Mut oot tosi mielenkiintonen persoonana kuunnella. Ja kiitos nauruista, niitäki on riittäny ulosantisi takia 😂🙏
Kiitos Sametti hyvin koostetuista videoista❤❤❤ Sinä varmaan pitäisit myös 35 vuotta ortodoksista teologiaa Oxfordissa opettaneen Kallistos Wareen kirjallisuudesta! Suosittelen kaikille hänen kirjojaan." Ortodoksisen kirkon synty" mikä kertoo alkuseurakunnan ajoista ja mm Paavalin kirjeiden taustoista. Hänen kirjansa " Sisäinen elämä" on myös hyvä. Olisi ihanaa jos tänä päivänäkin toimisimme, kuten alkuseurakunta toimi.
Kappas, tuossahan olikin tuttuja kirjoja itsellenikin, mitä esittelet alussa. Tuli just parit esseet palautettua samaisesta aiheesta, kun teologian opintojani tässä syssyllä aloitin.
Alun _disclaimer_ on kyllä olennainen. Saattaa silti mennä joillain yli hilseen. Minulla ainakin meni nuorempana :D Samaten: jatkanen kommentointia tämän alle jos kommentoitavaa tulee..
3:58 Kirjoista ainakin Aejmelaeus ja Arfmann ovat (olleet?) Helsingin yliopiston teologisen tiedekunnan peruskurssien oppikirjoja, joten sillai ihan kanonista kirjallisuutta ovat. Aejmelaeus on teoksena kuitenkin jo vähän vanha, joten se ei tutkimuksen uusimpia tuulia esittele. Samoin Helsinki on ollut jo pitkään saksalaisen ja vähän tanskalaisenkin otteen tyyssija, mikä värittää tutkimusta omalla tavallaan.
24:58 Kristus ja Messias "Messias" ilmestyi erityisesti näkyviin KR92:ssa, jossa Uuden testamentin _Χριστός_ päätettiin kääntää "messiaaksi". Ellen ihan väärässä ole, muistelisin että edellisissä käännöksissä suosittiin "kristusta" suorana transkriptiona. Ehkä "messiaan" ajateltiin olevan 80-luvun läntisessä kulttuuripiirissä lukijoille tutumpi termi kuin "kristus", vaikka se toki jätettiinkin mm. UT:n kirjeisiin Jeesuksen nimeen titteliksi. Jänniä ratkaisuja!
39:40 "Uusi liitto minun veressäni" Hauska yksityiskohta jonka jaan, jos jotakuta kiinnostaisi. Jeesus sanoi Ylähuoneen pääsiäisaterian jälkeen maljasta, että _ko. malja_ on "uusi liitto minun veressäni". Tämä on käännetty kreikan fraasista _η _*_καινη διαθηκη_*_ εν τω αιματι μου_ (/hee kainee diatʰekee en too haimati muu/), joka lännempänä kääntyi latinaan muodossa *_novum testamentum_*_ -- in sanguine meo._ Näin ollen uutta testamenttia on _vietetty_ vuosikymmeniä ennen kuin Uutta testamenttia on _luettu_ vakiintuneena tekstikokoelmana. ___ Ehtoollinen, uuden liiton ateria, oli yhteisölle olennainen asia alusta asti - hauskaa on, että "uuden liiton ateria" ei kuitenkaan ensisijaisesti tarkoita, että se olisi "uuteen liittoon _kuuluva_ ateria", vaan ennemmin _ateria itse_ konstituoi uuden liiton. Olen aina vallan 🤯 kun mietin tuota.
Kristus ei merkitse yhtään mitään kenellekään kreikkaa taitamattomalle, eikä liioin kyllä nimi Jeesus, joka on merkitykseltään vähän kuin Matti ja Maija. Sen tähden on käyttöön otettu alkuperäinen nimitys. Messias Jumalan voideltu. Jeshua taas on Jumalan apu/ - pelastus. Aapeli Saarisalo kääntää oikein sanatarkasti. Raamattu Kansalle on lähellä samaa, mutta korjannut kieliasua. Vanhemmista käännöksistä idän kirkon teksteistä koottu vanha Biblia on VT:tä myöden oikein. Siitä puuttuu Rooman kädenjälki.
Nää inspiroi mua lukemaan lisää aiheesta. Eliitin esoteeriset symbolit -blogista löytyy kiinnostava teksti kristinuskon yhtäläisyyksistä egyptiläiseen aurinkokulttiin, löytyy otsikolla Astro-teologia - osa 1: Neitsyestä syntynyt. On myös yksi teksti jossa spekuloidaan historiallisen Jeesuksen henkilöllisyyttä, on myös teorioita että kristinuskon Jeesuskertomusten taustalla olisi useita henkilöitä...
Romuluksen ja Romuluksen kasvatti 'susi'. Todellisuudessa samaa käsitettä käytettiin prostituoidusta ja sudesta. Luulen että kyseessä oli ensimmäinen vaihtoehto😅
Eräs islamilaisuuden suunta esittää Jeesuksen tilalla teloitetun Luukkaan evankeliumissa mainittu ristinkantaja. Kyse oli tietoisesta harhautuksesta pelastaa Jeesus. Tässä opetuslapset siis onnistuivat. Juudas johdatti sotilaat harhaan.
Kiitos Sametti näistä joulu-spesiaaleista! Mielenkiintoista settiä❤👍
Kiitos! Lisää näitä!
Huomenna jatkuu klo 11!
Kiitos näistä! Ja käsittääkseni fyysinen ympärileikkaus ei periydy juutalaisuudesta enää kristinuskoon, koska uudessa testamentissa puhutaan sydämen ympärileikkauksesta, joka on uudelleen syntyneen kristityn merkki, kun hän saa uuden sydämen, kun syntyy uudelleen Pyhästä Hengestä ja laki tulee hänen sydämeensä. Eli ei enää tarvita ulkoista merkkiä .
Mietityttämään jäi miten nykyjuutalaisuudessa perustellaan se ettei eläimiä enää uhrata syntien sovitukseksi. Kristinuskossahan uhreja ei enää tarvita juuri siksi koska Jeesus oli se ultimaattinen uhri.
Erittäin mielenkiintoisia aiheita ja mieluisaa kuunneltavaa. Sinulla on selkeä ja miellyttävä puhetyyli. Toivottavasti tulee jatkossakin lisää historia-aiheisia videoita!
Kiitos 🙏
Erittäin hyvää settiä. Kiitos! Vaikka osa on tuttua,niin silti erittäin kiinnostavaa.
Loistavaa settiä: lisää tälläistä!
Kaunis kiitos❣️
Pakko sanoa että sä siis suorastaan hehkut nykyään, ja kaunistut koko ajan ❤!
Kiitos näistä, tosi mielenkiintosta!
Ja kiitos muustaki kontentista, oon oppinu paljon vaikkei aihe välittömästi koske minua. Mut oot tosi mielenkiintonen persoonana kuunnella. Ja kiitos nauruista, niitäki on riittäny ulosantisi takia 😂🙏
Kiitos Sametti hyvin koostetuista videoista❤❤❤
Sinä varmaan pitäisit myös 35 vuotta ortodoksista teologiaa Oxfordissa opettaneen Kallistos Wareen kirjallisuudesta! Suosittelen kaikille hänen kirjojaan." Ortodoksisen kirkon synty" mikä kertoo alkuseurakunnan ajoista ja mm Paavalin kirjeiden taustoista.
Hänen kirjansa " Sisäinen elämä" on myös hyvä.
Olisi ihanaa jos tänä päivänäkin toimisimme, kuten alkuseurakunta toimi.
Kerronpa nyt että oot ihan parasta mitä oon tubesta löytänyt. Tsemppiä kaikkeen tekemääsi/kokemaasi ❤
Kappas, tuossahan olikin tuttuja kirjoja itsellenikin, mitä esittelet alussa. Tuli just parit esseet palautettua samaisesta aiheesta, kun teologian opintojani tässä syssyllä aloitin.
Muuten Reza Aslanin Kapinallinen on myös hyvä kirja. Vinkki!
Alun _disclaimer_ on kyllä olennainen.
Saattaa silti mennä joillain yli hilseen. Minulla ainakin meni nuorempana :D
Samaten: jatkanen kommentointia tämän alle jos kommentoitavaa tulee..
3:58
Kirjoista ainakin Aejmelaeus ja Arfmann ovat (olleet?) Helsingin yliopiston teologisen tiedekunnan peruskurssien oppikirjoja, joten sillai ihan kanonista kirjallisuutta ovat.
Aejmelaeus on teoksena kuitenkin jo vähän vanha, joten se ei tutkimuksen uusimpia tuulia esittele. Samoin Helsinki on ollut jo pitkään saksalaisen ja vähän tanskalaisenkin otteen tyyssija, mikä värittää tutkimusta omalla tavallaan.
24:58 Kristus ja Messias
"Messias" ilmestyi erityisesti näkyviin KR92:ssa, jossa Uuden testamentin _Χριστός_ päätettiin kääntää "messiaaksi".
Ellen ihan väärässä ole, muistelisin että edellisissä käännöksissä suosittiin "kristusta" suorana transkriptiona. Ehkä "messiaan" ajateltiin olevan 80-luvun läntisessä kulttuuripiirissä lukijoille tutumpi termi kuin "kristus", vaikka se toki jätettiinkin mm. UT:n kirjeisiin Jeesuksen nimeen titteliksi.
Jänniä ratkaisuja!
39:40
"Uusi liitto minun veressäni"
Hauska yksityiskohta jonka jaan, jos jotakuta kiinnostaisi.
Jeesus sanoi Ylähuoneen pääsiäisaterian jälkeen maljasta, että _ko. malja_ on "uusi liitto minun veressäni".
Tämä on käännetty kreikan fraasista _η _*_καινη διαθηκη_*_ εν τω αιματι μου_ (/hee kainee diatʰekee en too haimati muu/), joka lännempänä kääntyi latinaan muodossa *_novum testamentum_*_ -- in sanguine meo._
Näin ollen uutta testamenttia on _vietetty_ vuosikymmeniä ennen kuin Uutta testamenttia on _luettu_ vakiintuneena tekstikokoelmana.
___
Ehtoollinen, uuden liiton ateria, oli yhteisölle olennainen asia alusta asti - hauskaa on, että "uuden liiton ateria" ei kuitenkaan ensisijaisesti tarkoita, että se olisi "uuteen liittoon _kuuluva_ ateria", vaan ennemmin _ateria itse_ konstituoi uuden liiton.
Olen aina vallan 🤯 kun mietin tuota.
Kiitos jälleen hyvästä esityksestä! Hyvää tasapainoilua pedanttiuden ja popularisoinnin välillä.
Kristus ei merkitse yhtään mitään kenellekään kreikkaa taitamattomalle, eikä liioin kyllä nimi Jeesus, joka on merkitykseltään vähän kuin Matti ja Maija. Sen tähden on käyttöön otettu alkuperäinen nimitys. Messias Jumalan voideltu. Jeshua taas on Jumalan apu/ - pelastus. Aapeli Saarisalo kääntää oikein sanatarkasti. Raamattu Kansalle on lähellä samaa, mutta korjannut kieliasua. Vanhemmista käännöksistä idän kirkon teksteistä koottu vanha Biblia on VT:tä myöden oikein. Siitä puuttuu Rooman kädenjälki.
Nää inspiroi mua lukemaan lisää aiheesta. Eliitin esoteeriset symbolit -blogista löytyy kiinnostava teksti kristinuskon yhtäläisyyksistä egyptiläiseen aurinkokulttiin, löytyy otsikolla Astro-teologia - osa 1: Neitsyestä syntynyt. On myös yksi teksti jossa spekuloidaan historiallisen Jeesuksen henkilöllisyyttä, on myös teorioita että kristinuskon Jeesuskertomusten taustalla olisi useita henkilöitä...
Romuluksen ja Romuluksen kasvatti 'susi'. Todellisuudessa samaa käsitettä käytettiin prostituoidusta ja sudesta. Luulen että kyseessä oli ensimmäinen vaihtoehto😅
Eräs islamilaisuuden suunta esittää Jeesuksen tilalla teloitetun Luukkaan evankeliumissa mainittu ristinkantaja. Kyse oli tietoisesta harhautuksesta pelastaa Jeesus. Tässä opetuslapset siis onnistuivat. Juudas johdatti sotilaat harhaan.