云绿 - 小石头和孩子们 | Lush Green - STONE&CHILDREN | 惜花芷 Blossoms in Adversity OST

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 14 พ.ย. 2024
  • Key: D / BPM: 65
    Release on: 2023-09-18
    Song: 云绿 (Yun Lv / Lush Green)
    Singer: 张耘嘉/张乐嘉 (Zhang Yunjia/Zhang Lejia)
    Drama: #惜花芷 Blossoms in Adversity 2024
    Language: Mandarin
    Labeled by: D-Jin Music
    ------------------------
    00:00 云绿 (《惜花芷》影视片尾曲) - 小石头和孩子们
    00:34 Chorus
    ------------------------
    作词:天行
    作曲:石栋颖
    演唱:小石头和孩子们
    ------------------------
    不荒一丘田
    不老一株茶
    天落水 鸟吃虫 鸡留肥
    心血为灌 辛力为溉
    茶叶或粗简
    滋味乃春天
    啊~明前喜 采少许
    啊~共品春烂漫
    不荒一丘田
    不老一株茶
    天落水 鸟吃虫 鸡留肥
    心血为灌 辛力为溉
    茶叶或粗简
    滋味乃春天
    啊~明前喜 采少许
    啊~共品春烂漫
    啊~明前喜 采少许
    啊~共品春烂漫

ความคิดเห็น • 5

  • @Mimilhc
    @Mimilhc 22 วันที่ผ่านมา

    好治癒的一首歌❤❤

  • @TinaLee-ci9ku
    @TinaLee-ci9ku 4 หลายเดือนก่อน +1

    I love this song because it makey sister calm ☺

  • @elenalavrishcheva
    @elenalavrishcheva 5 หลายเดือนก่อน +2

    Классная песня!!!

  • @ltbriar1
    @ltbriar1 7 หลายเดือนก่อน +2

    不老一株茶是否不「落」一株茶才對?應對上句不荒,不落就是不遺漏下的意思。
    第二段唱的很明顯是luo 不是lao.

    • @yolandawu8784
      @yolandawu8784 6 หลายเดือนก่อน +5

      采茶讲究时效。 绿茶以“明前茶雨前茶”为佳,色泽青翠,采摘更看时效。 “不老”, 我的理解是就是及时采摘。 对比上下句,这里“荒”和“老”都是形容词做动词用,对的也工整。