Canzone meravigliosa. Esecuzione magistrale. Non solo cantata ma anche recitata L' ascolterei dalla mattina alla sera, è una poesia recitata. Nonostante non sia un testo allegro, mi mette brio perchè il suono della chitarra che segue le parole del testo ha una sincronismo unico che ti fa sognare senza pensare al testo Grande Modugno Spero che dove tu sia possa far vibrare i cuori di chi è vicino con le tue poesie cantate
Un milagro de cantante, canción. letra, música, lo mejor que he escuchado en canción considerando todos sus perfiles!! INOLVIDABLE , POR SIEMPRE!!! Te fuiste demasiado pronto gran Doménico! 😢❤
Fascino e magia di una voce stupenda e inimitabile,struggente e suggestiva la canzone che il Maestro modula con tanta passione.....non ci sono parole sufficienti per descrivere un genio....e Modugno era proprio questo:UN GENIO....UN ARTISTA GRANDE E GENEROSO...UN MAESTRO DAVANTI AL QUALE TUTTI DEVONO INCHINARSI!!Grazie grande Maestro per averci regalato il tuo eccezionale talento e il tuo cuore!!Ti avro' sempre accanto a me....riposa in pace Mimmo e rendi il Paradiso ancora piu' bello e magico!!👏👏👏👏👏👏❤❤🙏🙏⭐⭐⭐
GRANDISSIMO Poeta. Quanto ci mancano i POETI di questo livello. Modugno tu esisti ancora, non sei morto. La tua anima circola attraverso le tue MERAVIGLIOSE canzoni.
Trovo sia una interpretazione meravigliosa ... non solo canora e musicale (il fischio, i battiti sulla chitarra, il verso del gatto) ma anche attoriale ...
È giunta mezzanotte Si spengono i rumori Si spegne anche l'insegna Di quell'ultimo caffè Le strade son deserte Deserte e silenziose Un'ultima carrozza Cigolando se ne va Il fiume scorre lento Frusciando sotto i ponti La luna splende in cielo Dorme tutta la città Solo va un uomo in frack Ha il cilindro per cappello Due diamanti per gemelli Un bastone di cristallo La gardenia nell'occhiello E sul candido gilet Un papillon Un papillon di seta blu S'avvicina lentamente Con incedere elegante Ha l'aspetto trasognato Malinconico ed assente Non si sa da dove viene Né dove va Chi mai sarà Quell'uomo in frack Buon nuite bonne nuite Buon nuite bonne nuite Buona notte Va dicendo ad ogni cosa Ai fanali illuminati Ad un gatto innamorato Che randagio se ne va È giunta ormai l'aurora Si spengono i fanali Si sveglia a poco a poco Tutta quanta la città La luna s'è incantata Sorpresa ed impallidita Pian piano Scolorandosi nel cielo sparirà Sbadiglia una finestra Sul fiume silenzioso E nella luce bianca Galleggiando se ne van Un cilindro Un fiore e un frack Galleggiando dolcemente E lasciandosi cullare Se ne scende lentamente Sotto i ponti verso il mare Verso il mare se ne va Chi mai sarà, chi mai sarà Quell'uomo in frack Adieu adieu adieu adieu Addio al mondo Ai ricordi del passato Ad un sogno mai sognato Ad un'attimo d'amore Che mai più ritornerà La la la la la la la la
Emoción infinita al escucharlo. Mi hermano la cantaba cuando yo era chica y no podía mensurar la potencia de su voz ni la poesía de su letra. Gracias y mil veces gracias por subirlo
Mio padre era un fan di Modugno, questa era la sua preferita, ho ancora il 45gg di questo pezzo stupendo. E gli assomigliava. Eeh, si era piccoli, tanti anni fa...
Es medianoche E' giunta mezzanotte Los ruidos están desactivados Si spengono i rumori El letrero también se apagará Si spegne anche l'insegna De ese último café Di quell'ultimo caffè Las calles están desiertas Le strade son deserte Desierto y silencioso Deserte e silenziose Un último carro Un'ultima carrozza Squeaky, se va Cigolando se ne và El río fluye lentamente Il fiume scorre lento Rugiendo bajo los puentes Frusciando sotto i ponti La luna brilla en el cielo La luna splende in cielo Toda la ciudad duerme Dorme tutta la città Sólo va un hombre en frack Solo va un uomo in frack Tiene una gorra de sombrero Ha il cilindro per cappello Dos diamantes para gemelos Due diamanti per gemelli Un palo de cristal Un bastone di cristallo La gardenia en el ojal La gardenia nell'occhiello Y en el chaleco blanquecino E sul candido gilet Una pajarita Un papillon Una pajarita de seda azul Un papillon di seta blu Camina despacio Lui cammina lentamente Con elegantes tropiezos Con incedere elegante Se ve soñador Ha l'aspetto trasognato Melancólico y ausente Malinconico ed assente No se sabe de dónde vino Non si sa da dove vien Ni a dónde va Né dove va ¿Quién será? Chi mai sarà Ese hombre en frack Quell'uomo in frack Bonne nuit bonne nuit Bonne nuit bonne nuit Bonne nuit bonne nuit Bonne nuit bonne nuit Buenas noches Buona notte Va contándolo todo Va dicendo ad ogni cosa A las luces encendidas Ai fanali illuminati A un gato enamorado Ad un gatto innamorato ¡Qué callejero se va! Che randagio se ne va Ha llegado el amanecer E' giunta ormai l'aurora Apaga las luces Si spengono i fanali Ella se despierta poco a poco Si sveglia a poco a poco Toda la ciudad Tutta quanta la città La luna ha sido encantada La luna s'è incantata Sorpresa y pálida Sorpresa e impallidita Despacio Pian piano La decoloración en el cielo desaparecerá Scolorandosi nel cielo sparirà Bostezar una ventana Sbadiglia una finestra En el tranquilo río Sul fiume silenzioso Y bajo la luz blanca E nella luce bianca Flotando si desaparece Galleggiando se ne van Un cilindro Un cilindro Una flor y una frack Un fiore e un frack Flotando suavemente Galleggiando dolcemente Y dejándote arrullar E lasciandosi cullare Se baja lentamente Se ne scende lentamente Bajo los puentes hacia el mar Sotto i ponti verso il mare Hacia el mar se va Verso il mare se ne va ¿Quién será, quién será? Chi mai sarà, chi mai sarà Ese hombre en frack Quell'uomo in frack Adieu adieu adieu adieu adieu adieu Adieu adieu adieu adieu Adiós al mundo Addio al mondo A los recuerdos del pasado Ai ricordi del passato Para un sueño nunca soñado Ad un sogno mai sognato Por un momento de amor Ad un attimo d'amore Que nunca volverá Che mai più ritornerà La la la La la la la La la la La la la la
La versión original es inimitable, pero intenté hacer este remix moderno de la canción de 1955 "Vecchio Frac" del gran Domenico Modugno. th-cam.com/video/k88oovt94hU/w-d-xo.html
Canzone meravigliosa. Esecuzione magistrale.
Non solo cantata ma anche recitata
L' ascolterei dalla mattina alla sera, è una poesia recitata.
Nonostante non sia un testo allegro, mi mette brio perchè il suono della chitarra che segue le parole del testo ha una sincronismo unico che ti fa sognare senza pensare al testo
Grande Modugno
Spero che dove tu sia possa far vibrare i cuori di chi è vicino con le tue poesie cantate
Un milagro de cantante, canción. letra, música, lo mejor que he escuchado en canción considerando todos sus perfiles!! INOLVIDABLE , POR SIEMPRE!!!
Te fuiste demasiado pronto gran Doménico! 😢❤
Capolavoro assoluto, la prima canzone che ho amato da bambino, che mi ha rapito l'anima e mi ha avvicinato alla musica
Fascino e magia di una voce stupenda e inimitabile,struggente e suggestiva la canzone che il Maestro modula con tanta passione.....non ci sono parole sufficienti per descrivere un genio....e Modugno era proprio questo:UN GENIO....UN ARTISTA GRANDE E GENEROSO...UN MAESTRO DAVANTI AL QUALE TUTTI DEVONO INCHINARSI!!Grazie grande Maestro per averci regalato il tuo eccezionale talento e il tuo cuore!!Ti avro' sempre accanto a me....riposa in pace Mimmo e rendi il Paradiso ancora piu' bello e magico!!👏👏👏👏👏👏❤❤🙏🙏⭐⭐⭐
Semplicemente " GRANDE"
GRANDISSIMO Poeta. Quanto ci mancano i POETI di questo livello.
Modugno tu esisti ancora, non sei morto. La tua anima circola attraverso le tue MERAVIGLIOSE canzoni.
.Domenico que canciones más bonitas has cantado eras la alegría en casa mis papás al final de todos te adoramos gracia donde estés por el Cielo D E P
No puedo evitar la emoción al escucharlo, como quiso a su amigo si le inspiró esta canción
Domenico era un poeta come non ce ne sono più in Italia grazie tante per passare ogni tanto le sue canzoni
Thank you, Domenico, for the passion with which you sing your songs and tell us your stories.
Un capolavoro... grazie Modugno!! grandissimo
Sempre il piu` grande !!! una canzone favolosa!!! bravo Modugno..
Grande maestro
Bravísimo desde ARGENTINA
Meravigliosa nota, ché io amo tanto!!!! grande maestro, un grande ricordo!!!! Vecchio frak,llllllllll
Grande. Grande, Domenico !!
Te admiro desde los años 1960 !!
Y te recordaré siempre !!
UNA VERDAERA EMOCION CUANDO ESCUCHO AL MAESTRO ..GRASIAS POR TU ARTE...MAESTRO
Eri veramente superfantastico sai a cantare quante meravigliose canzoni che hai cantato con la tua fantastica voce che avevi Domenico Modugno R.I.P.
UN SALUDO AL CIELO ...MAESTRO MODUGNO....UN GRANDE EN LA HISTORIA DE LA MUSICA ITALIANA........RIP...MAESTRO⚘⚘⚘✌👍🙋🇨🇱......
❤
Immortale Grande Modugno! porta sempre le lacrime! indimenticabile.. grazie
Sin palabras
Solo voz y profunda poesia
Muchas gracias⚘️⚘️
una obra maestra de unos de los GENIOS de la hermosa música..grasias x tu obra MAESTRO ....
Excelente voz Salute desde Uruguay 🇺🇾💪
Grazie. Non conoscevo questa versione. Che grande senso della melodía ha Modugno. Un vero maestro
Queste erano canzone da sentire ora non si sentono piu'👍👍🕊🕊🕊un grande cantante bravo Domenico ⭐⭐⭐🌟⭐🌟ci mancherai tanto.2⭐🌟☝️☝️☝️☝️☝️
L’uomo in frack...Eleganza interiore, come la sua disperata incancellabile disperazione
Hermosa canción,era nuestra preferida hace 50 años ,hoy la volví a escuchar y me trajo recuerdos inolvidables,gracias por publicarla
grande, muy grande este Domenico que no solo cantaba sino que su puesta en escena era única. ¡ pena que todo se va!
Mio padre è uguale a Domenico Modugno...entrambi sono in cielo .Che dolore grande!
Trovo sia una interpretazione meravigliosa ... non solo canora e musicale (il fischio, i battiti sulla chitarra, il verso del gatto) ma anche attoriale ...
Gracias por tan hermosa canción aunque triste y por compartirla en video original.
Nessuno può superarlo è il migliore in tutti i sensi
Qué hermosa canción!!! recuerdo que mis hermanas la escuchaban!!!
Stupendo
Excelente canción excelente intérprete grande grande muy bella la interpretación vi la serie y lo veo en mi imaginación a el principe
Stupenda 😢😢😢😢
Gracias por compartir esta magnífica pieza de este grande de la música italiana y por tomarte tiempo para subtitularla.
Gracias si ,pero algunas palabras no son bien traducidas
@@gabrielepasqualoni7362 👏💐
È giunta mezzanotte
Si spengono i rumori
Si spegne anche l'insegna
Di quell'ultimo caffè
Le strade son deserte
Deserte e silenziose
Un'ultima carrozza
Cigolando se ne va
Il fiume scorre lento
Frusciando sotto i ponti
La luna splende in cielo
Dorme tutta la città
Solo va un uomo in frack
Ha il cilindro per cappello
Due diamanti per gemelli
Un bastone di cristallo
La gardenia nell'occhiello
E sul candido gilet
Un papillon
Un papillon di seta blu
S'avvicina lentamente
Con incedere elegante
Ha l'aspetto trasognato
Malinconico ed assente
Non si sa da dove viene
Né dove va
Chi mai sarà
Quell'uomo in frack
Buon nuite bonne nuite
Buon nuite bonne nuite
Buona notte
Va dicendo ad ogni cosa
Ai fanali illuminati
Ad un gatto innamorato
Che randagio se ne va
È giunta ormai l'aurora
Si spengono i fanali
Si sveglia a poco a poco
Tutta quanta la città
La luna s'è incantata
Sorpresa ed impallidita
Pian piano
Scolorandosi nel cielo sparirà
Sbadiglia una finestra
Sul fiume silenzioso
E nella luce bianca
Galleggiando se ne van
Un cilindro
Un fiore e un frack
Galleggiando dolcemente
E lasciandosi cullare
Se ne scende lentamente
Sotto i ponti verso il mare
Verso il mare se ne va
Chi mai sarà, chi mai sarà
Quell'uomo in frack
Adieu adieu adieu adieu
Addio al mondo
Ai ricordi del passato
Ad un sogno mai sognato
Ad un'attimo d'amore
Che mai più ritornerà
La la la la la la la la
Grazie per le parole così posso cantarla sono quasi 60 anni che non ho sentito la canzone grazie ancora
Que recuerdo y que hermosas canciones!
inolvidable y eterno!
Bellisima, una canzone che con la sua voce ha fatto diventare un film. Emozionante
Emoción infinita al escucharlo. Mi hermano la cantaba cuando yo era chica y no podía mensurar la potencia de su voz ni la poesía de su letra. Gracias y mil veces gracias por subirlo
Que maravilhoso suas canções. 👏👏👏🇮🇹❤💎
Domenico Domenico Domenico
Tante gratzie mio vecchio
Viva Domenico
Recuerdos recuerdos.
Interpretazione magistrale, irraggiungibile
Maravilloso que recuerdos
Gracias a todos por sus comentarios y votos positivos, un grande de la música de todos los tiempos, sin duda alguna.
GRACIAS. MAESTRO ❤❤
Sublime grande
EL MAS GRANDE DE TODOS ..🌹🌹🌹RIP. MAESTRO.....DOMENICO MODUGNO.....😥 QUE CANCION MAS HERMOZA....MAESTRO....
Vi la serie de Domenico y me conmovió la historia del príncipe detrás de esta canción. La traducción quedó muy bien. Gracias por compartirla.
Hola, dónde viste la serie ?? Me encantaría verla también, gracias !!
@@veronicavallejo8136 mi servicio de televisión por cable local la ofreció en streaming (xview)
I have loved this song for decades !!!
Lo escribió Modugno en homenaje a su amigo el príncipe Raimondo Lanza Braciforte di Trabia.
Perfecto. Morte sospetta, molto sospetta.
❤❤❤❤❤❤ che musica bellissima grande ❤❤
Poesia pura una grande voce e soltanto con la chitarra e la sua voce potentissima
BELLA CANCION.....GRANDE DOMENICO ¡¡¡¡¡¡¡¡IL PIU GRANDE.......
Excelente canción de un genio
MITICO MODUGNO
Gracias, gracias x subtitularla, poesía pura
Struggente canzone, datata 1955 ed ispirata al suicidio del principe Raimondo Lanza di Trabia, nella sua versione originale.
Grazie mille ! Così possiamo ricollegare le cose
Grazie per questa importante informazione
Unico.al mondo inimitabile straordinario universale patrimonio mondiale dell'umanità grazie infinite Mimmo
Mio padre era un fan di Modugno, questa era la sua preferita, ho ancora il 45gg di questo pezzo stupendo.
E gli assomigliava.
Eeh, si era piccoli, tanti anni fa...
Perú 🇵🇪
excelente interpretación
Bellísima!!
Es medianoche
E' giunta mezzanotte
Los ruidos están desactivados
Si spengono i rumori
El letrero también se apagará
Si spegne anche l'insegna
De ese último café
Di quell'ultimo caffè
Las calles están desiertas
Le strade son deserte
Desierto y silencioso
Deserte e silenziose
Un último carro
Un'ultima carrozza
Squeaky, se va
Cigolando se ne và
El río fluye lentamente
Il fiume scorre lento
Rugiendo bajo los puentes
Frusciando sotto i ponti
La luna brilla en el cielo
La luna splende in cielo
Toda la ciudad duerme
Dorme tutta la città
Sólo va un hombre en frack
Solo va un uomo in frack
Tiene una gorra de sombrero
Ha il cilindro per cappello
Dos diamantes para gemelos
Due diamanti per gemelli
Un palo de cristal
Un bastone di cristallo
La gardenia en el ojal
La gardenia nell'occhiello
Y en el chaleco blanquecino
E sul candido gilet
Una pajarita
Un papillon
Una pajarita de seda azul
Un papillon di seta blu
Camina despacio
Lui cammina lentamente
Con elegantes tropiezos
Con incedere elegante
Se ve soñador
Ha l'aspetto trasognato
Melancólico y ausente
Malinconico ed assente
No se sabe de dónde vino
Non si sa da dove vien
Ni a dónde va
Né dove va
¿Quién será?
Chi mai sarà
Ese hombre en frack
Quell'uomo in frack
Bonne nuit bonne nuit
Bonne nuit bonne nuit
Bonne nuit bonne nuit
Bonne nuit bonne nuit
Buenas noches
Buona notte
Va contándolo todo
Va dicendo ad ogni cosa
A las luces encendidas
Ai fanali illuminati
A un gato enamorado
Ad un gatto innamorato
¡Qué callejero se va!
Che randagio se ne va
Ha llegado el amanecer
E' giunta ormai l'aurora
Apaga las luces
Si spengono i fanali
Ella se despierta poco a poco
Si sveglia a poco a poco
Toda la ciudad
Tutta quanta la città
La luna ha sido encantada
La luna s'è incantata
Sorpresa y pálida
Sorpresa e impallidita
Despacio
Pian piano
La decoloración en el cielo desaparecerá
Scolorandosi nel cielo sparirà
Bostezar una ventana
Sbadiglia una finestra
En el tranquilo río
Sul fiume silenzioso
Y bajo la luz blanca
E nella luce bianca
Flotando si desaparece
Galleggiando se ne van
Un cilindro
Un cilindro
Una flor y una frack
Un fiore e un frack
Flotando suavemente
Galleggiando dolcemente
Y dejándote arrullar
E lasciandosi cullare
Se baja lentamente
Se ne scende lentamente
Bajo los puentes hacia el mar
Sotto i ponti verso il mare
Hacia el mar se va
Verso il mare se ne va
¿Quién será, quién será?
Chi mai sarà, chi mai sarà
Ese hombre en frack
Quell'uomo in frack
Adieu adieu adieu adieu adieu adieu
Adieu adieu adieu adieu
Adiós al mundo
Addio al mondo
A los recuerdos del pasado
Ai ricordi del passato
Para un sueño nunca soñado
Ad un sogno mai sognato
Por un momento de amor
Ad un attimo d'amore
Que nunca volverá
Che mai più ritornerà
La la la
La la la la
La la la
La la la la
Excelente musica
Grande, grande!!!
Grande Domenico !!! Indimenticabile !!
MARAVILLOSA CANCION....
Capo di tutti gli cappi
Sono della 64 tramite che era appassionata sei grande mimmo
escribe susana bonaventura, una cancion hermosa el mejor interprete Domenico modugno gracias x subirlo , es un Idolo.
Bellissima il migliore artista grande ti emoziona scapoo
Ah , my favorite song !!!!!
Grandeeeeeeeee
grande!!!Artista
Una. Poesia.
Non ci sono piu uomini veri come lui grande
Mai gioire per la morte di una persona,per me è una canzone con un finale triste
Favoloso
Grande ...grande
fantastico gracias
Великолепно!!
Si,si grande për tutti tempoModugnio grande una sono albanese che considerate për musica italiani jo sono paacoBianca Seferi
En italiano el "papillon" (1:18) es el "corbatín"; no es el "pañuelo"
Capolavoro assoluto .
Oue grande Moduño de verda autor y cantor pero cantor
Bellezza!!
Esecuzione msgistrale. E come vibra..
Very sad song about a very proper senior gentleman who ends up suiciding...
😢😢😢😢😢😢
AMEN !!!!!!!!!!!
GRAZIE PER LA TUA CARITA !!
bellissima
Piu bella
VORREI TANTO AVERE IL SUO CORAGGIO HO 50 ANNI E UNA VITA ROVINATA, NON NE POSSO PIÙ!
GENIAL
DIO TI BENEDICA
RECUERDOS MAMMA
🥂🥂🥂🥇🥇🥇🥇🥂🥂🥂
W Modugno
Ridatecelo!
Un cilindro (un sombrero de copa)
SAREBBE ANCHE MIO DESIDERIO PER TE !!!
PAPILLON NO ES UN PAÑUELO , SINO UNA PAJARITA .
La versión original es inimitable, pero intenté hacer este remix moderno de la canción de 1955 "Vecchio Frac" del gran Domenico Modugno. th-cam.com/video/k88oovt94hU/w-d-xo.html
ALLORA SIAMO FRATELLI !!