华人不会讲华语被歧视?讲英文更高级?语言决定双方思维不同!【

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 28 ก.ย. 2024

ความคิดเห็น • 2K

  • @BBKNetwork
    @BBKNetwork  11 หลายเดือนก่อน +52

    Odoo 提供免费使用的平台,操作简单,即使是初学者也能轻松上手,快速生成自己或公司的网站。你再也不必为网站建设而烦恼,立即试用,就能轻松拥有一个精美的网站!
    Odoo,你的网站建设好伙伴。
    点击链接自己设立网站!🔗
    www.odoo.com/r/a4f
    看看 BBK Network 的网站:
    bbknetwork.odoo.com/

    • @souki5639
      @souki5639 11 หลายเดือนก่อน

      有本地的odoo专才介绍吗?

    • @28excellent
      @28excellent 11 หลายเดือนก่อน +3

      我是新加坡人,从小受英文教育。可是我在中国公司工作有些内部的电邮是用大陆式的中文。用中文报道新加坡的合约、法律、工程技术的事务。从小学到高中就每周只上1小时的华文课。我们从来都没去想过哪个是first language,哪个又是second language。
      为什么马来西亚会有什么English-ed vs Chinese-ed的问题?
      Those 3 in the English-ed camp can’t even speak proper or fluent English.

    • @zhen86
      @zhen86 11 หลายเดือนก่อน

      @@28excellent fluent not frequent

    • @Steven-qs7zp
      @Steven-qs7zp 11 หลายเดือนก่อน

      @@28excellentyour English sucks, are you sure you are Singaporean?

    • @shuangguan3346
      @shuangguan3346 11 หลายเดือนก่อน

      女主持人很漂亮

  • @Moonduck1024
    @Moonduck1024 11 หลายเดือนก่อน +849

    跟爸爸讲福建话;
    跟妈妈讲客家话;
    跟长辈讲广东话;
    跟朋友讲华语;
    跟马来人就讲马来语;
    跟堂兄弟姐妹和做工讲英文;
    现在在准备学日文。
    所以学什么语言真的跟环境息息相关。要学新的语言,也是看你愿意付出努力没有。
    至于歧视不歧视就是个人性格问题,跟语言无关。

    • @DialecticalJuche
      @DialecticalJuche 11 หลายเดือนก่อน +31

      牛逼

    • @gordywong2606
      @gordywong2606 11 หลายเดือนก่อน +42

      这大概是顶配的语言大师了😂

    • @51eugeneteeyeefarn86
      @51eugeneteeyeefarn86 11 หลายเดือนก่อน +7

      我感觉我会三语就很够,学越多越乱哈哈哈

    • @suqi0210
      @suqi0210 11 หลายเดือนก่อน +25

      同意,尤其是方言,能学就学,要从小练起。马来西亚的三语如果是有在这里工作也迟早可以掌握的。语言其实不难学,只是很难会遇到要经常运用的环境。只要愿意把自己放在那些环境里善用各个语言,我相信很多人也可以成为语言达人。

    • @jameswong7061
      @jameswong7061 11 หลายเดือนก่อน +10

      @@51eugeneteeyeefarn86 有环境学什么都可以,没环境 除非你很有爱,比如自学日/韩,打死我都不会去学没环境的新语言。

  • @JimMorrison-x3h
    @JimMorrison-x3h 11 หลายเดือนก่อน +165

    很多大馬人年紀大了才發現自己在外國人面前其實是個語言天才,是生活環境造就了我們的語言能力而非具備什麼特別才能。和大多數大馬人一樣從小接觸多種語言,我在家就說母語福建話,在學校就和同學老師說華語,在外和朋友說廣東話,當時對馬來語文和英文缺乏興趣,是出來社會工作後才說得比較流利,中學期間愛上日語,那時候真的是日語比英語和馬來語還要流利😂現在回想起很慶幸自己是讀華小,不然長大後才來學中文就非常辛苦了。有時我會覺得自豪不是因為我會說六種語言,更多的是因為我受過中文教育,會看中文和能寫漢字。

    • @k_wang64
      @k_wang64 11 หลายเดือนก่อน +2

      请问接受华文教育的马来西亚华人在脑内思考的时候用的是什么语言?

    • @bernardwong1071
      @bernardwong1071 11 หลายเดือนก่อน +10

      @@k_wang64 因人而異吧?我是馬來西亞華人,我幼兒園是受到英文教育,小學中學是華校,大學是在歐洲。我個人是要看我當時思考的語境是什麼,就會根據語境的語言來思考。例如,我工作都是英文的,所以任何有關工作的東西我都會用英文思考,日常的東西我會以華文為主。但是這些不是固定的,我潛意識開心想用什麼就用什麼。

    • @James-rf9vt
      @James-rf9vt 11 หลายเดือนก่อน

      ​@@k_wang64中文

    • @zhen86
      @zhen86 9 หลายเดือนก่อน

      lol, 西欧洲人会英文和母语,英国人有学法语。中国人会華語和方言(越来越多会英文)。印度人在印度会英文和母语。什么語言天才?

    • @ChopperMXgaming
      @ChopperMXgaming 8 หลายเดือนก่อน

      @@k_wang64 I dont know why I laugh so hard over this comment- maybe because it's a logical question. But what in can say is you think the way you speak. For instance, you would not come out with fluent english if your mind thinking your mother's tongue. It makes for when you speak other languages.

  • @Vivace1810
    @Vivace1810 11 หลายเดือนก่อน +796

    我有中文圈和英文圈的朋友,虽然中文是我最舒适的语言,但是我还是比较喜欢参英文圈的朋友。因为中文圈会比较toxic跟drama,而且也sibeh喜欢一直刨根问底过问你个人的事,还会指指点点,长久相处下会觉得很烦很累。反而到了大学融入了英语圈之后,英语圈的人都蛮chill蛮liberal的,相处的非常舒服。而且他们也把距离感拿捏的比较好,你不说的事他们是不会过问太多的,也不会一直judge你。

    • @jamiehou4189
      @jamiehou4189 11 หลายเดือนก่อน +131

      那是因为你中文不够好。 没有进入中文精英圈。

    • @DQ-pb9ho
      @DQ-pb9ho 11 หลายเดือนก่อน +399

      @@jamiehou4189 ⬆️「中文圈比較有毒」的生動展示。

    • @Jerry-xj7yw
      @Jerry-xj7yw 11 หลายเดือนก่อน +330

      😂老实说,这个是朋友圈问题不是语言问题

    • @hopiuscoliun6746
      @hopiuscoliun6746 11 หลายเดือนก่อน +103

      @@jamiehou4189 完美地展示了原po讲的东西

    • @adrianwong69
      @adrianwong69 11 หลายเดือนก่อน +42

      @@jamiehou4189 还精英勒 每个句子都要加上成语,谚语吗?你搞笑的吧

  • @anjianshangren
    @anjianshangren 11 หลายเดือนก่อน +271

    語言是讓人與人互相理解和溝通的,沒有必要去到歧視。你可以不學,可是不能不尊重

    • @weikongchia5917
      @weikongchia5917 11 หลายเดือนก่อน

      马来人至少不会出现一个群体自称英沙 然后歧视马沙 懂爪哇文的也不会自称爪沙 恰恰出问题的就是华人群体 更准确的说法是十字徒有不能见光的隐议程 大马独立那么多年 华人群体去殖民化做得不够 所以有一些华人还以英国人自居 李X耀就自称自己是新加坡最后一个维多利亚人(辉煌时代的英国人) 新加坡的华教就是被他毁掉的

    • @moneytsien
      @moneytsien 10 หลายเดือนก่อน

      为了族群的团结发展应该要学

    • @kefeizhou788
      @kefeizhou788 8 หลายเดือนก่อน +1

      沟通只是最基础的功能,还有不同的概念,文化,思想。基本上学汉语的都会学英语。但是学英语的未必学汉语。就知道哪种语言更加包容了。

    • @长富刘
      @长富刘 6 หลายเดือนก่อน +1

      @@kefeizhou788你说那些跟你接触的人和周围环境关系比较大.

  • @serenaboonngetyoon6902
    @serenaboonngetyoon6902 11 หลายเดือนก่อน +50

    我很慶幸,會寫會講會讀中文。在工作的時候面對台灣或中國客戶,都能順利溝通。這個可要謝謝我的daddy. 他是banana, 會寫自己的中文名,只能講簡單中文。有次,他在台灣上台致詞,用中文表達真的很有限,讓他很慚愧自己是華人不會中文。就這樣,我就被送去華文小學上課。那時候,我還蠻抗拒,因為功課很多,壓力大。回想起來,一切都值得。我的英文還可以,現在通過很多管道進補中。如果要比較,中文是比較困難,需要花很多時間學習。我還是鼓勵大人們讓小孩從小學習中文吧。

  • @masterpisj8855
    @masterpisj8855 11 หลายเดือนก่อน +44

    我很小的时候家里和我说华语,
    和亲戚和婆婆说客家话,
    看港剧学广东话,
    幼儿园的时候是以英文为主,
    之后上的华小和独中;
    现在我真的很庆幸我从小就学了华文,因为华文比起其他语言真的难学很多。虽然我英文不是特别流利,但是我还是可以正常交流并通过练习来进步。至于马来文相对一直以来对我来说是最难的😂 好在备考SPM的时候真的很努力的在学而且也学的不错。我现在在韩国学习韩语,出国留学的时候能够掌握各种语言成为了我的优势,我可以和各国同学进行交流,在其他人眼中我就像语言大神一样😂

  • @shroombang
    @shroombang 11 หลายเดือนก่อน +14

    这集我狠狠共鸣了!我是pj人,在这一带english ed的人居多所以不会讲华语不会被歧视😂 不过在多语言环境下长大的我曾一度面临identity crisis, 读中学的时候朋友们觉得我很cina, 上了大学觉得我banana, 甚至在我曾经表达我上学的时候最喜欢的科目是英文而被嘲笑....(在pj的学校很正常!大家都觉得英文很容易考而且都可以考蛮高分)上了大学后的确有让我大开眼界到认识了不同环境成长的同学们 后来我也很庆幸自己可以中英切换自如 这个优势在学业和工作上给我了很大的帮助

  • @pauline8903
    @pauline8903 11 หลายเดือนก่อน +16

    身为马来西亚华人,在国外工作时才意识到会至少3种语言的我们是种优势,尤其当工作职责是涵盖东南亚区/亚太区。

  • @stbshen
    @stbshen 11 หลายเดือนก่อน +748

    身为一个马来西亚人,当你一出国你就会feel到学多语言的好处,就算全部都半桶水,外国人都会超羡慕😂

    • @Justin-2000
      @Justin-2000 11 หลายเดือนก่อน +6

      +1😂

    • @sayaanakmalaysia-gu9ie
      @sayaanakmalaysia-gu9ie 11 หลายเดือนก่อน +4

      +1

    • @ivanyeo3889
      @ivanyeo3889 11 หลายเดือนก่อน +3

      +1

    • @limruth18
      @limruth18 11 หลายเดือนก่อน +3

      +1

    • @chocoslife
      @chocoslife 11 หลายเดือนก่อน +38

      真的!出差遇到馬來西亞同事
      基本都可以講四種語言以上
      而且都不只是半桶水的程度啊
      請收下我的膝蓋😂

  • @scottn516
    @scottn516 11 หลายเดือนก่อน +11

    我觉得学习三语可以更容易、更有效的吸收知识,也可以更客观的分析资讯,也会更容易明白/包容文化上的差异。一旦相互明白彼此过后,更会帮助减少歧视&助长尊重/欣赏彼此的不同。

  • @nousername6501
    @nousername6501 11 หลายเดือนก่อน +26

    我的孩子是给印度邻居带大,所以他们在还没上幼儿园时是说淡米尔文和英文😂 直到进校学(华小) 花朵和石头都分不清楚😅 不过在老师的教导下,他们都能掌握华文。

  • @MHMHakaMicHoh
    @MHMHakaMicHoh 9 หลายเดือนก่อน +11

    我本身是讀國小的,上中學都不會看中文,就試過給自己親戚奚落說華人不會華文。。。從此之後我就看報紙,漫畫,雜誌學認字。。。不會的字就問身邊會中文的人。。。。現在我可以閱讀80-90% 中文字

    • @vicazhuo
      @vicazhuo 5 หลายเดือนก่อน

      真系噶?你好犀利,好劲抽,好巴闭,好掂,好叻仔呀~!🤩

  • @3mKay
    @3mKay 11 หลายเดือนก่อน +222

    看live评论,觉得还得做一期马来语的不同温层,很多华人身为马来西亚人马来语差却很骄傲,既然觉得华人应该要会讲华语,那也得问问,身为马来西亚人也应该会讲马来语,12年基础马来语教育+4年大学,结果有些人马来语还不如外国人一两个sem学的

    • @曾华琳
      @曾华琳 11 หลายเดือนก่อน +29

      你得问下,马来西亚的主体民族马来人把华人当作一国同胞吗?以前还死了那么多人

    • @yokelengleng
      @yokelengleng 11 หลายเดือนก่อน +20

      没错,题目可以是“马来语对华人重要吗?”可以的话,主持人必须要求嘉宾用马来文回答所有问题,我单纯想听到他们卡卡的马来文而已😂😂😂

    • @菲腾黄
      @菲腾黄 11 หลายเดือนก่อน +7

      当了

    • @痘包儿
      @痘包儿 11 หลายเดือนก่อน +8

      ​@@wongkeeksk这些事情都是少数民族干的,你在这问汉族干嘛

    • @kvn1806
      @kvn1806 11 หลายเดือนก่อน +5

      你们住在马来人的地方当然要学好人家的语言啊😂😂曾经我记得你们国家某个政客说过马来西亚这名字就是因为这是马来人的地方

  • @newfish93
    @newfish93 11 หลายเดือนก่อน +6

    其实我很自豪在马来西亚都会很多语言,因为去到哪里人家会觉得很惊讶和觉得亲切,也是因为会语言掌握学不同的语言也很快❤️

  • @terencetay998
    @terencetay998 11 หลายเดือนก่อน +6

    個人為纯中文教育背景;三语优略秩序予是中文,馬來文和英文。当年畢業後要找一份高薪工作除了相关專業领域英語是優先考虑語文,其次是華語和馬來語。当年工作环境不論是公司内外大多數都以英語交流為主。当时深黯為何没能学好英語。認知英語的重要性开始工作之餘自習。後來跳槽另一待遇更好的公司因為有懂華語的加持。结論:懂多一種語言其實是加分只有好處。

  • @webstorage-c1n
    @webstorage-c1n 11 หลายเดือนก่อน +63

    中文是很难的一门语言,如果小时侯先学了英文,以后中文就会被放弃了。

    • @yokelengleng
      @yokelengleng 11 หลายเดือนก่อน +24

      真的,要从最难的语言开始,以后所有语言变得比较简单了

    • @n0buddy919
      @n0buddy919 11 หลายเดือนก่อน

      哈哈哈哈,那些反中文的华人们 反而希望中文别在大马留底呢。
      最好剩下 马来文和 英文 那种呢
      最好像 泰国/印尼 这种单一种族独立的国家那样
      他们完全将我们大马是 3大种族 联合独立的 ,变成 我们是在'寄居' 在 单一种族独立的国家的 。
      马来文 是国语 的确是应该要会,至于那些不会的 的确应该谴责
      马来语/华语/印度语 是个族母语,其实最好都各族都应该学会自己的语言(马来人的 马来语就是 自己的族语,难理解他族对母语的重视是正常的。毕竟自己的母语没有任何威胁感)
      英文 - 3族都应该要学的外语,至于注重程度看个人。国际语言国家文字 是对国人 对外 的优势
      华人有banana,印度人也是有的
      但是人家的banana 还是保留了 母语
      你们banana 有保留吗?(我认识的是有啦)
      其实多数是反中演变到变反华 的 大马华人 在煽动 纯华人与banana的 对敌而已。
      讲学华文的华人 不会 马来文 才是 阻碍 大马人民融合的,他们banana也是有 不会中文和马来文的 大马banana人(印度人也有,就我做工地就有几个了)啊。

    • @jacksent432
      @jacksent432 11 หลายเดือนก่อน

      @@yokelengleng 是嗎?那你英文一定很好了。

    • @yokelengleng
      @yokelengleng 11 หลายเดือนก่อน +3

      @@jacksent432 蛮好的,我写作蛮OK,只是口语不好

    • @TheJayzism
      @TheJayzism 11 หลายเดือนก่อน

      exactly

  • @adaphee
    @adaphee 8 หลายเดือนก่อน +3

    其实,我一直觉得生在 大马 的我们,非常幸运,有机会学到各种不同的语言。
    语言是打开不同 文化 和 思维 的钥匙,让我们能深入了解不同语言文化的背景。
    它是学习的“工具”。
    至于精通与否,各人自己决定是否要下苦功。
    但我们的环境,已给了我们这个机会,何不好好利用学习?

  • @leejun8955
    @leejun8955 11 หลายเดือนก่อน +5

    我是覺得重點是不管甚麼語言 什麼種族都好 他們在什麼環境長大就會變成什麼人 都不應該被歧視或嘲笑 即使是華人不會講華語也有他們的生存方式 就像你也不能要求猶太人或黑人一定要會他們的族語是一樣的道理

  • @andytan1430
    @andytan1430 11 หลายเดือนก่อน +24

    I grew up speaking English at home while being sent to a Chinese school from primary (華小) till secondary (獨中). The reason I was being sent to a Chinese school is because my family can’t speak a word of Mandarin even though they converse in Cantonese daily. From my experience, I struggled with Mandarin as none of my family members could speak Mandarin, which pretty much makes sense for the situation. When I was in secondary school, I struggled with learning traditional Chinese (文言文)as I wasn’t interested in learning Chinese literature etc. In the end, I’m still grateful that my parents made the decision in sending me to Chinese school, which somehow made me to be who I am today, being able to survive in Malaysia with different languages. Therefore, going overseas won’t be a problem for us as well since we know at least two languages. After all, knowing different languages can be quite handy.

    • @AddyLepak
      @AddyLepak 11 หลายเดือนก่อน

      Cantonese is one of the Chinese languages too, so your parents actually know Chinese, maybe they can’t read.
      The Mandarin is only being selected as National Language for China when the PRC has being established. 獨中不可能不知道吧? there are many Chinese languages, not just Mandarin….

    • @KeaneCJK
      @KeaneCJK 11 หลายเดือนก่อน

      And the best part is, u can always talk shit using another language when someone understand whatever you're saying when youre overseas, and i find Malay to be the most useful when it comes to such situation 😂

    • @andytan1430
      @andytan1430 11 หลายเดือนก่อน +1

      @@KeaneCJK Yea, that’s the best part 🤣🤣

    • @limeishaokao
      @limeishaokao 10 หลายเดือนก่อน

      ​@@AddyLepak中国各朝各代都有标准语,叫做官话,普通话的前身就是北京官话,北京官话的前身是南京官话,普通话与明代的南京官话没有太大区别,在明代就是标准语了。

    • @derek7762
      @derek7762 9 หลายเดือนก่อน

      @@AddyLepak Yeah, but speaking casually at home is very different from having been educated in it. I'm thinking they definitely didn't know how to read Chinese.

  • @rooowtwx
    @rooowtwx 11 หลายเดือนก่อน +44

    Went to an English as main language of instruction kindergarten. And maybe because I watched way too much Disney and English cartoons etc. my Mandarin was pretty bad when I was in kindergarten. To the point that the Chinese teacher asked my mum to not send me to SJKC or I will fail miserably in school. Stubborn mum still insisted on sending me and I ended up even taking Chinese language for SPM. As an adult, I still prefer English as my dominant language but I can converse fairly well in Mandarin and it does give Malaysian Chinese an upper hand when meeting people from people around the world. I don't think it's as simple as linguistic/cultural background vs family background/upbringing that would ultimately determine a person's grasp of language or whether they would primarily process their thoughts/experiences in a certain language. Still... I always get mistaken as banana. A Chinese teacher also seemed to dislike students who were more "banana" in the Chinese class... Oh well. I think even for people who straddle the in-between space of Cina and Banana will probably have a lot of different tiers.
    Kinda felt what the guy from Wabikong said about having to remember his own 華人 identity... because that's the only thing we have. Sad, but true.

    • @ChongChenTong
      @ChongChenTong 11 หลายเดือนก่อน +1

      I just think the 華人identity is really not important. We need to be a human being, not a 華人。
      是人,很重要。是不是華人,就隨興吧。

    • @rooowtwx
      @rooowtwx 11 หลายเดือนก่อน

      @@ChongChenTong I agree... but at the same time, the current conditions seem to prevent that to some extent. But yes... 如果說身為華人這身份不被割捨而阻擋了建立國族認同,那就應該被割捨。但同時,個人身份認同是重要的所以你說的只要是人類就行... 或許是在那遙遠的未來才能實現的

  • @melanieamberly7118
    @melanieamberly7118 11 หลายเดือนก่อน +16

    This is an interesting topic to talk about. Coming from a mix-raced background from Sarawak, I speak roughly 7 languages. At home, I speak English, Mandarin, Iban, a mix of Hokkien and Teochew to my family and bf. In uni, we speak Bahasa Sarawak + Melayu and Mandarin to my classmates. Sometimes, I speak Bahasa Indonesia with my international friends as well. In my opinion, although i speak multi-languages, i would still want to sent my kids to SJKc mainly because Mandarin is the top demanded language worldwide atm. Basic in writing, reading and speaking are essential to learn during their primary school years. It will be easier for them to mingle around chinese-speakers. After mastering the basics, I'll sent them to SMK. Since we're in Malaysia, BM is definitely important too. Being able to converse in BM is important as in the future, working in Malaysia, requires us to work well with BM-speakers. All in all, learn as much languages as you can. It's never wrong nor a waste to learn a new language.

  • @shin1nn
    @shin1nn 11 หลายเดือนก่อน +7

    I grew up speaking Hokkien at home, went to SRJKC then SMK which is where I picked up Cantonese. I study Mandarin language until form 5, but also had tuition for English since 8 years old. I considered myself lucky to be able to well versed in Mandarin, dialects and English. I definitely found all of them true as I observed my Chinese circle feeling shy to speak English and English friends felt ashamed for missing out Mandarin.
    In the end, just like Sai, Chinese literature didn’t interest me much, not being able to remember all the 名句精华典故. I grew up consuming mostly in English and still prefer reading in English. But with the mandarin exposure it did helped me learned Japanese & Korean.
    I personally think this multi lingual background which we all have, provided a very diverse mindset for us and it encourages diversity & inclusion and ease acceptance so much more external culture and understanding from the world.
    In the end I’m still anak Malaysia; being Rojak is uniquely us!!

    • @ct9245
      @ct9245 11 หลายเดือนก่อน

      大马的语言特色,大融合,多元,本地化(落地生根)

  • @kcpkcp1000
    @kcpkcp1000 11 หลายเดือนก่อน +31

    If we know our own mother tongue , in my case here Chinese, that is a bonus. But it is not polite to despise others who don't know their mother tongue. I think as Malaysians, we all need to be fluent in Malay. I am fluent in Chinese, Malay and English but never disrespect others who can't speak their mother tongue.

    • @leblanc6166
      @leblanc6166 11 หลายเดือนก่อน +6

      your ancestors 100 years ago do not speak mandarin, but dialects.

    • @wenghoe88
      @wenghoe88 11 หลายเดือนก่อน +4

      Mother tongue is your dialect. Mandarin existed 100+ years ago and your ancestors don't even speak it

    • @b7076-y7x
      @b7076-y7x 11 หลายเดือนก่อน +1

      My mother tongue is Cantonese and I'm proud of it

    • @leealex24
      @leealex24 11 หลายเดือนก่อน

      ​@@b7076-y7x Cantonese is strong in KL and Ipoh. Make it stronger as it can be a very strong niche advantage!

    • @leealex24
      @leealex24 11 หลายเดือนก่อน

      ​ @user-bp5qz5jd3f Cantonese is strong in KL and Ipoh. Make it stronger as it can be a very strong niche advantage!

  • @hyrulelink2307
    @hyrulelink2307 11 หลายเดือนก่อน +4

    我在日本,有认识的华人朋友是从小在英校长大的,TOEIC英语考试能拿满分,SPM也拿了八个A,但是对方大学后就辍学了,最后还在妈妈的帮助下成为一名专科生,拉扯了几年后在年近30岁来到日本后才找到梦想,现在依然在半工读,我只能说读华校读英校也不是影响一个人的认知的根本原因,尤其是这年头网络资讯那么容易取得,所谓死读书根本不可能是当代大部分年轻人会做的事,更多的问题在于怎么让年轻人在学校的时候就能独立克服困难,从而能顺利衔接社会生活。

    • @hyrulelink2307
      @hyrulelink2307 11 หลายเดือนก่อน +1

      而且这位从小在英校长大的朋友其实反而比我认识的很多讲中文的华人还要保守

  • @lohhowtien2778
    @lohhowtien2778 11 หลายเดือนก่อน +4

    From my experience, no matter what language/skill u are good at, when you start to work in the real world, (sometimes) you will be facing a situation which require you to learn another language. Learning never stop even you finish school 1.. We are staying in a multiracial country, so just let your children learn everything they can since young!

  • @brandonpau6395
    @brandonpau6395 11 หลายเดือนก่อน +4

    speaking as someone who is currently living in japan, studying japanese.
    I didnt realise how the language skills of malaysians are seen as such a powerful thing untill i've moved abroad. here, english to japanese translators are paid super well, because machine translations are not accurate.
    I meet people from all around the world in my language school, and they are all surprised that i can speak more than 3 languages, and i often serve as a cultural bridge between many classmates just because i grew up in a multilingual and multicultural environment.
    English is my first language, and i went to an SJKC for 6 years, before going to an international school for secondary. I then ended up working in a place that had international customers, and i had the opportunity to communicate with people from all around the world and learnt phrases in so many languages.
    I can speak English, Mandarin, Malay, Japanese.
    I know a bunch of phrases in Spanish, Italian, French, German, Dutch, Portugese, Russian, Korean, Persian(Farsi), Tamil.
    My only regret now is i wished i had learnt more chinese dialects when growing up like hokkien, cantonese, hakka, as well as the opportunity to learn tamil.
    The more i get on in life, the more i realise that information is the thing that gets you ahead. Language is the key that unlocks information and knowledge. Communicate well, and you will go far in life.
    Thanks for the video, i will be showing this to my Mainland, Hong Kong, and Taiwanese classmates.

    • @tanyifan8630
      @tanyifan8630 11 หลายเดือนก่อน +1

      Ditto. I had a similar experience when I went for an exchange in Japan. My Japanese and Chinese (from China not Malaysia) friends that I met there was actually really surprised with our ability to switch from English to Chinese and vice versa literally on the fly. You literally dont have to speak absolutely perfect English and Chinese as long as you get your point across you're golden

  • @homan0929
    @homan0929 3 หลายเดือนก่อน +1

    其實,學習自己族裔的傳統文化和思想是必定有好處的。
    排除身份的問題,排除對國家認同感的問題,但你不可能排除自己原生家庭的背景,而原生家庭的背景會影響你個人的思考方式,所以認識自己族裔的文化,等於幫助認識自己,在人生的路上必定有助益。
    而且你自身族裔的身份,其實在日後個人事業發展上,是可以幫助你開拓更多的人脈,所以在功利的前提下也是有幫助的。比如說,世界很多地方的人過去都會學英文,現在也會學,然後多了很多人會學韓文,中文,都是因為文化及經濟的影響。
    玥白點說,去了解自己族裔文化,去了解鄰族文化,以至外國文化,多學點事情不會有壞處。

  • @svtay23
    @svtay23 11 หลายเดือนก่อน +4

    我是槟城人,会说华语、福建话、广东话、英语,当然也会马来语。会多种语言和方言的确会比较有优势。我就是因为能够说听读写流利的华语和广东话,外加不会太差的英语,使北美有工作来找我。尤其北美有很多香港人,会广东话真的让我的职业更有优势。感恩的是,我的三个孩子,他们都会华语(送去中文学校受教育,家里也讲华语)、广东话(因我们曾在香港居住几年,他们自然就从大环境当中学会了说听读写)和英语(因为几年前搬到北美生活,他们又可以从大环境中学会英语)。只是我的孩子就不会福建话和马来语了。不过没关系,这两个语言比较不会用到。😆

  • @hanloh8840
    @hanloh8840 11 หลายเดือนก่อน +2

    小时候,在家都是讲华语,突然发现自己是广东人,就发奋图强看粤剧学广语,到了中学发现英语和马来语很差,就听英文/马来歌和看英文/马来报学习,出来社就继续三语加练,遇到马来同胞就说马来语,职场上就攻英语,吹水上就吹粤语,看香港电影都看原音比较爽。

  • @hewmarcus516
    @hewmarcus516 11 หลายเดือนก่อน +1

    馬來西亞人在台灣工作。跟家人說中文,在台灣講臺語,跟香港朋友說廣東話,工作需要還是可以用英文來溝通,回去馬來西亞也是直接用馬來文對話(本身是SMK學生)。身爲馬來西亞人來説,非常榮幸可以用多種語言去適應環境。

  • @sawakun
    @sawakun 11 หลายเดือนก่อน +8

    多元發展沒有什麼壞處,多會幾種語言可以幫你開拓更多的視野,馬來西亞有這樣的多元環境也不錯👍,語言沒有貴賤之分啦,但確實會有更普及程度的差距,我覺得英文中文也好,都值得去學習,學多幾門外語沒壞啦.而且其實從學習的角度來講,即便要專攻一個自己的興趣領域也可以用(母語,第二語言第三語言去學習)這樣同時可以精進第二語言和第三語言的啦,我自己也在自己喜歡的領域搜集信息的時候也會用第二語言第三語言來搜搜看,看看不同語言的觀點看法,我也經常這樣做去提升我的日文水平和英文

    • @limnyuk2195
      @limnyuk2195 11 หลายเดือนก่อน

      待在多元文化的國家的最大好處就是,只要能夠溝通,你愛用什麼語言都行。所以才會有rojak 語言的出現

    • @cxc7632
      @cxc7632 11 หลายเดือนก่อน

      其實要學這麼多語言也不能每個都精通🥲但我還是會學自己平時常用到的,中文(簡體/繁體),馬來文,英文,福建話,台語,廣東話 冇/乜/咁/系,韓語 한국어

    • @sawakun
      @sawakun 11 หลายเดือนก่อน

      @@cxc7632 👍

    • @我实在忍不住了
      @我实在忍不住了 11 หลายเดือนก่อน

      人的精力是有限的,语言能给你带来什么,要好好想清楚。
      而且随着去全球化加剧,国际氛围整体往右,以后语言也只是一种汲取敌对国家科技的工具罢了。
      可能多说几种语言,除了浪费时间,并不能给自己带来任何好处。
      要明白学习其他语言的目的是什么,少数人是为了方便融入当地,旅游比较方便,但多数人一定要明白,是为了汲取其他文明的长处,来发展自己,目的还是为了本国化。
      否则你那个国家是不可能发展起来的。

    • @sawakun
      @sawakun 11 หลายเดือนก่อน

      @@我实在忍不住了 這取決於個體怎麼看,如果你喜歡學習語言的話,這其中對個人的意義不言而喻,時間無所謂浪費不浪費,視乎你怎麼樣去運用,獲取知識的渠道是多面的,前提是你有心,主動去做,而不是被動吸收

  • @superanson7
    @superanson7 11 หลายเดือนก่อน +3

    其实在欧洲许多国家(不包括英国,爱尔兰)除了学习英文,他们还要学习一个外文(德文/法文/西班牙文/拉丁/意大利文等等)。但是他们的科学知识不会少过英语国家,甚至超越美英.所以我觉得马来西亚外语班不应该影响学生的知识. 很多时候问题是他们怎么教外语/其他科目 (加了等等因为某些学习荷兰文或者俄文)

  • @xygdra
    @xygdra 11 หลายเดือนก่อน +6

    学多一种语言就多一条出路,其实就算语言半桶水 还是更有价值的。思维真的有影响啦,比方我认识的人中,会和不同族群/国际结婚的都是偏向 English educated的,思想更开放的。

  • @elainev670
    @elainev670 11 หลายเดือนก่อน +2

    What I appreciate most about this interview is the diversity. To those who aren't Malaysian Chinese, it's difficult to grasp the concept of "tiered Bananas" but this is just what it is. We Malaysian Chinese are a diverse and plural group of people and it's beautifully displayed here. ❤

    • @ct9245
      @ct9245 11 หลายเดือนก่อน +1

      It is an eventual evolvement process , majorly of the malaysia’s han chinese will converge into Manana ( a modified version of Banana ) which can understand 4 languages , English , Malay , Mandarin , han chinese’s dialect.

    • @magnacarta740
      @magnacarta740 9 หลายเดือนก่อน

      @@ct9245 well, Wan Fayhsal will never accept you, get it?

  • @ct9245
    @ct9245 11 หลายเดือนก่อน +1

    其实以前双方是互相给社会压力,
    当今是要学习互相宽容, 互相共存,互相鼓励,互相学习,才是大马的正能量
    才能帮大马成就昌明大马

  • @jasonyan83
    @jasonyan83 11 หลายเดือนก่อน +4

    语言除了是沟通桥梁,其实也是一种艺术。会多几个语言其实是很难得的,也不是每个人有那个机会!毕竟第一语言就不是我们可以选择的事实,有机会学多一个语言就要珍惜。

  • @shahrizalarif9307
    @shahrizalarif9307 10 หลายเดือนก่อน +4

    I like this content so much. Started to love break the bubble session. I got to know now the perspective from banana and chinese itself and it was fruitful kind of discussion. Even I am malay myself but I surrounded with many friends from diff races and somehow I even questioned myself about this banana thing. Now I got clear understanding how banana came from and whatnot plus I kind of agree with, whatever language that you use in your daily basis, it not necessarily will shape on how you act and react and it is more like coming from your background, circle of friends and the way you were brought up. Good job team! Can't wait for another different topics on your channel in the future. Jiayou! :)

  • @偉傑吳-h5v
    @偉傑吳-h5v 5 หลายเดือนก่อน

    作為台灣觀眾,我真心覺得馬來西亞人跟新加坡人在語言教育上面有很強的優勢。我們生活在單一語言的環境,這讓我們想要學好英文或教小孩學好英文得花上非常多的資源和時間,但因為欠缺使用環境,效果也沒那麼好。

  • @ct9245
    @ct9245 11 หลายเดือนก่อน +2

    华语在广义上是指汉语/唐语/明语,是包含各汉语方言,各官话,与历代雅言。
    所以讲各种汉语方言,或峇峇马来语(也是一种福建话的方言),都属在用华语。

  • @AkiraYC88
    @AkiraYC88 11 หลายเดือนก่อน +16

    Pick up Chinese at young, until Primary 6 is enough for writing and speaking already. Learning Chinese is tough, not like English and BM where you can learn the pronunciation and read in a month (despite not knowing the meaning of the words), Chinese cannot, you need to recognize each character and it takes years to build that. So if kids don't pick the language up, it is very likely they won't anymore when they grow older (unless one really has deep interest and determination); they might know how to speak, but not read and write. English and BM are important too and need consistent exposure and practice if one wishes to master it. My suggestion is for kids to use Chinese in daily communication, whereas English and BM for songs, movies, cartoons, games etc.; Once in secondary, English & BM can be added into communication with people (depends on situations), while keeping all three languages for songs, movies etc. To learn a language, never be afraid to speak with people around you, don't feel inferior / insecure because of accents etc., and we shall never mock anyone or discriminate based on the language you speak. Always learn more, not less. Banana friends encourage Cina friends to speak more English, Cina friends teach your Banana friends some Chinese. Same goes to BM, please dig out dusted your BM vocabs that you memorized like crazy back then in school and practice them more often. We have the priviledges to learn more, so why limit yourself to only one.

  • @diudiudiudiu9075
    @diudiudiudiu9075 11 หลายเดือนก่อน +1

    我真的很认同Sai 因为这个叙述很感同身受
    但不如说教育体制可能可以推行更注重英文和华文 ?
    我小时候上主要是英文为主幼儿园,那时候的英文是很好,但是到小学的时候,我爸爸认为华校比较好就换了不然我也是会继续读英文为主的小学 😂 结局就是我的英文没有进步,直到我上独中后也就这样了 😅 是蛮出名的那一间,三种英文课,有speaking and listen的课,Cambridge和普通英文课但是基本没有效果,大家要多付学费但对于大家的效果也就真的这样。这个真的导致上大学很幸苦,很难沟通而且需要时间 😂 而且出国或在大公司也是很需要啊,现实来说英文就很重要,起码是我现在意识到的问题。

  • @watsonwoo6723
    @watsonwoo6723 11 หลายเดือนก่อน +4

    不管哪种语言,都应该尽全力去学好,活到老学到老,这不是选择题,而是必修题😊

    • @zrayzho4170
      @zrayzho4170 10 หลายเดือนก่อน

      现在有谷歌翻译😂

  • @ksengchan27
    @ksengchan27 11 หลายเดือนก่อน +6

    我觉得只要有能力表达出自己想法无论什么语言都可以,而不仅限于某个语言。但说真的我曾是有个经验,不会说英文而被一个banana uncle歧视过😂。

    • @R2d2koko
      @R2d2koko 9 หลายเดือนก่อน +2

      当一个不懂自己语言而只会一种语言的人 , 一般上也只能靠点他自己也莫名其妙的歧视才能掩饰自己的自卑

  • @koidtina4983
    @koidtina4983 11 หลายเดือนก่อน

    能在马来西亚学习3种语言让我在职场上有更好的优势。
    的确我不能精通3大语言,但通晓已经足够我发挥和表达。
    因为中国人踏足世界各地经商,其中会说中文让很多国外顾客(中国人或者本地华侨)都很好奇,马来西亚华人的中文学习不错,同时也可以说英文,真的很自豪🎉

  • @蟲蟲-r6h
    @蟲蟲-r6h 11 หลายเดือนก่อน +1

    never felt so proud because of I'm a chinese speaker! thank you BBK! NICE EP

  • @syw5586
    @syw5586 11 หลายเดือนก่อน +4

    很多华人不会讲malay其实学校,医院和政府部门讲malay比较好不然他们会无视,嫌弃和为难你。看过华人不会malay沟通时候在那里eh eh eh 😅 我觉得既然是大马公民基本交流沟通能力还是要有的。

  • @唯さえこ
    @唯さえこ 6 หลายเดือนก่อน +2

    在未来中文的重要性会越来越大,随着中国的高速发展大马人越来越依靠中国经济,我本身槟城人是做生意的我的货源主要来自中国如果不会中文估计连这个生意都做不起来,马来西亚生意来往最多的是中国不是英国或美国,会中文也许是致富的关键但是当然英文也不能差

  • @gengqianchoo8555
    @gengqianchoo8555 11 หลายเดือนก่อน +3

    我觉得可以总结出一点就是,父母应该跟孩子讲他们的母语(不然就会像sai 这样半桶水)。比较年轻的时候,也是很自卑与自己的英语水平,然后就决定不要跟自己的孩子说华语,也不要给小孩上学校。结果发现自卑不是外人给的,是自己这样感觉罢了。当你不自卑过后,你可以拥有整个世界(the world is your oyster)。现在有了孩子,我颠覆之前做的决定,就是跟孩子说华语,因为它是我的母语,我要表达我自己的情绪是比较直接和完整的。再来,真的是中国的崛起,会华语真的是一大优势。
    还有很多人没有考虑到的一点,自从二三十年前,在吉隆坡的华校就读的学生其实都不说华语了,整个都是说英语的环境。(主持人们都太年轻没有这方面的经历)外地来的父母其实不用担心小孩子不会说英语,反而应该担心小孩子不会说华语。我敢说,只要是吉隆坡华校毕业的,至少有5成的华语是不及格的(不能用华语沟通或组完整句子)。当我看到外地父母因为要孩子多会英语而说broken english 或者是rojak 语言,还真的挺难过的。会难过是因为我还是希望我的孩子还是有比较多会说华语的朋友,不会忘记他是半个华人,继续可以传承我们优美的中华文化!

    • @gengqianchoo8555
      @gengqianchoo8555 11 หลายเดือนก่อน +2

      btw, 卢卡斯你不要自卑please,我的梦想就是我儿子可以跟你一样说字正腔圆的华语!

  • @bizbugz6431
    @bizbugz6431 11 หลายเดือนก่อน +8

    我有个同事,两公婆都是banana,他孩子也是送去英校小学就读,我就问没送去华校吗?他说华文没用处,国际还是以英文居多,更何况华校压力,功课多... 我的看法是,如果两公婆都不懂华文了,怎么也让你孩子也不懂华文呢?华校也是有英文课啊?在家你们也是用英文跟孩子谈天,根本不必担心孩子英文不好,但让孩子少学一个华文,我觉得真的很可惜,不要只站在自己的立场来看事情。还有一点是,语言是拿来沟通的,不是学了什么语言就比较atas,很多洋人的英文也是很差的。

    • @MoonSeekery
      @MoonSeekery 11 หลายเดือนก่อน +2

      其實有一個笑話是我聽我歐美的同事說的,他說他看過我們這裡的英文exam paper,他說80%以上的美國人也不一定會及格,所以說和讀寫不一樣

    • @yokelengleng
      @yokelengleng 11 หลายเดือนก่อน

      ​@@MoonSeekery什么???我们的英文SPM简单到爆,鬼佬竟然可以不会做?

    • @MoonSeekery
      @MoonSeekery 11 หลายเดือนก่อน +2

      @@yokelengleng 就像是華語一樣,你會讀會看會寫,可是那個東西你不一定會做

    • @yokelengleng
      @yokelengleng 11 หลายเดือนก่อน +1

      @@MoonSeekery 所以你是说80%的鬼佬无法很好的回答英文考卷,却有更大比例的马来西亚人能够回答英文考卷?

    • @bizbugz6431
      @bizbugz6431 11 หลายเดือนก่อน

      @@MoonSeekery 对啊,很多人根本就是忽略这点,会讲,让你去到哪里都可以用来沟通,现在连讲都不能

  • @moot2046
    @moot2046 11 หลายเดือนก่อน +9

    龙应台写《在紫藤庐和星巴克之间》 ,应该有20 年了吧。 我就搬运文章的一节 :
    “语言不是木棍,语言是活生生的千年老树,盘根错节、深深扎根在文化和历史的土壤中。移植语言,就是移植文化和历史,移植价值和信念,两者不可分。殖民者为了更改被殖民者的价值观,统治的第一步就是让被殖民者以殖民者的语言为语言。香港和新加坡就这样成为英语的社会。娴熟英语,通晓英语世界的价值观与运作模式,固然使新加坡和香港这样的地方容易与国际直接对话,但是他们可能也要付出代价,文化的代价。英语强势,可能削弱了本土语言文化--譬如汉语或马来语--的发展,而英语文化的厚度又不足以和纽约或伦敦相提并论,结果可能是两边落空,两种文化土壤都可能因为不够厚实而无法培养出参天大树。”

    • @kitkatlow
      @kitkatlow 11 หลายเดือนก่อน

      龍應台身處的台灣,正在效仿新加坡,要在2030 成為中英雙語國家。

  • @solutions-ai
    @solutions-ai 11 หลายเดือนก่อน

    幼儿园 - 中文环境
    小学 - 中文环境
    中学 - 中英语环境
    大学 - 中英语环境
    工作 - 英语环境
    中文比英文难学,很多人都觉得不用学英语,只需要学中文,因为中国强大了。但是英语还是国际语言。英语也是最高效的沟通语言,所以英语是必学的。
    英文真的就是一个非常简单的语言,但是也是需要一个环境来辅佐学习,以我的经验来看,唯一的难度就是语言环境的转变,还有就是一开始的害羞不敢说。这些都是需要老师家长慢慢开导的。
    说掌握双语你的机会就会大很多,无论是在学习或者工作上(比如,你既能看得懂 TH-cam 上老外的教学视频,也能看懂哔哩哔哩上的视频),到了社会工作上就更不用说了。
    如果以后我有孩子,我估计也会让他和我一样,跟着我以前的语言环境,从中文渐渐转变到英文。因为中文是非常难学的语言,所以最好在幼儿园,小学时期就让他学起来。这样哪怕在中学/大学时期都呆在英语环境,中文还是能够做到高效沟通,至少我是这样。
    我自己个人其实还是比较喜欢英语环境(学校)的,确实能够从某个角度上开放你的思想思维,能够更加大胆的表达想法看法,而且英语环境(学校)的教学方式真的不一样,这里就不细说了。但是,这不代表学了英语你就高人一等,会这么想的人也挺恶心的说实话。
    那些和别人说不用学英语或者中文的,在我看来非蠢即坏,前面说了,掌握两个机会多,社会生存能力更大,至少我是鼓励每个人都掌握中英两种语言。
    至于那些歧视别人不会其一语言的,只能说这种人就不用理会了吧,成天歧视别人,你累不累啊。

    • @FRANKHSU-q7t
      @FRANKHSU-q7t 6 หลายเดือนก่อน

      我学过一阵儿日语发现英文真的是外语为数不多简单的了

  • @cuttlefishyew8068
    @cuttlefishyew8068 11 หลายเดือนก่อน

    很多人都说马来西亚人可以说很多语言是很厉害的,也很惊讶为什么我们可以自由切换语言。其实那是我们生活的环境和国情培养出来的,所以要学习其他语言真的不难。另外,学习其他语言也可以更了解他族/他国的文化,而更好的开拓视野甚至是世界观。所以有时候我觉得大马人是很能包容其他文化是因为我们比较理解情况。
    话说回来,是否能掌握一种语言以上,真的很依赖生活的环境,因为如果没有适合的环境让你使用学习的语言,迟早也会生疏。所以我认同是先掌握好一种语言,在慢慢去学其他语言,不要担心,因为我国的环境怎样都会让你学到另一种语言的。前提是你不要抗拒,不要只待在你熟悉的语言圈内就可以了。
    说错没关系,但要敢敢讲。讲多了就习惯,就会了。

  • @VicAndRoll
    @VicAndRoll 11 หลายเดือนก่อน +3

    我在馬來西亞出生,在外國讀書,跟父母說華語,最強的語言果然是英文,那我是什麼程度的香蕉呢?如果我有選擇,我絕對讓孩子先學華語。每個上華校的學生一開始作工就很容易的學到英文,可是不會華語的學生開始作工就繼續不會華語。

    • @救世主-c5c
      @救世主-c5c 6 หลายเดือนก่อน +1

      你会讲听写读,就是正常啊

  • @kokkok9766
    @kokkok9766 11 หลายเดือนก่อน +5

    個人是覺得英文比較重要,中文還好,最基本找工作時應徵的resume也是英文書寫,難道可以寫中文(除了中國,台灣,香港),然后覺得有些人一直強調華語是我們的母語,個人覺得我們的母語是自己的方言而不是華語,舉個例,馬來西亞印裔說的是淡米爾文,而不是hindi,但在印度統一語言是hindi,,華語也不過是一種統一語言而已,那些人時常說不要忘記自己的根,你的根就是你自己的方言。

    • @kvn1806
      @kvn1806 11 หลายเดือนก่อน

      印度没有统一的语言,他们的官方语言会的人不到总人口的一半,和中国不一样。我觉得你们马来西亚人应该把学好你们的官方语言学好就够了,其他的做补充,要不然一个国家听不懂自己的官方语言,肯定会被别人排斥异己。

    • @cxc7632
      @cxc7632 11 หลายเดือนก่อน

      ​@@kvn1806以我在馬來西亞生活必須要用到的語言,(按照比例排序)華語,英語,馬來語,閩南語,粵語,潮州話,客家話,韓語,總結就是…“我太難啦!”😂

    • @kvn1806
      @kvn1806 11 หลายเดือนก่อน

      @@cxc7632 在中国很简单只要说普通话就够了大家都听得懂,其他的喜欢就可以学学不懂也没关系,然后外语是每个人上学必须学习的,从小学就开始学到大学十多年,因为要考试,好像可以自己挑一种,大部分都是学的英语。

    • @kvn1806
      @kvn1806 11 หลายเดือนก่อน

      @@cxc7632 因为中国有少数民族,他们有自己的语言,但是也会从小学习中文,比较熟知的就是俄罗斯族,朝鲜族,哈萨克族,维吾尔族,蒙古族,藏族,听说他们从小要学好几种语言,这些少数民族聚居的地方使用的都是双语,但是高考升学比我们汉族简单

    • @megumilam7315
      @megumilam7315 11 หลายเดือนก่อน

      對,我們的母語是各自的方言,普通話并不是我們的母語。其實我想說方言也是中文,廣東話福建話客家話都是比普通話正宗的漢語,所謂的華語只是北方方言,河北省灤平縣方言,滿人學不好漢語的口音,你想想為什麼你祖輩都不會說普通話,反而滿人皇帝溥儀講一口流利標準的普通話?

  • @LimSayLoong
    @LimSayLoong 11 หลายเดือนก่อน +33

    身为一个中文教育的人被送进中学私立英校,我当时面对banana时确实会感到有些自卑。以前英文不好交谈时候在脑里翻译,导致对话慢半拍,结果banana不耐烦就结束了对话离开了。
    踏入社会工作,我认为会中文还是一个优势。由于供应商都来自中国,台湾,我们可以跟他们无障碍沟通。我甚至还交了一位中国好友。

    • @jpssb-f7z
      @jpssb-f7z 11 หลายเดือนก่อน

      那是你自己没法突破你自己。

  • @amino2amines
    @amino2amines 11 หลายเดือนก่อน +2

    Good series. Lagi penting boleh bahasa lah kan. Sebab bahasa rasmi persekutuan kan. Sekolah dah tak sama. Sekurang kurangnya kita dapat 1 common things which very important for understanding each other. Bahasa.

  • @joneslam6556
    @joneslam6556 11 หลายเดือนก่อน +2

    视频里面说的关于看到别人说英文很好
    在他人面前而不敢说英文 来自自卑感
    之前大学和别人组队 assignment 开始以为全部华人 开始以华语 whatsapp
    结果有个同学说他是不会华语
    当下就有点担心了
    毕竟当时是刚开始大学不久 而且我的英文水平是很不好 (不过幸好大学的课程至少让我英文有不错的水平)
    结果当下就是很担心 自己说的会不会有错误 会不会被当笑话 以及我这样子会不会很不正当 (总之就是一大堆内耗而已)
    现在看回以前的我,只可以说娘的 别人不会管那么多啦。就算错了有怎么样,每个人都有不同的弱点。

  • @Chingaez
    @Chingaez 11 หลายเดือนก่อน +11

    To me, it is part of the communication skills you need to interact withe everybody in the world, yes? As long people can understand each other, correct? Regardless of English or Chinese or any other language, shouldn't people need going multi-lingual so they will not have any troubles wherever they go?
    Even Japanese Vtubers trying to speak multi-language in order to interact with fans all over the world, so what's the obstacles about some people here? Learning from Erican sure be so helpful...

    • @Qladstone
      @Qladstone 11 หลายเดือนก่อน +3

      Understanding can occur at various degrees of depth. Surface understanding, semantic understanding, empathetic understanding, resonant understanding, self-cultural understanding. Someone who has never studied Chinese to a sufficient degree will never be able to fully grasp and understand Chinese culture and treat it as their own. That is fine if that is not what you aspire for yourself and your children. But don't act all shocked and surprised when people no longer regard you as culturally Chinese. It is the same if a Japanese family migrated to the United States and after one or two generations their children speak only English.

    • @Chingaez
      @Chingaez 11 หลายเดือนก่อน

      I can get what you mean but I get the why and how is that "1 Bangsa 1 Bahasa" type of mindset is still a thing within a community especially about this "culturally whoever race" thing even in those modern days. Now you reminds me of a scene from "I am Not Stupid" where a Chinese Teacher keep telling her students that their mother's tongue represents their identity, with a tauke once told his client that he can English but unable to speak Chinese.
      Plus, why should I be surprised about some people belittling me when Malaysia is actually a diverse country like the USA?
      I supposed one of the reason made me lucky was because I used to be in SJKC back when I was a kid in the same country.
      Also, speaking of USA, that is hardly a csse given how diverse actually the country is and it is depending who are you interacting in which neighborhood in big cities like NYC and LA. According to my experience, you probably need to add Spanish and French as your part of the interaction skill as well because these are second mostly spoken language in the country.
      Oh, I forgot one thing. You do know that because of the fame of the manga and anime and Vtubers, people actually learning Japanese?

    • @Qladstone
      @Qladstone 11 หลายเดือนก่อน +2

      @@Chingaez It's not belittling, it's just cultural identity. You can choose your cultural identity, other people should respect your choice.

  • @ideasmith1972
    @ideasmith1972 11 หลายเดือนก่อน +2

    My experience of discrimination was the opposite. I went from a Chinese primary school to a private secondary school. The English speaking kids were very mean 😢 albeit this was the 80s before the rise of China and its now ubiquitous cultural influence.

    • @R2d2koko
      @R2d2koko 9 หลายเดือนก่อน

      如今倒反了 ! 以前我班上的几个英校生现在都后悔完全不懂中文

  • @ganalex1290
    @ganalex1290 11 หลายเดือนก่อน +73

    我覺得比起糾結中文或英文,我們更應該討論現在的華人連自己的國文都不流利卻還要期望國家對華人一視同仁

    • @帝猪
      @帝猪 11 หลายเดือนก่อน +37

      没有人应该因为不会一种语言而受到不公平的对待或者歧视,也许生活在马来西亚马来文学不好是他的问题,但不是你对他不公平的理由。

    • @逆行者-c9t
      @逆行者-c9t 11 หลายเดือนก่อน

      也许不能要求流利,但至少还能与友族同胞以马来语沟通到。否则种族之间第一层隔膜和很难打破,马来人时时刻刻在提防着华人,华人也时常被质疑对国家的忠诚度,成为无耻政客廉价的捞票手段

    • @_little-py9tm
      @_little-py9tm 11 หลายเดือนก่อน +17

      国语不流利和追求一视同仁没有关系吧。公平是人人都可以有的权利~不是只有“国语好”才可以享受到的。
      不然按照你这样说,以后投票前/享受大马居民福利(like医疗津贴)前都要考一下国语程度考试,通过了才“配”得到这些权利了🤣

    • @cxc7632
      @cxc7632 11 หลายเดือนก่อน +2

      馬來語說得好是很重要,但我太少用了,退化了🥲

    • @brianleon79
      @brianleon79 11 หลายเดือนก่อน +4

      Setuju!

  • @蟲蟲-r6h
    @蟲蟲-r6h 11 หลายเดือนก่อน

    'breakout of the bubble' really a very good series! well done BBK❤❤❤❤❤很高兴我不是banana

  • @eyeswalkersky1111
    @eyeswalkersky1111 11 หลายเดือนก่อน +1

    小時候在新加坡讀書 英文很了得 回到馬來西亞不會說馬來話 努力在學 看TVB的學會了廣東話 本身是客家人 前妻是福建人 所以也會聽福建話 說一點點 現在想學日本話 想去日本發展 活到老學老 所以各式各樣的狀況我都遇過........

  • @andrewkhawcs
    @andrewkhawcs 11 หลายเดือนก่อน +5

    If you can speak three languages but are not fluent, you can still communicate well.

    • @cxc7632
      @cxc7632 11 หลายเดือนก่อน

      yes👍😊

  • @janeooi1386
    @janeooi1386 11 หลายเดือนก่อน +4

    这一集的内容让我感触良多。我女儿从小不会说话,只会叫爸妈。因此我开始让她看儿童节目,儿歌。也不懂怎么地,她开始看起英文的TH-cam channel,尤其是 R toys review。
    三岁多的某一天,她突然说出一口流利的ang mo腔英文。我们都惊呆了!为了让她多说话,我也只好硬着头皮,用我那半咸不淡的英文跟她沟通。我老公完全不会英文,很懊恼怎么有个ang mo腔的女儿。。。
    因为她观看的内容都是西方国家的英文频道,所以她接受的文化的确不一样。她不喜欢中文节目和华文字。她当我比较像朋友;不像长辈。我们的传统习俗她都没兴趣,反倒会期待庆祝 Halloween,Christmas 和 元旦。
    她4岁就开始拿我的手机,自拍麦当劳玩具开箱视频,上传我这个youtube channel。。。我也没有限制她就让她玩玩。她可以不用写稿不用练习,手机打开就是一口流利的英文,也不用edit。
    7岁上华小遇上mco耽误了学业。开始上学的时候我教得非常辛苦,她也很痛苦。因为她的华文非常烂,完全看不懂也听不懂,学业一落千丈。没有办法,这是预料之中会发生的。幼儿园老师和一二年级的级任都跟我投诉过,她的华文很差,口音也不一样。
    那可以怎样?谁叫她从小不会说话,一开口就是ang mo 英语。就是不肯说华语,连中文戏和歌都不要!我说全世界都在说华语,不管是ang mo 人,韩国人都在说华语!你是华人就是得会华语!不管怎么辛苦,功课怎么烂,华小六年级就是逃不过的。母语一定要学。
    到了现在她的英语已经开始没有那么重的ang mo腔。华语也开始进步,这个月还被老师选了参加华语歌曲歌唱比赛。至于平时在家都是跟我和她爸爸说华语了,但是跟同学她可以说英语,华语,马来语。学业上也开始进步。因为平时我跟她爸爸都是说广东话,所以她偶尔也会用广东话回应我。
    虽然之前她会时常嘲笑我的英文很烂,但是我就是为了跟她沟通所以敢敢讲!她现在不会嘲笑我了;反而会好好纠正我。而我也纠正她的华语,互补咯!
    每逢佳节,我就不断地重复告诉她节日的由来和含义,以及文化习俗。也逼她跟我一起看孙悟空,哪吒,李小龙,周星驰啊哈哈。。。她现在不管是东方节日还是西方节日,或者文化,都照单全收。
    其实,不管你是banana还是英语很烂,有一句话叫耳熟能详,多听多看多用就会。以前我在新加坡做工试过不会英文被人嘲笑。但是我那时候觉得你们干嘛华人跟华人说话都要讲英语?🤣可是我也是因为这样所以才开始说英语。
    环境可以改变一个人,只要你愿意。凡事拿到一个平衡很重要哦!最重要的就是不要害羞,敢敢讲!所以,卢卡斯,你也可以的!加油!🤭

    • @suellen0822
      @suellen0822 11 หลายเดือนก่อน +1

      看了你女儿的影片,只能说小孩的模仿能力真的很强,根本就是美国口音。她能自由转换美国腔和本地腔的话,也是个优点。

    • @janeooi1386
      @janeooi1386 11 หลายเดือนก่อน

      @@suellen0822 的确,小孩的潜能超乎我们的想象 😂。。。谢谢你的鼓励!

    • @救世主-c5c
      @救世主-c5c 6 หลายเดือนก่อน +1

      对,马来人印度人,外国人也学习,而自己是华人,为何不要学。

    • @janeooi1386
      @janeooi1386 6 หลายเดือนก่อน

      @@救世主-c5c 对咯!华人起码要懂自己的母语。

  • @HeyTruth
    @HeyTruth 11 หลายเดือนก่อน

    學語文最重要是要當工具。 很多人常常自動把包袱和一堆標籤套在人家身上: 華語說不好枉為華人、 馬來語說不好枉為馬來西亞人、 英語不會聽枉为學生等等。
    而貼標籤的人連一段敘述,都描述得相當複雜。 卻還在給人包袱
    昨天我隔壁有一位人士,向服務生要了一個茶杯。服務生按要求給了他一個空杯,然後他說他要的是一杯茶😂 還在笑服務生為什麼給他一個空茶杯。
    又貼標籤,又無意識的辭不達意。 這樣的環境, 請問又多少人能夠同時學習不同語言的時候,能夠化身語言天才又學得舒服呢?

  • @逆行者-c9t
    @逆行者-c9t 11 หลายเดือนก่อน

    只对比自己的情况,不与他人比较的情况下,能三语中英巫都流利是最吃香,也最占优势,比只是懂中文或只懂英语的自己有更好的出路和更广大的思路。融合的中西文化的人,在做人处事方面更容易找到最优解,也能为自己提供到更多维度的资讯来增加自己的可能性和选项。

  • @黄烽
    @黄烽 11 หลายเดือนก่อน +1

    广东话福建话准确的说叫汉语方言,普通话是汉语里面的通行语言,每个朝代政府都会有自己的普通话,现行普通话就是修正的北京方言。算方言的话,大部分中国人都会两种语言。

  • @敗壞鹹魚
    @敗壞鹹魚 11 หลายเดือนก่อน +2

    誒 真的 有時候不是不想參與他人的聊天,真的是自己的英文不行而產生的自卑心做蒜。我現在是在Subang,PJ那邊讀college的,我本身是巴生港口人,而且中學是獨中。每次在班上看到全部人用英文聊天和開玩笑時我很想參與,但是我的狀況是 聽的懂90% 10%的生詞聽不懂,同時又很難用英文溝通,通常不是結巴就是說不了幾句就不懂自己想表達的詞彙的英文是什麼。所以很常發生他們再聊一些休閒話題,而我提出想法時,卻因為說不出英文詞彙而讓當下的氣氛冷了下來。而且我居住的環境99.99%都是中文和方言,曾經想著既然沒有英文環境,那我就創造出來,但是通常不到半天就被身邊的人掰回中文了。我小學中學時期也是 我不是邊緣人那種,甚至在我高中高二高三時還曾經籌備舉辦過大型活動,就真的是沒有英文的環境。中學快畢業時發現問題的嚴重性,所以時常上網在英文content的地方瘋狂衝浪,也嘗試過去那些劍橋補習中心和小學生一起學。但是最後因為那高昂的補習費讓我放棄。然後現在靠著網上衝浪 雖然可以看懂和聽懂80%的英文內容,但是寫和說卻是因為種種情況而不行。寫的情況還算。。。可以吧 畢竟大部分都是使用電腦 可以用些插件修飾我的語法,至於說就真的不行,mix各個語言還行,但是如果遇到不會方言,馬來文,華文的banana,就真的超級痛苦。真的不是歧視banana,因為我遇到的情況是我因為自卑所以不是很敢主動出擊,但是如果對方主動找我聊天我會超級開心,雖然英文很蹩腳但是會努力的讓溝通順利,結果過了一天,隔天對方就不會找我聊天了,明明就坐在鄰座罷了有時我主動聊起話題對方也是簡單敷衍就結束了,我明白對方不是歧視。但是真的 超級痛苦🙃

    • @HeyTruth
      @HeyTruth 11 หลายเดือนก่อน

      試試把語言當作是溝通的工具喔~ 希望能助你緩解

    • @救世主-c5c
      @救世主-c5c 6 หลายเดือนก่อน

      我家人就有遇到客户是华人,可是马来不好 英文也不好 中文也是 ,打字聊天 很辛苦😂😂

  • @maxayam8268
    @maxayam8268 11 หลายเดือนก่อน +5

    我从小没受过中文教育
    在中学时期常常会觉得自己格格不入因为身边的朋友多半都会中文
    以前是英文比较实用所以学好英文很重要但是现在我觉得中英文都一样重要
    若真要放弃一种语言就放弃马来文吧,试用性太低了

    • @cxc7632
      @cxc7632 11 หลายเดือนก่อน

      是啊!會基本的馬來語就可以了

    • @kkjang468
      @kkjang468 10 หลายเดือนก่อน

      看你現在中文留言沒什麼問題啊

    • @alienck3901
      @alienck3901 11 วันที่ผ่านมา

      適用性😅
      其實馬來文,只要你的英文夠好,基本沒什麼問題,都是a-z體制,學jawi就真的gg.

  • @yokelengleng
    @yokelengleng 11 หลายเดือนก่อน +9

    我觉得语言并不会直接导致一个人比较传统还是自由。例如我就没什么兴趣了解西游记和三国演义的故事,而且我自己也很喜欢质疑一切,批判性思考。我要在这里提出一些英文和中文圈子的不同点
    1. 英文圈真的比较woke,例如我学校的英文辩论队真的是很关心LGBT和黑人的那种,而且会无底线支持他们的非理性行径,甚至有人用they/them pronouns。中文圈则是非常反对政治正确,都不希望美国娱乐圈为了讨好极左派而牺牲作品品质。
    2. 英文圈和中文圈对一部电影的看法有时会很两极化。有部电影叫蝴蝶效应,在外国真的很多负评,在豆瓣却拿到8.9分,可能外国人看到这部电影没什么知名演员,就直接下定论?我也不知道为什么。
    3. 两种语言有不同的幽默感,所以我这种很少看英文迷因的人,真的无法理解我朋友发出的英文梗,让我觉得无法融入他们的圈子。
    我想不到还有什么差别,我想到了就会再补充。

    • @Chingaez
      @Chingaez 11 หลายเดือนก่อน

      你要知道一下那个 Wokeness 和 political correctness 这种东西是有理性的人都会反的。反对的理由的是因为有些政客为了控制众人而把有些英文词变态化到不像样,结果失去真正的含义。更扯的是那些信变态版的 ideology 信到中毒的变态佬会乘已经失去真正的含义的英文词来乱乱告人家,弄到你们无论你在讲什么都会“得罪”他们的。
      这是为什么好像 Johnny Somali 那些恶人去日本随随便便的骚扰本地人就是这样。

    • @weiyu0606
      @weiyu0606 11 หลายเดือนก่อน +2

      蝴蝶效應确实是一个好电影。

    • @aljohn0221
      @aljohn0221 11 หลายเดือนก่อน +1

      我本人也是有混中文圈和英文圈,就只能说双边现在都很极端吧。英文圈确实会有所谓的cancel culture,就是扒艺人十多年前犯的错误来攻击他们,不过中文圈最近也出现了无底线攻击黑人和LGBT的现象,感觉上很多人都是非理性地在抨击这些族群,甚至出现了很多歧视的言论。
      关于政治正确这个东西嘛,就只能说现在中国娱乐圈也有同样的现象啊。现在中国娱乐圈为了拼命拍反日反美的战狼电影,就算牺牲了品质也要让影视作品有爱国思想的情怀。这难道不也是政治正确吗?

    • @tianli2253
      @tianli2253 11 หลายเดือนก่อน +1

      中国网民并不全关注反日反美这方面的娱乐作品,反而英美作品在中国互联网环境中仍然占着大头。

    • @leslieho1025
      @leslieho1025 11 หลายเดือนก่อน +1

      蝴蝶效应确实很难看,我也不懂为什么那么高分豆瓣,还有大话西游也是

  • @togamiyuu
    @togamiyuu 11 หลายเดือนก่อน

    (我自己身边的圈子的经历,勿喷)
    我个人觉得中文圈的朋友,和英文圈的朋友
    思想上差距很大,中文圈的朋友会自己想很多,英文圈的朋友比较能聊天聊得比较开
    我个人是很中立的,两边都可以参,两边的圈子都有自己的朋友
    我自己英文也是比较弱,但是broken english去罢了,说多了自然会进步

  • @milesnotmorales1009
    @milesnotmorales1009 7 หลายเดือนก่อน

    the video is pretty self-explanatory its always beneficial to know more languages at least for me, living in Australia and growing up in a chinese backgroud i can say that luckily I handle most of situations well

  • @-head
    @-head 11 หลายเดือนก่อน +3

    I think the way people behave is not depends on what language you speak,is more towards the culture of the place you from. However,as a malaysian chinese,i think is better to still know the 3 language which will help you in alot of situation. Like me for example,i use chinese in my daily basis to talk with my family and friends. But when it comes to messaging or gaming,we normally use English to communicate. Eventhough i use Chinese alot daily,but still my English is somehow better than my Chinese,i even think of dropping chinese in my SPM. But at last i got B for Chinese and an A+ for English. It not like you have to choose between these language, why not learn and use both when it benefits you? For content,i still love to watch content from both of the languages (english and chinese),but slightly more towards english content. By fluent in these languages(malay,chinese, and english), i can expose myself to more resources online which comes in quite handy sometimes.

  • @carmenkong4648
    @carmenkong4648 11 หลายเดือนก่อน

    primary school - sjk, sec school - private english school, uni - private uni. I can speak and write both chinese and english well, but the downside is that my malay is pretty basic

  • @patricktee763
    @patricktee763 7 หลายเดือนก่อน

    In my opinion, the best formula would be sending your kids to Chinese school, and speak English at home.
    Chinese is a very difficult language to learn if you don’t start when you’re little. Kids can easily learn several languages.
    Speaking English is always the most challenging part for Chinese (Chinese ed.) to master because lack of environment. So if you can practice and speak it at home every day, that would resolved that challenge.
    I travel the world for work, one thing that always made me proud to be Malaysian is our multilingual skills.
    Malaysian 🇲🇾 Boleh!!

  • @tymothyl
    @tymothyl 11 หลายเดือนก่อน +2

    不可否认,英文好的Banana (就是那些Muet拿Band 6的) 比较容易被大公司/国家公司录取。

  • @ct9245
    @ct9245 11 หลายเดือนก่อน

    多元文化的换境,不是每一个人都一样能懂多个语言。而是一部份人懂这么多,另一部份人又懂那么多, 所以你要找队伍时就人材齐齐,很容易就能找到能互补的队伍。

  • @elly_eriko
    @elly_eriko 11 หลายเดือนก่อน

    我觉得吧,学语言不是一件难事会多种语言是一种优势,你也可以通过语言帮助别人。我自己就是很喜欢学,不仅仅帮助到我自己,也帮助了他人。 学语言并不难,是靠自己肯不肯学,学什么都是一样的。 而且我英文是自己去学的,并不是老师教我的,我一开始也是讲到结巴,现在至少可以正常沟通不是问题。😂那是我教我英文的老师,整天一直固执在我的成绩😂。

  • @TheJayzism
    @TheJayzism 11 หลายเดือนก่อน +7

    some of the bananas that i've known for years cant even speak proper english with me, i am not being proud but appreciated that i can convey my thoughts in a proper way.
    the same thing goes to my chinese educated friends.
    But why? Here's my thought, have you ever hear of "aiyah, as long as you know what i am saying enuf liao lor", probably this "cincai way" of daily speaking trained your brain to complete solely in an easier approach of language arrangements.
    很多我认识的“香蕉人”和我沟通时连正确的英文都说不清,我不是在骄傲什么,而是感激我能正确的表达我的意见和思想,同理,我很多受中文教育的朋友们也不能完整并正确的用中文表达他们的思想。
    你听过“哎呀,随便啦,听得懂就好了”。
    我一直疑惑,到底为什么受教育了语言组织能力却不允许他/她用正确且完整的词语表达他/她的思想?或许这“青菜啦”的说话方式每天都洗脑让个人用更简单的词汇、语句来表达言语?
    欢迎讨论~

    • @HeyTruth
      @HeyTruth 11 หลายเดือนก่อน

      非常認同!

  • @aloycius85
    @aloycius85 11 หลายเดือนก่อน +2

    我是老师:如果想要孩子学会并不排斥中文,那么中文必须是要第一语言。
    如果你先让孩子学会了英文,却要他学中文来做第二语言,那是非常煎熬的事情。除非,你并没有想要孩子学习中文。
    再说,很多嘉宾说想要把孩子送去国际学校或华小来学习什么语言。。。。我讲真的。。。慢了,三岁前的家庭教育已经决定了他为了偏向中文或英文。
    (这是我个人教书14年所得到的经验,谢谢)

    • @kvn1806
      @kvn1806 11 หลายเดือนก่อน

      其实英文不是很难的语言,你学会的的话学习西班牙语也比较容易。我们中国小学生就开始学习英语了,很多人大学英语六级都能考到500多分,词汇量已经很厉害了。

    • @Just-Fair
      @Just-Fair 11 หลายเดือนก่อน +1

      ⁠​⁠@@kvn1806🤣🤣中国领导人清大博士翻释丢了不知如何是好😅 中国小学生英语学得早学得好遥遥领先👍

    • @kvn1806
      @kvn1806 11 หลายเดือนก่อน

      @@Just-Fair 中国人要分年龄段的,50岁以上的大部分用英语也不多,当时7080年代很多人还在为吃饭考虑,也没那么大学英语的考试需求,素质也比较低。年轻人普遍受教育时间长,学习接受新事物的能力强。你们外国人可能不理解吧

    • @Just-Fair
      @Just-Fair 11 หลายเดือนก่อน

      @@kvn1806 这样子啊 现在国内年轻人都能听懂英语和写好英文了?

    • @limeishaokao
      @limeishaokao 11 หลายเดือนก่อน +2

      ​@@Just-Fair习总会英文,特朗普也说习总英文很好,但是中国的国家主席,对外交流必须要用中文,包括我们的外交发言人一样,这是民族自信心的体现。而且你要转变思维,为什么欧美总统不会中文,不被嘲笑,反而中国主席不会英文要被嘲笑?中国作为将来的世界第一强国,我们有自己的大国心态,不需要迁就任何人,不会英文怎么了?将来让他们学中文不就好了?

  • @khorfanglih2677
    @khorfanglih2677 11 หลายเดือนก่อน +1

    Personally, i myself can converse in few languages and dialects which including Malay, English, Mandarin, Hokkien, Cantonese and Teochew. I used to learn some basic arabic as well due to working environment. Ultimately, I would say up to that individual to master the languages and make the life more easier especially in this society. Same goes to my daughters whom in the age of 7 and 9, yet they able to converse in 3 languages and 1 dialect and started to learn cantonese as well because i know this is beneficial for them in the future.

    • @scchua1720
      @scchua1720 11 หลายเดือนก่อน

      It is difficult to find teochew speakers in Malaysia today
      All I know is there is some elderly still speak teochew in place like sungai besar, hutan melintang, sungai tiang, lumut, bagan tengkola and pulau ketam.

    • @khorfanglih2677
      @khorfanglih2677 11 หลายเดือนก่อน

      @@scchua1720 Agree with you that not many are conversing in Teowchew. I am from Penang so ppl speak Penang Hokkien like Wabikong. Certain part of Penang like seberang perai selatan still using Teowchew which is some similarity in Hokkien. My point of views are multiligual are very useful in the society and beneficial to ourselves.

  • @jacksonyu1313
    @jacksonyu1313 11 หลายเดือนก่อน

    我是被我一个马来人(不是华人)朋友推荐来的,她中文很好。作为中国人我觉得,成为了当地的人就要学会当地的offical language而不是所谓母语,我个人而言母语这个东西只存在于你的语言在你曾经的国家,因为随着你的国籍或者说居住地的变迁,就算你保持你的种族不变,不去混血,但已经成为了当地国民,就应该学会当地语言。

  • @IsGamun
    @IsGamun 11 หลายเดือนก่อน +1

    我是
    4-5岁malay kindergarden
    6岁chinese kindergarden
    7-10 chinese school
    11-12 malay school(prepair for upsr)
    13-15 malay school but mostly english education
    And i ponteng liao😂 But i feel is good enaugh for me
    语言的好处就是 认识的人也比较广😂有印度人 马来人 华人 原住民 中国人 台湾人 香港人 韩国人 日本人 还有英文人😂😂😂😂😂😂😂
    我现在在韩国生活 遇到的人也很多 在马来西亚也很多 我的语言都是靠自己不断去磨练自己学会的
    我出社会第一份工作就是手机销售!这个真的可以练胆量和语言切换能力 而且我还是在自己家乡做的 几乎都没有英文😂
    英文是我17岁到kl学美发慢慢磨练的😂 想要做sales 语言很重要‼️

  • @waihoechan3608
    @waihoechan3608 11 หลายเดือนก่อน +3

    其实在欧洲,很多国家都学两三种语言,multi-lingual 不是马来西亚唯一的强项。多学一个语言,等同多了一扇窗一道门去多了解这个世界的不同,然后包容世界不同和世界大同。方言也是,只有家里可以做得到,因为学校都不会教。
    我发现,孩子嫌学方言,再学华语是不难的。反之,方言都很难说得标准。

    • @ASD-tg4zu
      @ASD-tg4zu 11 หลายเดือนก่อน +2

      欧洲语言是相似的。我们学的中文,马来文,英文是横跨海洋,完全不相关的语言。

  • @jaysongaming5501
    @jaysongaming5501 11 หลายเดือนก่อน +3

    華人不只要會學華語,也要會方言!華語不是我們的母語,只是共同語!方言才是我們的母語!

  • @chano5882
    @chano5882 9 หลายเดือนก่อน

    呃,,挺有意思的一个节目。我是广东的潮汕人,在深圳广州等地方工作,经常遇到潮汕人,但有些人是从小就在外边学习长大的都不会说潮汕话了,有时见面感觉就很怪,也不是说粤语或普通话不行,但如果能说上两句潮汕话,彼此的关系应该能更好,相反知道了你是潮汕人但不会说潮汕话,就会有种被背叛的感觉~

    • @dazhonghuaguomin
      @dazhonghuaguomin 7 หลายเดือนก่อน

      不仅仅是潮汕,中国其他地方也需要保持各自地方的方言,这样才可以文化多元,但是有歧视其他的就是不好,共存共荣,和而不同,

  • @pernkk3926
    @pernkk3926 11 หลายเดือนก่อน

    在職場打滾多年的經驗,以經濟層面,必須優先學英語,這是現實考量,舉個例子,如果一家公司裡有一個部門,裡面分中文組及英文組,永遠都是英文組的薪水以及升職機會比中文組多。

  • @ReazentZL
    @ReazentZL 11 หลายเดือนก่อน +4

    以前有位 banana 的同學到了 Kampar Utar 的時候由於不懂中文和粵語的關係吃了一整個 sem 的 鷄飯 😂因爲只會鷄飯這個詞 lol

    • @cxc7632
      @cxc7632 11 หลายเดือนก่อน

      😂

    • @carolsew3527
      @carolsew3527 11 หลายเดือนก่อน

      你这朋友怎样考进大学的?该不是Banana 的问题吧?

    • @ReazentZL
      @ReazentZL 11 หลายเดือนก่อน

      @@carolsew3527 我怎麽有點不理解你的問題 ==?

    • @Vivace1810
      @Vivace1810 11 หลายเดือนก่อน +1

      这位朋友是个狠人

    • @jasonmai4771
      @jasonmai4771 9 หลายเดือนก่อน

      这。。。。可以点菜单吧。。翻译一下。。

  • @ct9245
    @ct9245 11 หลายเดือนก่อน

    大多数普通的大马华族只留在马来西亚生活与工做,最多是到东南亚联邦共同体内暂时工做或读书。 他们的生活范围就是自己大马的州,自己的国家马来西亚,自己的邦联共同体东盟国家。
    当今东盟已成立经济共同体,也就是部份专业文凭在东南亚邦联内是互相承认的(东盟文凭),可以在东盟共同体内,留学,工作,创业,暂居。
    所以英文与马来文,很重要。

  • @chongweiwithathan2785
    @chongweiwithathan2785 11 หลายเดือนก่อน +1

    很庆幸 我小时候 就会三语 真的还蛮不错 虽然 全部都只是Above Average 没有一个很厉害 lol

  • @jytan98
    @jytan98 11 หลายเดือนก่อน

    27:21 真的说到点上了。我很赞同浪费时间在学习多个语言这一点。我个人觉得精通两个语言就已经足够了。你看看英国美国只会说英文这种语言完全不影响他们的国家进步,当然这也只不过是一个小小的因素。他们的学生可以把更多的时间用在学其他东西和课外活动。 反而我们华人很拼的在学多个语言,到最后各各半桶水。

    • @ct9245
      @ct9245 11 หลายเดือนก่อน

      因为语言这东西很敏感,有感情因素。连国家都不能叫人们放弃,而是经时间的推移,群体会在无意识间选择自我调节。
      重点是普通人的精力有限。

  • @limmeiqi3764
    @limmeiqi3764 11 หลายเดือนก่อน +2

    tapi saya rasa kadang2 bukan cina x mau belajar melay, bagi sebahagian yg minat belajar mcm saya, susah sy nak cari sumber untuk belajar 'dialect' melay. As we all known, bahasa adalah x sama bila you guna untuk tulis atau cakap. Kebanyakan smjk students faham mcmana tulis dalam perkataan, tapi bila bercakap, kelajuan & cara dia tak sama tau. Lepas tu, saya pernah cuba belajar from the ways of tonton tv programmes, movie.... untuk belajar culture mereka bersama.Tapi kebanyakkan movie/ tv series in malay adalah cinta..social drama..horror movie.. It's hard for me to enjoy FR..Not my taste, maybe they can do some programmes about reality show/ brain-test (eg:Cheat from US)...Then I search from all the platform, no one is teaching about how to speak fluent in malay and diaorng culture. That's what I hope peeps not just complain about why cina dont speak malay, though they should think what is the reason back and the ways to improve..

  • @yuanyuanchen7029
    @yuanyuanchen7029 5 หลายเดือนก่อน

    大马华人真的都是语言小天才!超厉害的会讲很多种语言。

  • @wcfoong1088
    @wcfoong1088 11 หลายเดือนก่อน +2

    为什么这种那么严肃的话题。没有请第一集的那个中华胶红衣阿叔,有他9唔搭8的回答一定爆的哦!

  • @ct9245
    @ct9245 11 หลายเดือนก่อน +2

    新加坡李显龙总理有回答过一名新国马来族的问题,这位马来族问李总理,你的马来语比我更流利,我是否是马来族?
    李总理回答,只要你自己自我认同马来族文化,认为你是马来族,你就是马来族。
    种族文化就是这样子,自我认同也。

  • @Schnell9390
    @Schnell9390 11 หลายเดือนก่อน +1

    我认为先学母语(华语)的好处就是你会发现,学其他语言都会相对简单。

  • @brianleon79
    @brianleon79 11 หลายเดือนก่อน +2

    Actually whats wrong if Chinese cant speak chinese? 有問題嗎?

  • @ChongChenTong
    @ChongChenTong 11 หลายเดือนก่อน

    18:14 不是discrimination。
    自身英文不夠好的後果是 專業事業上的invisible ceiling.
    這是親身體驗。曾是大的投行集團財務部經理。英文不夠頂尖好是事業的一大絆腳石。怎樣review公司的上市prospectus, announcements, 呢? 怕出錯,壓力大,依靠公司秘書來double check。
    結果,到一個層度,決定轉換去中型的上市公司。沒有那麼高的英語需求。 後來,當然薪水也少賺了許多。

  • @yjc5931
    @yjc5931 11 หลายเดือนก่อน +2

    27:50 本人在美国生活了7年。你出国后就会发现speaking multiple languages is what makes us unique. 不然你就算是个banana,你英文的口音跟别人还是有区别,就很不上不下。语言最难的不是精,是开始。 we as Malaysian has fundamental understanding of multiple languages is actually very precious。还有grammar那一方面,native english speaker can be really bad,因为日常对话有很多句子会习惯性break grammar rules

    • @protonhew7490
      @protonhew7490 11 หลายเดือนก่อน

      对英国人来说,美国人的英语是非常差。不出奇

    • @yjc5931
      @yjc5931 11 หลายเดือนก่อน

      @@protonhew7490 我不同意,虽然个别案例是,但英国反而小地方的人不太会说英文,他们是有很多地方方言的,英国小小个国家就有40多个方言。 美国反而整个国家都说英文,就是比较靠近墨西哥的地方英文口音有一点不一样。我在英国的时候在比较小的地方用英文沟通都很困难,反而美国整个国家都畅通无阻。

    • @yjc5931
      @yjc5931 11 หลายเดือนก่อน

      @@protonhew7490 而且英国歧视美式英文只是因为英文是英国起源的,但其实美式英文反而比较普遍化。 除了英国前殖民地(包括马来西亚)的英文,偏英式发音,但口音特殊,变得比较是自己的感觉,再加上美式好莱坞的影响,所以也不一样。