きょうも、suちゃんzouさんの絶妙な掛け合いが面白かったですね。 さて、①「借りる」についてですが、英語で「借りる」表す言葉として思いつくのが"borrow"ですね。ところが、「トイレをお借りできますか?」という時には、英語では"May I use your bathroom?"などと言いますね。英語で、"borrow"と言うと、やはり、あるものを別の場所に持って行って使って返すことを意味することになるため、その場で使うのなら"use"とすべきなのです。これは韓国語と共通しますね。②「靴を揃える」ことがなかなかできないことがありますね。自分では泣き、別の誰かに揃えられていると、恥ずかしい気持ちになります。 ③「直箸ではなく、取り皿にとって食べる」のは、私としては守って欲しいルールです。家族であっても、直箸には抵抗があります。まして、会社などの宴会で直箸で大皿の料理に手を出されると、もう食欲を失ってしまいます。④「箸置き」も同じような理由で、自分の箸をテーブルに直接つけないための工夫です。 ⑤shuさんはゾウさんをゆさゆさ揺らしながら、「どうだ、オレのは!」と自分の子象さんを開陳しながら、お風呂場を行進されたとのことですが、普通の日本人は、必ず片手でタオルを掴んで、自分の小型マグナムが人目につかないように持ち歩くものです。自信のある方はひょっとして、そんなことはしないのかもしれませんが、8割くらいの日本人男性は前をタオルで抑えるものです。タオルの中でゾウさんのお鼻が長くなっているかどうかはわかりません。 最後に、⑥「手水」ですが、まずこれは「チョウズ」と読みます。そして、「手水舎」は、「チョウズシャ・チョウズヤ・テミズシャ」の3種類、どれも正しいようですが…柄杓で水をすくったら、両手をその水で清めます。その後。その水を口に含んで、口を軽く濯ぎます。ゴロゴロとうがいをしないように気をつけてください。 では、shuさん、これからはこんなふうにトイレや食事、お風呂や神社仏閣参拝を行ってください。あなたはベトナムからの留学生というわけではないのでしょうから。
2人のやり取りめっちゃ面白かったです‼️
今日も面白かった~😂😁
お2人を見てると仲良くてホント癒されますぅ♡
suちゃんは日本人より日本人😆な所が多いと思うよ✌️ほひ~⤴👍
仲良し夫婦の会話が楽しくて、癒されます。
🐘話でえらく盛り上がってましたね。🤣🤣🤣
suちゃんが日本人と思われて怒られちゃうっていうの分かりますね😅それだけ日本語が違和感無いって事ですね。🤗
在韓でまさしくマナーや習慣の違いを目の当たりにしています。
その国に順応するということは簡単では無いですねー😅
suチャンも頑張っているのですねー👍
shuさんのゾウさん話大笑いしました🤣
次回も楽しみにしていまーす!
ご苦労様です。異文化異国の習慣驚きと戸惑い有るから、どうか日本を嫌にならないでね~
今日もとっても面白かったし、
楽しかったぁ😆
相変わらずおもしろい漫才
ツッコミ役のsu chan にボケ役のshu chan、呼吸があってるので安心してみてられます
凄く面白かったです😁😁東北での温泉マナーはほとんどの方々が像さんを隠して歩き回りますよ😁😁人様に自分の像さんを見せるのも失礼、自分も他人のは見たくないとお互いに思って居るのかもですね😉👋
こんばんわ🙂食卓のマナー的な事は各家庭で違うので難しいですよね。大皿でドーンと作って出す私の家庭では、家族全員が、自分用の取り皿におかずを取って食べてます。嫁ぎ先では大皿に直箸はダメで、取り分けるために、大皿に必ず取り分けるようよ箸があり、それで自分の取り皿へ取ります。がしかーし!!時々取り分け用の箸でそのまま食べちゃって、気まずくなったりします😆😭😆今日も楽しい時間をありがとうございました👋🏻👋🏻👋🏻💕
こんばんは、トイレ借りますって確かに不思議ですねー😶箸置きやトイレや靴の並べ方とかマナーや作法は場所によっては気にするかもですけど親しい人のお家にお邪魔する時は気にしないですねぇ😁象さんに関してはシューくんと同じで年齢ととも気にしなくなりすよねぇ💦高校生までは恥ずかしくて隠してましたね私も😅韓国の象さんVS日本の象さん🤭笑た❗今日の二人のやり取りもホンマに面白い、お笑いの番組見るより楽しくて癒されますよ😃本日も動画をありがとうございました☺️
今回も興味深いお話ありがとうございます✨
私も、お店が箸置き出してないときは割り箸の袋を折って使いますヨ🤗
suちゃん&shuさん~こんばんわ
「トイレ借りますね」と取り分けて食べる事は疑問に思わずやってますね。靴は韓国のお家に行った時にあ〜反対だと思ってどうしようって玄関でバタバタした記憶あります。それと韓国でチムチルバンに行った時若い女子達がオープンな姿で歯磨きしてるのを見てびっくりしました。suちゃんはマナーを来る前に知ってて良かったですねー
僕もソウルのチムジルバンへ行った時ぞーさん比べしてました!(笑)ぞーさんネタ面白かった~
いつも思うけど動画観ていてあっsuちゃん韓国人だったんだって😅ゲームしながらのお喋りも全く違和感ないし 日本人としてみられちゃうよね😂苦労したと思います👏
トイレお借りします。は礼儀だと思います。
shuさんの日本人でも違和感があるって言ってたことに、逆に⁇と思いました🧐
ちょうず(手水所)手を清め、口をすすぎます❤️お清め(おきよめ)なのでしょうね☝️
😅🤣😆
話が楽しすぎて、涙出てきたよ~笑
しばらく、ぞうさんが頭から離れない(((*≧艸≦)ププッ
大爆笑😃大爆笑😃大爆笑😃脱線してshuくんのぞうさんの話に笑った❗。:+((*´艸`))+:。ほんとsuちゃんは日本語上手だし日本の事良く知ってる!ありがとう😆💕✨
いつも楽しく拝見しています。
私は韓国にとても興味があり、韓国語を独学で勉強したり、韓国人TH-camrの動画を好んで見たり、韓流ドラマも良く観ています。
以前はドラマの中の食事のシーンで、行儀がわるいなぁと思って観ていました。ラーメンをお鍋のまま食べたり、お茶碗を持たずに食べたりなど。でも韓国ではそれが普通なんですよね〜。
韓国のこと、もっと知りたいので色々教えてください。
銭湯で、男も下は隠すよ!粗末なものを見せて、他人様の目を汚さないために、、、
SHUさんは体育会出身だからじゃない?
なるほどね~w 面白かったです。
ウチも昔は食卓で大皿に料理を盛って出してましたが、空気をよまない大人が子供の分も食べちゃうので
大皿廃止になりましたw 正月とかお盆とかの時は別ですが。
ひろまで皆に貴重な一品物(ウニや〇〇和牛)を中皿で回して、分ける時など、途中で無くなることが多かった。ので最初に、「これは人数分を意識して取り分けてね。」と言っていたような。
韓国で찜질방に行ったときに、
おばさまたちがどこも隠すことなく、立て膝までして談笑しているのを見た時は
さすがに目のやり場に困りました Σ(゚д゚lll)
日本人は大抵自分の分ずつお皿に注ぎますよね。みんなと同じのをつつくのが嫌だと言う人もいるし、大皿だとどれだけ食べていいかわからないしね。
ただ分けた方がいいとは思う。どちらかが菌を持っていたらうつるから。
私は子供が小さい時は面倒だから旦那はきちんと別にして、私と子供はおかずは一緒に食べてましたが、子供が病気すると必ず私もうつりました。だから洗い物は増えるけど別にした方がいいかも。
そうかぁ、日本のぞーさんより韓国のぞーさんの方が大きいのかぁ🤔
いつも2人面白い🤣トイレコンビニとかで借りますねって確かにゆうな……。お箸直接テーブルに置くのを日本人はしないかな❓私もでも韓国行ってもそのクセがついてておかずとか来てからお箸とスプーン出してお皿の上に乗せてしまう……。靴は、お邪魔しまーすって上がる時、ちゃんと帰り履きやすい様にしますね😊お風呂はね〜〜笑私は隠さない…私が温泉や、スーパー銭湯、普通の銭湯行った中で、んー😶そんなに隠してるイメージがない様な気がするけどなぁー💦💦私は気にしない笑笑そんな自身のある様な身体じゃ無いけど。タオル持ち歩いて濡れたら上がる時拭かれへんから濡れて欲しくないから持ち歩かないのが一番の理由…!!
ドラマで最初見た時、チゲをみんなでスプーンで取って食べてるのは正直驚きました( ;∀;)スプーンをかなり舐めた後とかは特に😄我が家は大皿に盛ったおかずを各自、小皿に取って、食べてましたが、今は二人だけなので、おかずは全部個々の皿に盛って出してます.suちゃんのお国ではそうゆうことを気にしない家族間の愛情が強いのかもしれないですね💕ご飯の上におかずを載せてあげるシーンを見ては、なんか温かいものを感じてました😢
箸置きの無い店にしか行きませんけど割り箸袋で作る箸置きは見た目もスマートだし皆んなと同じ割り箸だと自分のを誰かに使われたくないので乾杯したら、すぐに作って置いてますよ(笑)
ぞーさん❗️❗️❗️
わかるわ〜〜
めっちゃ同意やw
私も大人になったらぞーさん、丸出しですっw
社食でイヤホンして見てますが、1人ニヤニヤぞうさん笑える~(^з^)-☆
🇰🇷のぞうさん😁PPP
ぞうさん 笑えました
suちゃん、お箸は茶碗に横にして乗せるのは無作法なので、あまり気にしなくてよいと思います。
日本語ペラペラな韓国人は日本人と間違われるかもね…😅
韓国で女優として活躍していた笛木優子さんも韓国人と間違われたりしてたので、やはり隣の国なので顔の系列は同じなんでしょうね…😁
手水舎(ちょうずや・ちょうずしゃ・てみずや・てみずしゃ)では、口も浄めます。一旦、水を口に含み、直ぐに吐き出します。
中学生の時期だけ男子は皆ありましたね😅😂🤣
大人になったら、トイレお借りしますと言います。
トイレを御手洗いとか御ふじょ、とかも言います。
今日も動画ありがとうございます😊日本のマナーか😊トイレ借りて良いですか?は私自身も借りる?に違和感はあります😅靴もそうだよねー😊他所の家に行ったら絶対靴揃えるのがクセになってる😅料理の取り皿は家族だけだと私は無いけど旦那の実家に皆集まると絶対あるわ😅えー😵私まだ箸置き使ってない😅いつも買わなきゃと思うけど小さいから洗うの面倒って思って使ってない😅テーブルは料理並べる前に除菌してます😅温泉行くと女の人はタオルで隠して移動するよね😊小さい頃から親に言われた😅男の人は若いうち思春期は隠すかもねー😅男湯入った事ないけど(笑)SUちゃんは日本で働いてるからマナーとか大変だったろうね😊今日も動画ありがとうございました😊
ゾウさん言い過ぎ🤣🤣🤣
我が家の場合、玄関の靴の並べ方は、ビジネスでの来客は、ほぼ横向きですよ。
昔は韓国みたいだったけど、今はめいめい皿に分けるので洗い物が大変です。
お風呂は、今の若い子の方が隠さないかも、昔は男も女も下は隠してましたよ。
外国の女性は、上の方を隠すと聞いてましたが、どうでしょうか❓
箸を器の上に置くのは、渡し箸といって不作法ですよ、shuさん。
日本人も男性も前をタオルで隠します。
お風呂はいただきます。日本の言い回しはむつかしい。
男性もぞうさん隠すよ(笑)
昔、アメリカのダンス教室で生徒がレオタードに着替える時に欧米の生徒はお互いに隠さず、日本と中国の生徒だけ壁に向かって着替えていたということです。韓国人は違うのかな?
日本では、靴を揃えて置くと一目置かれますよ。
大皿から食べ物を取る時は、直箸ではなく取り箸を使う事を親から教わります。
お風呂は混浴で体験して下さい。
違いが面白いね
su・shu夫妻は精力的に動画をUPしてますね。何から何までぶっちゃけてるので、同居してるおじさんみたいな感じになってます。靴を揃えて家に上がる女性は、育ちが良いな、と思います。
大皿の料理を直箸でとると、妻!が嫌がります。銭湯だとブラブラさせている人がほとんどで、目のまえにくると不愉快ですが、自分もブラブラさせてます。手柄杓で口を漱ぐ人もいますが、最近は少ない。suちゃんの顔は日本人なので、躾が出来てないと思われるのは仕方ない。動画で有名人になったので今後は許してもらえるかもね。
一番‼️
夫婦でよく温泉♨へ行きますが、男女共にタオルで隠すのは恥ずかし以前の話しで、周囲の方々の目線置を困らせない配慮マナーかと思います??
아~저도 신사 처음 갔을때 그 물 마셨어요ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
いや。。。箸置き?
結構な店あるよ?だけど居酒屋系とかが多いけど
ファミレスや吉野家とかチェーン店系なんかはないと思うけど
7:11 間違える人多いけど、「回転テーブル」は「日本発祥」だよ?
日本の中華料理店が最初に発明して使い出したのを他のお店も真似して、それが中国に渡ったのが今の状況。
16:39 今、「外国人だから」というのは人種差別だと言われています。
2度目のコメントです。温泉の件については、韓国の方🇰🇷ほとんどSUちゃんと同じく前を隠すのに驚いたと言う方多いのですが、銭湯文化で育った地域では隠す事はほぼありません。よって、その地域の温泉♨️では隠す事はないですよ。私も隠しませんし、友達達も隠す人はいないですよ!東北地方の温泉に行ってみてください。はあまり隠さないのではないのでしょうか?家にお風呂🛀が定着してからは隠す人が出てきたのでは🙄別に気にする事はないですし、マナーではないですよ!
SUチャン、笑いすぎ!
手だけでなく、口もすすぐんだよ。
きょうも、suちゃんzouさんの絶妙な掛け合いが面白かったですね。
さて、①「借りる」についてですが、英語で「借りる」表す言葉として思いつくのが"borrow"ですね。ところが、「トイレをお借りできますか?」という時には、英語では"May I use your bathroom?"などと言いますね。英語で、"borrow"と言うと、やはり、あるものを別の場所に持って行って使って返すことを意味することになるため、その場で使うのなら"use"とすべきなのです。これは韓国語と共通しますね。②「靴を揃える」ことがなかなかできないことがありますね。自分では泣き、別の誰かに揃えられていると、恥ずかしい気持ちになります。
③「直箸ではなく、取り皿にとって食べる」のは、私としては守って欲しいルールです。家族であっても、直箸には抵抗があります。まして、会社などの宴会で直箸で大皿の料理に手を出されると、もう食欲を失ってしまいます。④「箸置き」も同じような理由で、自分の箸をテーブルに直接つけないための工夫です。
⑤shuさんはゾウさんをゆさゆさ揺らしながら、「どうだ、オレのは!」と自分の子象さんを開陳しながら、お風呂場を行進されたとのことですが、普通の日本人は、必ず片手でタオルを掴んで、自分の小型マグナムが人目につかないように持ち歩くものです。自信のある方はひょっとして、そんなことはしないのかもしれませんが、8割くらいの日本人男性は前をタオルで抑えるものです。タオルの中でゾウさんのお鼻が長くなっているかどうかはわかりません。
最後に、⑥「手水」ですが、まずこれは「チョウズ」と読みます。そして、「手水舎」は、「チョウズシャ・チョウズヤ・テミズシャ」の3種類、どれも正しいようですが…柄杓で水をすくったら、両手をその水で清めます。その後。その水を口に含んで、口を軽く濯ぎます。ゴロゴロとうがいをしないように気をつけてください。
では、shuさん、これからはこんなふうにトイレや食事、お風呂や神社仏閣参拝を行ってください。あなたはベトナムからの留学生というわけではないのでしょうから。
箸置きは常識
家庭での取り皿は 少し前は無かった
どの家も大皿から直接食べた