Un par de correcciones: - El nombre de Kakuranger deriva de "Kakure" que puede traducirse como ocultarse o desaparecer (algo muy asociado a los ninjas) - En Kyuranger, el "Kyu" también puede venir de la palabra en japonés para "salvador" y puede justificar que hay más de 9 miembros
Sólo faltan Sun Vulcan Goggle V Turboranger Carranger (o como lo dicen en la serie Caaaaaaaaaaranger) Gingaman Hurricanger Gokaiger Kyoryuger Lupinranger vs Patranger Don brothers Entraría también king - ohger pero aún no se ha estrenado así que no cuenta
corección, "Tensou" traducido como "Invocación" por los fansub al momento de transformarse cuando llaman a su armamento pero la traducción correcta para referirse al nombre del equipo es "Armamento celestial", "Gosei" el kanji diferente tiene otro significado que no es el mismo de Dairanger siendo "Guardia estelar"
@@zonasentairanger Si men, pero la palabra GoGo no hace referencia ni al número "5" ni a la expresión "ir", el GoGo de Boukenger significa retumbar, ya que la traducción de GoGo Sentai Boukenger es Escuadrón Retumbante Boukenger, aparte el Roll Call Vroom ranger inspirado en Boukenger es GoGo Pawa! Lo cual se tradujo a El Poder Retumbante.
Un par de correcciones:
- El nombre de Kakuranger deriva de "Kakure" que puede traducirse como ocultarse o desaparecer (algo muy asociado a los ninjas)
- En Kyuranger, el "Kyu" también puede venir de la palabra en japonés para "salvador" y puede justificar que hay más de 9 miembros
Gracias por completar la información 👍
Acabo de conocer tu canal y ya me vi las 4 partes de golpe XD espero una quinta parte.
Gracias por el apoyo. La parte 5 llegará 😃👍
Gracias ya se lo que significa gosei gracias ahora puedes hace la 5 parte con gokaiger y kyoryuger
Sólo faltan
Sun Vulcan
Goggle V
Turboranger
Carranger (o como lo dicen en la serie Caaaaaaaaaaranger)
Gingaman
Hurricanger
Gokaiger
Kyoryuger
Lupinranger vs Patranger
Don brothers
Entraría también king - ohger pero aún no se ha estrenado así que no cuenta
De algunos tengo las traducciones
Ninpu: Habilidad Ninja
Kaitou: Ladrón
Avataro: Avatar
Kaizoku: Pirata
Taiyou: El Sol
corección, "Tensou" traducido como "Invocación" por los fansub al momento de transformarse cuando llaman a su armamento pero la traducción correcta para referirse al nombre del equipo es "Armamento celestial", "Gosei" el kanji diferente tiene otro significado que no es el mismo de Dairanger siendo "Guardia estelar"
Esperando está parte 4 , Por Fin
Ninin significa: día del ninja, osea que significa algo como Escuadron Shuriken Día de los Ningers o Niningers
es más bien otra onomatopeya
Go Go en ingles si significa vamos en Japón tiene otro significado
Go en Japón es 5. En este caso se refiere a ir.
@@zonasentairanger Si men, pero la palabra GoGo no hace referencia ni al número "5" ni a la expresión "ir", el GoGo de Boukenger significa retumbar, ya que la traducción de GoGo Sentai Boukenger es Escuadrón Retumbante Boukenger, aparte el Roll Call Vroom ranger inspirado en Boukenger es GoGo Pawa! Lo cual se tradujo a El Poder Retumbante.
Genial 👌🏻