0:27 "It's a corpse!" 我已经死了 那是个尸体 2:02 "I have to do that, it's ECONOMY" 是经济 2:31 "It's only for the, the- the - the cheaper flashlight, Bijou I'm gonna give you the better one" Kaela与biboo解释这都是为了买个便宜的手电,作为代价会给biboo用好一点的高级手电,而不是"不然就只能买便宜的,我要给你更好的" 3:50 "It's the ACCENT" 口音/腔调 6:43 "Gaslight" 非洗脑,可说 “你正在让我产生自我怀疑吗?” 7:24 "-back in Romans Empire" Roman Empire 为一间意式餐厅的名字 而不是指意大利本身(有点夸张你直接把Roman Empire当成罗马帝国然后翻成意大利) 7:50 “she's been putting in work” 重点 (has) Been 已经, putting in work 为 努力,意指biboo为了转移焦点 付出了努力
喔不,Kaela把俗頭賣掉買了一個飛O杯
俗頭飛O杯
醫生:你再說一次你小兄弟怎麼磨爛的???
石頭做成的飛機杯,這玩法太硬派了吧!
讓我想到某個寶石之國的...
怎麼聽起來像是考古學家挖出來的東西
Kaela:Fleshlight...
Biboo:Flashlight
Biboo:Google後的我成小丑了...🤣🤣🤣🤣🤣
俗頭頑強的保護了前輩跟後輩的清楚XD
Biboo難得也有這一天w
「Fleshlight」會這樣叫就是故意學Flashlight,它真的是當成可以打飛機的手電筒來設計的。
還有「Fleshlight」是品牌名而不是飛機杯的英文(飛機杯是Artificial Vagina),所以她們幾個不知道非常正常。
我覺得自己英文還算不錯,聯考、國考都能考90以上,但我還真不知道這個字。
原來如此漲姿勢了,謝謝
那Fleshlight可以叫手淫筒嗎?
Iroha🤣
@@brainwashkenny1 英文口語、俗語的部分不是死讀書就能懂的
要涉略很多東西
這就是沒有身為性教育補導師的Nerissa在她身邊所造成嚴重後果啊
不管是Kaela這明明知道,卻還故作不知的腹黑,還是Biboo這好似剛剛接觸到瑟瑟後,接觸到一點點黃腔就笑到欲罷不能的小學生反應,又或是Raora這一頭霧水從頭到尾都被蒙在鼓底,甚至還被眼前這個深怕她也遭到污染的“大姊姊”,糊弄過去的傻大姐發展,一個個的都讓我感覺超像在看現實三姐妹的溫馨有趣互動啊😂
雅婷姊真快
所以Kaela可能在做效果XD
Kaela後來有說她真的忘了是甚麼意思
我也是第一次知道這個品牌,之前只認識TENGA,看來聊天室都老司機...
fleshlight跟flashlight的差別~
前者是諧音品牌梗,不少知名品牌都愛用諧音梗~
地區關系吧,Fleshlight歐美市場,TENGA亞洲市場
這東西意外的台灣有賣,PH24就買得到
說起TENGA
我想到イロハ(IROHA)🤣
打錯字一次就知道啦😂
Biboo是天才小釣手,披薩一放下去就釣到了
完美的轉移話題
知識為了進入我的腦袋真是無所不用奇襲
3:10 Raora:biboo這就是你現在的樣子(飛O杯
同感這邊最 yabe
0:27 Kaela是在研究妳可以做怎樣的裝備(X
2:06 變巨石了w
2:42 4塊錢的俗投
4:05 F*ckus
5:13 Yagoo的心跳:
把biboo做成名器裝備
哈哈快笑死 義大利腔調太有趣了八
薯條披薩感覺真好吃阿
Bijou長大了一點🤣🤣
Kaela要flashlight 所以要賣掉Biboo
所以Biboo是fleshlight
懂了
Yabai :D
Raora媽媽抱著Biboo搖來搖去,就跟媽媽在哄小孩一樣呢~~
Biboo的身體變成飛O杯了❤
寶石的反應超級可愛的
Google完之後瘋狂鑽石又開始發作了😂
要忘掉他需要的可能第三炸彈
0:27 "It's a corpse!" 我已经死了 那是个尸体
2:02 "I have to do that, it's ECONOMY" 是经济
2:31 "It's only for the, the- the - the cheaper flashlight, Bijou I'm gonna give you the better one" Kaela与biboo解释这都是为了买个便宜的手电,作为代价会给biboo用好一点的高级手电,而不是"不然就只能买便宜的,我要给你更好的"
3:50 "It's the ACCENT" 口音/腔调
6:43 "Gaslight" 非洗脑,可说 “你正在让我产生自我怀疑吗?”
7:24 "-back in Romans Empire" Roman Empire 为一间意式餐厅的名字 而不是指意大利本身(有点夸张你直接把Roman Empire当成罗马帝国然后翻成意大利)
7:50 “she's been putting in work” 重点 (has) Been 已经, putting in work 为 努力,意指biboo为了转移焦点 付出了努力
@@Bomoh129這影片確實錯翻滿多的
"It's the ACCENT" 翻譯沒問題啊@@
@@Subth3270 口音 他写回音
Roman's Empire 就是 Raora 對義大利的(玩笑)稱呼,她從出道以來就是這樣稱呼義大利,你不懂梗就不要急著指正,還自己腦補是餐廳...
@@LinYuko-jr2hq
谢谢指正, 原本是跟着Raora整个段落说的话判断的
7:35 若是意大利那Raora就是在说意大利到处都能点这种薯条披萨了 当下才觉得有误而进以为是觉得Raora在说指定店面
感覺就像是讓外國人唸雞排一樣的道理吧
密技!! 薯條披薩轉移術!!!
Biboo:奇怪的知識增加了
Bijou守護了Raora媽媽
她是個英雄
她做了跟她喜歡的維叔一樣守門員的工作😂
BGM : I Am The Storm That Is Approaching
Uwooooggghh biboo Fleshlight merch 😭😭😭
Kaela有在會限直播說她是真的不知道那個詞,只是覺得那時候該笑而已
kaela看上去是知識豐富的大姐姐,實際上比biboo知的更少,甚麼69、wadada的,甚至連酒都不喝,太清楚了
@@kanghauyun6091不是 watata我也不知道是什麼😂
ID清楚代表,yagoo未來CEO人選之一
@@王家豪-f4k 可以去找精華剪輯來看了
@@王家豪-f4k Wa-Tata
我有四塊錢,請問這麼可愛的俗投哪裡買?
我好喜歡每次小俗頭多知道一個色色知識就會開始笑得像青春期小男生一樣😂😂😂
(一陣充滿POWER的BGM響起)這就是為什麼我們需要維叔叔情色守門員
Fleshlight真的是非常貼切的單字,做成手電筒的形狀 一邊是light 一邊是flesh😂
個人認為。
Flashlight 是手電筒
Fleshlight 是飛機杯
至於唸法:
“Fl sh” light念〔芙雷〕
“Fl sh” light念〔芙拉〕
所以唸法還是有差。XD
關於我轉生成為手電筒卻變成飛機杯的那檔事😂
石頭的粉絲其實還滿會保護她的😂
嬰兒組的粉絲,在這方面都會刻意保護。
但櫻兒除外
@@野生尛miko 之穴
可愛亂叫石頭 超可愛
01:50後Bibo哭哭 可愛~
俗投:沒錯,我就是個小丑
劇本啦,可愛就好
笑死,Bijou被賣掉換FL*SHLIGHT
兩個都需要打開阿 阿沒事
形狀也差不多阿
都是握在手上的
6:07 貓不願迷因
Biboo 夏哥式笑聲😂😂😂
還好只差4元,如果超過5元以上就...細思極恐
多殺一隻再拿去賣(X
fleshlight 這公司品牌本來就故意取這樣的 物品長的像手電筒 長的也像手電筒 但功能不是
相當於日本的TENGA
都是品牌名稱被認知變品名 明明單純講TENGA只是公司 但是現在都被講成飛機杯
沒這集,我也從沒發現我念錯
現在得知Jrindstone的情誼不值五塊
然後手電筒>biboo
(話說也想知道哪可以買到這麼便宜又可愛的biboo
本來沒什麼事的, 但後來她們一直強調 biboo turn into flashlight 才變成超yabai XDD
Biboo偷了Kaela要送給Raora的禮物,因此少了一塊錢而殺了Biboo。也防止自己被Biboo殺掉,順便為了禮物復仇一下
Biboo你已經不清楚了😢
Kaela: Biboo這只是過程😈
Kaela: Raora你終將加入我們😈
5:26 這笑聲www
每個人都說不知道 但卻又知道那個很牙敗...這案情怎麼想都不單純
聊天室有說,但沒明說
今天看到这只,去谷歌才知道原来是那个意思 🤣🤣
6:49 俗話說:好奇心會害死一隻貓(• ▽ •;)
ok,現在俗頭的google被污染了😏
精華3:50
現在連手電筒都不能說了😂 6:09
學會新單詞了
Biboo 小小隻的,剛好可以當fleshlight
Kaela妳這69飛機杯最好會不知道
一個印尼華裔,一個美籍泰裔,一個意大利人,可以理解
问google还不如去问nerissa或gigi
我多了一個品牌認知😅
我才不信Kaela不知道~一定是在裝傻www
幸好KOBO不在,不然火雞應該會殺過來~
这谐音 确实 形状一样
mmmmoney worth
😂
目睹了一个小孩又长大了一点
剛好母語都不是英文😂
有時候會覺得biboo挺欠揍的,所有看kaela欺負她,我就很爽😂
對啊😂
Focus the flashlight (X
FAQ US the fleshlight (O
請問哪裡有石頭的手電筒
所以我也永遠不懂那兩個音真的有這麼大差別嗎…
受到口音或是念得比較快等影響 那發音就會變成那樣…
兩者都能射出光(?),應該沒有區別吧
a跟e聽不出差別
Thumbnail 有點太直接了吧??😂
英文還是要會長來教啊
俗投飛o杯,這讓我想到之前寶石之國鑽石的飛o杯,用完你的小兄弟大概可以蛋雕了
Biboo變成的⋯
所以⋯哪裡買得到呢💜
🤌🤌🤌🤌 什麼雙標義呆利仔 鳳梨不行但薯條可以?? 🤌🤌🤌🤌🤌🤌🤌
甜的不行吧?
就好像TENGA 不是用家不會知是蝦米
GSH
那麼英文老師教的時候不是很尷尬嗎
😮
:D
what did she say.gif
英文好奇葩,日常用语和一些yabai字谐音
come和cum
flashlight和flashlight
dig和dick
six和sex
还有更多的话可以帮忙补充