@@andreasmitsingas1016 ο πατέρας μου καταγόταν από την Φανερωμένη Θεσπρωτίας από μικρά πού ήμασταν μας έμαθε να ακούμε αυτά τα τραγούδια.. όταν τά ακούμε περνάει σαν εικόνα όλη η ζωή μας μαζί του από το μυαλό μας.. πάντα δακρυζε και τώρα καταλαβαίνω τό γιατί..
Α.... Ρε φίλε σε καταλαβαίνω . Η μάνα μου το τραγούδαγε .... Είκοσι χρόνια πεθαμένη και τρέχουν τα μάτια μου ποτάμι κάθε φορά που το ακούω . Καλο Παράδεισο να εχουν❤😢
Εξήντα χρόνια στο χώρο της κλασσικής μουσικής όταν ακούω τα μελισματα της πατρίδας χαλασια μου σταματάει η καρδιά και ο αρχέγονος Ρυθμός εξεγυρεται πατρίδα μου
Απλοί άνθρωποι που ήξεραν να αγαπάνε αγνά αληθινά , ήξεραν να σέβονται τον άνθρωπο που έχουν απέναντί τους να τον εκτιμάνε . Εποχές που δεν ξαναγυρνάνε....❤🩹
Το αγαπημένο ηπειρωτικό τραγούδι του μπαμπά μου, μας το έβαζε συνέχεια όταν ήμασταν μικρά παιδάκια στην Γερμανία και μας το μάθαινε να το χορεύουμε με πάθος όπως μιλάει στην ψυχή σου το τραγούδι αυτό, το αγαπώ πολύ!!!
What a masterpiece! Reminds me of my grandmother and started to listen Ipeirotika, during the Corona Virus isolation... I will never forget where I came from. Greek of Canada here. Ellas Sagapo ❤❤❤❤❤
I am so glad that i started this great discussion. My old Yiayiaka who would have been if she lived now...would have been over 130+ years old. She weathered with my family while we were in hiding from the Germans, my grandpa died during this time and she lived with our family the rest of her life! Oh...the pites she baked and the most delicious cakes and sweets and the great Greek dishes I learned from her. Now already close to her age of 81 then, the memories of the past flood my mind! May you all be well, reading this, we are in terrible times and hopefully we will survive. My heart goes out to the most vulnerable, those in the streets and the winter is close, even here in California. May the almighty bless us and keep us all well and safe while we do, whatever we can for the less fortunate.🙏
Τι να πει κανείς όλη η ένταση της ζωής αγάπη πάθος έρωτας νιότη σεβντας όπως λέει και ο στοίχος χαλασια μου ζωή και χάλασμα και ξανά ζωή αρκεί να είσαι δίπλα μου, χάος στο μεγαλείο και όλα τα παραπάνω κάτω από την Αγγελική μελωδία του ηπειρωτικού κλαρίνου.δεος και μόνο δέος υποκλίνομαι
Χαλασιά μου!..θα πει Συμφορά μου!..Χαλασμέ και..Κοσμοχαλασιά μου! Πρώτη και τελευταία Αγάπη!...,Έρωτα!...Ζωή μαζί και Θάνατέ μου!... Χαλασιά,κι αλλοιά κι αλλοίμονο από μένα!.Πόβαλα σεβντά καημό για σένα. Χαλασιά μου,χαλασιά μου ...ζωντανή ξεχωρεσιά μου!...Που...ξεχωρίζεις από όλα τα γύρω μου, και τα...εντός μου!...Ξέρετε,ορισμένα πράγματα ,δεν εξηγούνται με λόγια!...Όσο πλούσια κι αν είναι αυτά!...Αν τα πιάσεις με την πρώτη,...καλώς!,...Αν όχι!...άστα !...φύγαν !...πάνε αλλού!...Γκιζερνούν μόνα τους ,στο...επέκεινα!....και δεν ματαγυρίζουν πίσω!....ίδια...Παίρνουν άλλο νόημα!...Και χρειάζεται νέα εξήγηση!...Οπότε;....Μύλος!...
Δεν υπαρχει καλυτερη αναλυση απο την παραπανω...ΧΑΛΑΣΙΑ...συνωνυμο του ερωτα, η αμεση επιπτωση του. Αυτη που γκρεμιζει τα παντα και ξαναχτιζει απο την αρχη κοσμους ολοκληρους.....
Αγαπημένο μου τραγούδι που το χόρευα από μικρό κορίτσι σε όλα τα πανηγύρια πού πήγαινα μαζί με τούς αγαπημένους μου γονείς και συγγενείς στο χωριό τους...!!!
"Δε σ'εχω να δουλεύεις να βασανίζεσαι σ'εχω να τρως να πίνεις και να στολίζεσαι Χαλασια μου,χαλασια μου ζωντανή ξεχωρισια μου!!!"Αυτό είναι μεγαλείο της ηπειρωτικής ψυχής!!!
Γειά σου,Ευτυχία,Πάτρα-Δεληγιώργη!...Τι σύμπτωση!...Να συναντηθούμε εδώ,μετέ από σχεδόν τριάντα χρόνια μετά από το...Ντύσσελντορφ της Γερμανίας,τότε που όλα ήταν τόσο διαφορετικά!... Μελαγχόλησα,είναι αλήθεια...
Μου έρχονται τόσες ιστορίες των παππουδων απο αυτο το τραγούδι.... Είναι πολύ συγκινητικό αγαπημένη μου γιαγιά και παππού θα σας αγαπώ για πάντα!! πόσα δύσκολα χρόνια έχουν περάσει και ποτέ δεν τα έβαψαν κάτω 👏💓
ανεπανάληπτη ερμηνεία....η πιο καλή που έχω ακούσει... και οι στίχοι..αξεπέραστοι...!!! "Δε σ'εχω να δουλεύεις να βασανίζεσαι σ'εχω να τρως να πίνεις και να στολίζεσαι"
Ετσει χαλασια μου Αγαπη Παθος για τις ομορφιες τις ΕΛΛΑΔΑΣ γενικος Παραφρον με την Ομορφη και γλυκητατη μεολα τ καλα κ τπαραδοσει ΗΠΕΙΡΩ με οτι σημαπαγετε αυτο λατρεια
This song is amaizing, is one of my favorites. Its same like the songs of chams(epirotes). This is a fact that Epirus unite albanians and greeks. We have more same cultures that differences, the politics have influence in our opinions about each-others, but if we think good , we have same cultures, same pelasgian blood. Long live to Epirus, my Epirus my homeland, my grandfather homeland, the place of greeks and albanians. Respect to all greeks but in special to epirote brothers
Epirus is greek... the song is in greek language. Embrace your true roots and culture. Accept that you could have been lied to by politicians and be open to the truth. More than anything people should be united and loving to one another, respecting the history, truth and culture of a place....
@@anna-mariagio3391 greek language ist borned 1835 from prinz oto von Bavaria thats mean its technic language ,all hero greek ,,kollokotroni ,marco bocari und sulioti wasent all albanian ,and all athens people they spoke chameria language = albanian language, arvaniti are 100 % albanian ...that mean before was a big albania and arvaniti are aur brothers and the rest of people there are from anatolia ,whyy just arvaniti sing and dancing in aour language not in greek language ? I have respekt for my brothers because they have albanian roots ...but politcs greek its hard about us and the reason we now i think ....because all greek theat mean illiry and illiry = Big Albania .
e kam degjuar per her te pare ne vitin 96 kur punoja ne xalkidha,me disa coben nga trikala,edhe do e degjoj me qindra her edhe nuk merzitem.shume e bukur,shume e embel,edhe shume terheqese.bravo te rroj populli i dashur ipirot.
I deeply love this old Greek song, if anybody could send me the translation into English, I would really appreciate ih. Thank you from a Peruvian-American.
Χαλασά (my dear) not at all, my dear δε στο πα χαλασιά μου don't go abroad στα ξένα να μη πας my dear χαλασιά μου don't go abroad στα ξένα να μη πας I'm afraid of losing you and never coming back φοβάμαι μη σε χάσω και δε ξαναγυρνάς my dear χαλασιά μου and you're not coming back και δε ξαναγυρνάς my dear χαλασιά μου my dear χαλασιά μου you are missing years away from me λείπεις χρόνια μακριά μου my dear χαλασιά μου my dear χαλασιά μου came back to me ξαναγύρισε κοντά μου I don't have you working δε σ' έχω να δουλεύεις to be tortured, my scumbag να βασανίζεσαι χαλασιά μου to be tortured να βασανίζεσαι I have you to eat and drink σ' έχω να τρως να πίνεις and dress yourself up, my brat και να στολίζεσαι χαλασιά μου and adorn yourself. και να στολίζεσαι. my dear χαλασιά μου my dear χαλασιά μου you are missing years away from me λείπεις χρόνια μακριά μου oh my goodness αχ χαλασιά μου my dear χαλασιά μου I live when you're alone, my love Ζω όταν είσαι χωρεσια μου my dear χαλασιά μου my dear χαλασιά μου you are missing years away from me λείπεις χρόνια μακριά μου oh my goodness αχ χαλασιά μου my dear χαλασιά μου came back to me ξαναγύρισε κοντά μου
Είναι τέλειο, γιατί είναι αληθινό έμπνευση στη φύση, στα λαγκάδια στα ποταμια της Ηπείρου, όχι στα στούντιο μέσα στην τεχνολογία αυτά κάνουν την διαφορά.
Esta hablando de su mujer que fue al molino para moler el trigo y tuvo un accidente. Él no quería que ella trabajará y se cansara porque la tenía en un altar con su amor. Era ûnica y distinguida para él ... Amor eterno !
Δε στο είπα χαλασιά μου στο μύλο να μην πας να μη σε πάρει η ρόδα και γίνω εγώ φονιάς χαλασιά μου και γίνω εγώ φονιάς Χαλασιά μου Χαλασιά μου ζω όταν είσαι χωρεσιά μου Μαρί κακιά κοπέλα που πας για λάχανα περίμενε κι εμένα να σου πω τα βάσανα Χαλασιά μου να σ’πω τα βάσανα Χαλασιά κι αλί’πο μένα που ’βαλά σεβντά για σένα δε στο πα χαλασιά μου στα ξένα να μη πας χαλασιά μου στα ξένα να μη πας φοβάμαι μη σε χάσω και δε ξαναγυρνάς χαλασιά μου και δε ξαναγυρνάς χαλασιά μου χαλασιά μου λείπεις χρόνια μακριά μου χαλασιά μου χαλασιά μου ξαναγύρισε κοντά μου *δε σ' έχω να δουλεύεις να βασανίζεσαι σ' έχω να τρως να πίνεις και να στολίζεσαι χαλασιά μου και να στολίζεσαι. χαλασιά μου χαλασιά μου ζω όταν είσαι χωρεσιά μου λείπεις χρόνια μακριά μου αχ χαλασιά μου χαλασιά μου Ζω όταν είσαι χωρεσια μου χαλασιά μου χαλασιά μου λείπεις χρόνια μακριά μου αχ χαλασιά μου χαλασιά μου ξαναγύρισε κοντά μου
A very rough translation would be like this: Did I not tell you not to go to the water mill, chalassia mou? So that the mill wheel won't cut you. And so that I won't be the cause of you injuring yourself. You naughty girl, that goes to harvest vegetables, wait for me, so that I can tell you my love's sorrow, chalassia mou. Chalassia mou, poor me, that I burn with love for your sake. I don't want you to work and tire yourself, chalassia mou. You're supposed to eat, drink and adorn yourself.
ΣΥΓΧΑΡΗΤΗΡΙΑ !!!!!!! Να ζησει χιλια χρονια να συνεχισει να βγαινει στον κοσμο και να τραγουδαει ΗΠΕΙΡΩΤΙΚΑ!!!!! Ειναι τα καλυτερα μερη.Ζω για τα ΗΠΕΙΡΩΤΙΚΑ!!!!! ΟΠΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑ!!!!!!!!!!!! Ο ΘΕΟΣ ΝΑ ΣΑΣ ΕΧΕΙ ΚΑΛΑ ΚΥΡΙΑ ΜΑΓΔΑ.ΝΑ ΕΙΣΤΕ ΥΓΙΕΙΣ .Ο,ΤΙ ΕΠΙΘΥΜΑΤΕ . ΤΑ ΟΝΕΙΡΑ ΣΑΣ ΝΑ ΓΙΝΟΥΝ ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΟΤΗΤΑ!!!!! ΖΗΤΩ Η ΗΠΕΙΡΟΣΣΣΣΣΣΣΣΣΣ!!!!!!
Σας παρακαλώ πολύ να γράφετε ολόκληρο το όνομα του Λάμ,πρου Χαλκιά γιατί σκέτο το Λ. είναι λίγο αποπροσανατολιστικό γιατί ο άλλος μπορεί να σκεφτεί ότι είναι ο Λάκης Χαλκαάς, μακριά από μένα δηλαδή να συνεργαστώ με τον Πέτρο Λούκα, ούτε στο όνειρό μου.
Marsi Potter Hi..the title is "Halasia mou".. Halasia is a greek woman name that is often usual in Epirus/Greece. The name is from the mineral quartz, that is white.. So, a girl named Halasia, go to the watermill and had an accident..and her husband did not prevent it.. 🙂
Αγαπημένο τραγούδι του πατέρα μας πού έφυγε από κοντά μας στις 15/3/2023 καλό ταξίδι στην αιωνιότητα αγαπημένε μας πατέρα..
Σημεριζωμαι τον πόνο σου φίλε ‘τον βίωσα κ ‘γώ .Καλό παράδεισο στο πατέρα σου.
Καλή παράδεισος 😢
@@andreasmitsingas1016 ο πατέρας μου καταγόταν από την Φανερωμένη Θεσπρωτίας από μικρά πού ήμασταν μας έμαθε να ακούμε αυτά τα τραγούδια.. όταν τά ακούμε περνάει σαν εικόνα όλη η ζωή μας μαζί του από το μυαλό μας.. πάντα δακρυζε και τώρα καταλαβαίνω τό γιατί..
Α.... Ρε φίλε σε καταλαβαίνω . Η μάνα μου το τραγούδαγε .... Είκοσι χρόνια πεθαμένη και τρέχουν τα μάτια μου ποτάμι κάθε φορά που το ακούω . Καλο Παράδεισο να εχουν❤😢
Εξήντα χρόνια στο χώρο της κλασσικής μουσικής όταν ακούω τα μελισματα της πατρίδας χαλασια μου σταματάει η καρδιά και ο αρχέγονος Ρυθμός εξεγυρεται πατρίδα μου
Απλοί άνθρωποι που ήξεραν να αγαπάνε αγνά αληθινά , ήξεραν να σέβονται τον άνθρωπο που έχουν απέναντί τους να τον εκτιμάνε . Εποχές που δεν ξαναγυρνάνε....❤🩹
Το ηχωχρομα από τα ηπειρωτικα τραγούδια είναι η καλύτερη μελωδία στο πλανήτη !!!!
Το αγαπημένο ηπειρωτικό τραγούδι του μπαμπά μου, μας το έβαζε συνέχεια όταν ήμασταν μικρά παιδάκια στην Γερμανία και μας το μάθαινε να το χορεύουμε με πάθος όπως μιλάει στην ψυχή σου το τραγούδι αυτό, το αγαπώ πολύ!!!
Το αγαπημένο μου τραγουδι
TI ΩΡΑΙΑ ΦΩΝΗ Ο ΛΑΜΠΡΟΣ ΧΑΛΚΙΑΣ. ΔΙΝΕΙ ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΕΔΩ ΔΩΡΙΚΟΤΗΤΑΣ, ΑΚΡΙΒΕΙΑΣ ΚΑΙ ΣΥΝΑΙΣΘΗΜΑΤΟΣ
ΧΩΡΙΣ ΦΑΝΦΑΡΕΣ
Εξαιρετική και ακριβής περιγραφή.
What a masterpiece! Reminds me of my grandmother and started to listen Ipeirotika, during the Corona Virus isolation... I will never forget where I came from. Greek of Canada here. Ellas Sagapo ❤❤❤❤❤
God bless you. Greetings from Athens
Yes,stay Greek in thinking!
Yes,stay Greek in thinking!
@@paraskevaskalantzis7787 God bless Greece :)
I am so glad that i started this great discussion. My old Yiayiaka who would have been if she lived now...would have been over 130+ years old. She weathered with my family while we were in hiding from the Germans, my grandpa died during this time and she lived with our family the rest of her life! Oh...the pites she baked and the most delicious cakes and sweets and the great Greek dishes I learned from her. Now already close to her age of 81 then, the memories of the past flood my mind! May you all be well, reading this, we are in terrible times and hopefully we will survive. My heart goes out to the most vulnerable, those in the streets and the winter is close, even here in California. May the almighty bless us and keep us all well and safe while we do, whatever we can for the less fortunate.🙏
Τι να πει κανείς όλη η ένταση της ζωής αγάπη πάθος έρωτας νιότη σεβντας όπως λέει και ο στοίχος χαλασια μου ζωή και χάλασμα και ξανά ζωή αρκεί να είσαι δίπλα μου, χάος στο μεγαλείο και όλα τα παραπάνω κάτω από την Αγγελική μελωδία του ηπειρωτικού κλαρίνου.δεος και μόνο δέος υποκλίνομαι
Χαλασιά μου!..θα πει Συμφορά μου!..Χαλασμέ και..Κοσμοχαλασιά μου!
Πρώτη και τελευταία Αγάπη!...,Έρωτα!...Ζωή μαζί και Θάνατέ μου!... Χαλασιά,κι αλλοιά κι αλλοίμονο από μένα!.Πόβαλα σεβντά καημό για σένα.
Χαλασιά μου,χαλασιά μου ...ζωντανή ξεχωρεσιά μου!...Που...ξεχωρίζεις από όλα τα γύρω μου, και τα...εντός μου!...Ξέρετε,ορισμένα πράγματα ,δεν εξηγούνται με λόγια!...Όσο πλούσια κι αν είναι αυτά!...Αν τα πιάσεις με την πρώτη,...καλώς!,...Αν όχι!...άστα !...φύγαν !...πάνε αλλού!...Γκιζερνούν μόνα τους ,στο...επέκεινα!....και δεν ματαγυρίζουν πίσω!....ίδια...Παίρνουν άλλο νόημα!...Και χρειάζεται νέα εξήγηση!...Οπότε;....Μύλος!...
Giorgos Mls Μην το πεις πθενλά αυτό.Ούι χαλασιάμ!😆
Γιάννης Ζαφείρης Α
Δεν υπαρχει καλυτερη αναλυση απο την παραπανω...ΧΑΛΑΣΙΑ...συνωνυμο του ερωτα, η αμεση επιπτωση του. Αυτη που γκρεμιζει τα παντα και ξαναχτιζει απο την αρχη κοσμους ολοκληρους.....
ΘΕΪΚΌ αυτό
Γκιζερνούν...Γράφε εσύ κι εγώ να διαβάζω
Χαιρετισματα σ'ολους τους συγχωριανους μου απο το Οφφενμπαχ Γερμανια και σ'ολους τους συγγενεις στο Δελβινακι και τα Δολιανα
Το τραγούδι του πατέρα μου, μαζί με το μια ξανθιά γαλανοματα, για την μητέρα μου. Ο Θεός να τον αναπαύσει.
My Yiayia was from Yianena- Ipiros and many times when things were not going her way...she will say ” Halasia mou ke fourtouna mou!
She probably found comfort. Greek and Albanian songs are 8 times about pain, and 2 about the triumph of love.
Να Ζήσει η ΉΠΕΙΡΟΣ ένα μεγάλο μπράβο στην ορχήστρα. Συγχαρητήρια. 👍🙋♂️🥂
Το αγαπημενο τραγουδι της γιαγιας μου..μαζι με τον.Μενουση!!!Να ζησει η Ηπειρος!!!!❤❤❤
Αγαπημένο μου τραγούδι που το χόρευα από μικρό κορίτσι σε όλα τα πανηγύρια πού πήγαινα μαζί με τούς αγαπημένους μου γονείς και συγγενείς στο χωριό τους...!!!
"Δε σ'εχω να δουλεύεις
να βασανίζεσαι
σ'εχω να τρως να πίνεις
και να στολίζεσαι
Χαλασια μου,χαλασια μου
ζωντανή ξεχωρισια μου!!!"Αυτό είναι μεγαλείο της ηπειρωτικής ψυχής!!!
Επιτρέψτε μας μια μικρή διόρθωση.Το τσάκισμα του τραγουδιού λέει "ζωντανή ξεχωρισιά μου".
afta einai
Γειά σου,Ευτυχία,Πάτρα-Δεληγιώργη!...Τι σύμπτωση!...Να συναντηθούμε εδώ,μετέ από σχεδόν τριάντα χρόνια μετά από το...Ντύσσελντορφ της Γερμανίας,τότε που όλα ήταν τόσο διαφορετικά!... Μελαγχόλησα,είναι αλήθεια...
@@ΓιάννηςΖαφείρης-δ4ι Γειά σου Γιάννη! Πού είσαι τώρα; Είσαι καλά; Ενθουσιαστηκα με τη "συνάντηση" αυτή!!!!
@@ellopiapreveza Ευχαριστώ πολύ για την διόρθωση σας! Λάθος μου που το άκουσα έτσι και το αλλαξα...!!!
Υπέροχη ερμηνεία τέλεια μουσική εκτέλεση αθάνατη Ήπειρος
Αθάνατα ηπειρώτικα άσματα!!! Ένα από τα αγαπημένα μου!
Εξαιρετικο γνησιο τραγούδι της πατρίδας μας. Κώστας Ηράκλειο Κρήτης. Καλή ανάσταση
Χαλασιά μου σε έχασα και έμαθα τι σημαίνει καημός και πόνος.
Να ζήσει το Διχομοίρι Άρτας
Μου έρχονται τόσες ιστορίες των παππουδων απο αυτο το τραγούδι....
Είναι πολύ συγκινητικό αγαπημένη μου γιαγιά και παππού θα σας αγαπώ για πάντα!! πόσα δύσκολα χρόνια έχουν περάσει και ποτέ δεν τα έβαψαν κάτω 👏💓
ανεπανάληπτη ερμηνεία....η πιο καλή που έχω ακούσει... και οι στίχοι..αξεπέραστοι...!!!
"Δε σ'εχω να δουλεύεις
να βασανίζεσαι
σ'εχω να τρως να πίνεις
και να στολίζεσαι"
ΑΓΑΠΩ ΤΗΝ ΗΠΕΙΡΟ ΜΕ ΤΟ ΑΘΑΝΑΤΟ ΠΝΕΥΜΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΜΕΓΑΛΥΤΕΡΟΥΣ ΕΥΕΡΓΕΤΕΣ ΠΟΛΥ ΩΡΑΙΟ ΤΡΑΓΟΥΔΙ ΣΑΣ ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕ.
Το αγαπημενο τραγουδι του παππου μου δεν θατο ξεχασω ποτε
Είναι αλήθεια σε αγγίζουν στην ψυχή είναι τα καλύτερα ,κάτι φτερουγίζει μέσα μου μόλις τ ακούω Γεια σου Ήπειρο λεβεντογεννα .Γιαννης από Αθηνα
Πριν απ’ τα μάτια μου ήσουν φως.
Πριν απ’ τον Έρωτα έρωτας
Κι όταν σε πήρε το φιλί,
Γυναίκα
Οδυσσέας Ελύτης
this song gives me goosebumps on goosebumps absolutely memorizing music being born in australia
of greek parents
Τα ειπε ολα ο κυριος Ζαφειρης.... Απειρου καλους τραγουδι γεματο αγαπη! Απο τις καλυτερες εκτελεσεις απο τον Λαμπρο Χαλκια συνοδεια του Πετρου Χαλκια.
Αχ Θεέ μου
Πως γίνεται να μην είμαι από την Ήπειρο και να νιώθω αυτό που νιώθω
Τιμή και Δόξα Αδέρφια
Ετσει χαλασια μου Αγαπη Παθος για τις ομορφιες τις ΕΛΛΑΔΑΣ γενικος Παραφρον με την Ομορφη και γλυκητατη μεολα τ καλα κ τπαραδοσει ΗΠΕΙΡΩ με οτι σημαπαγετε αυτο λατρεια
Το αγαπημένο μου τραγούδι και κατά τύχη της σκυλουδσς μας ! Το ακούει και τράγουδάει και χαμογελάει !!!!! Τι να πεις έχει γούστο !!!!!!
Να ζήσει η Ήπειρος !!!
ΣΥΜΦΩΝΩ ΚΥΡΙΕ ΑΠΟΣΤΟΛΙΔΗ ΜΑΖΙ ΣΑΣ. ΕΙΝΑΙ ΠΟΛΥ ΟΜΟΡΦΟ ΤΡΑΓΟΥΔΙ. ΟΙ ΗΠΕΙΡΩΤΕΣ ΕΙΝΑΙ ΝΤΟΜΠΡΟΙ ΑΝΘΡΩΠΟΙ , ΚΑΘΑΡΟΙ ΑΝΘΡΩΠΟΙ , ΚΑΙ ΕΙΝΑΙ ΚΑΙ ΕΞΩΣΤΡΕΦΗΣ. ΛΕΝΕ ΠΑΝΤΑ ΤΗΝ ΑΛΗΘΕΙΑ , ΣΕΒΟΝΤΑΙ ΚΑΙ ΑΓΑΠΑΝΕ . ΕΙΝΑΙ ΤΗΣ ΕΚΚΛΗΣΙΑΣ ,ΗΘΙΚΟΙ. ΕΓΩ ΤΟΥΣ ΕΧΩ ΜΕΣΑ ΣΤΗΝ ΨΥΧΗ ΜΟΥ.
This song is amaizing, is one of my favorites. Its same like the songs of chams(epirotes). This is a fact that Epirus unite albanians and greeks. We have more same cultures that differences, the politics have influence in our opinions about each-others, but if we think good , we have same cultures, same pelasgian blood. Long live to Epirus, my Epirus my homeland, my grandfather homeland, the place of greeks and albanians. Respect to all greeks but in special to epirote brothers
Chamerian Roots
Epirus for me should be united again but not as Greece or Albania
Epirus is greek... the song is in greek language. Embrace your true roots and culture. Accept that you could have been lied to by politicians and be open to the truth.
More than anything people should be united and loving to one another, respecting the history, truth and culture of a place....
@@anna-mariagio3391 greek language ist borned 1835 from prinz oto von Bavaria thats mean its technic language ,all hero greek ,,kollokotroni ,marco bocari und sulioti wasent all albanian ,and all athens people they spoke chameria language = albanian language, arvaniti are 100 % albanian ...that mean before was a big albania and arvaniti are aur brothers and the rest of people there are from anatolia ,whyy just arvaniti sing and dancing in aour language not in greek language ? I have respekt for my brothers because they have albanian roots ...but politcs greek its hard about us and the reason we now i think ....because all greek theat mean illiry and illiry = Big Albania .
@@vatafisnik67 Greek language is continue of Mycenaean greek. It isn't tehnical (oops greek word) language.
ΤΕΛΕΙΟ ΤΕΛΕΙΟ ΑΠΛΑ ΤΕΛΕΙΟ ΑΥΘΕΝΤΗΚΟΤΑΤΟ ΤΟΣΟ ΩΡΑΙΟ ΣΟΥ ΧΑΙΔΕΒΗ Τ ΟΤΑ ΑΓΑΠΩ ΤΡΕΛΑ ΤΗΝ ΕΚΤΕΛΕΣΕΙ ΟΜΟΡΦΑ
Υπέροχη ερμηνεία!
Γεια σου Ήπειρο!
Σουρδα από Μπρίστολ: εξαίρετα λόγια, εμπνευσμένη μουσική, θεϊκή εκτέλεση 🎉
e kam degjuar per her te pare ne vitin 96 kur punoja ne xalkidha,me disa coben nga trikala,edhe do e degjoj me qindra her edhe nuk merzitem.shume e bukur,shume e embel,edhe shume terheqese.bravo te rroj populli i dashur ipirot.
πλ
πλ
πλ πλ πλ πλ πλ πλ πλ πλ πλ πλ πλ πλ πλ
Arben Nako λαμπρότεροι
victoria michail οΙ μου
Arben Nako mua me duket si muzike shqiptare me flale greqisht
@@rimihasa1711 *W R O N G* , The music is pure *G R E E K* , *N O T A L B A N I A N* !!!
@@rimihasa1711 Pure Greek tradition of the always Greek Epirus, nothing Albanian about it.
Τι ερμηνεία!
Τι εκτέλεση!
Ό,τι ομορφότερο έχω ακούσει!😂
πδημοτηκα
Το πιο όμορφο τραγούδι. Ευχαρηστω.
I deeply love this old Greek song, if anybody could send me the translation into English, I would really appreciate ih. Thank you from a Peruvian-American.
Χαλασά (my dear)
not at all, my dear
δε στο πα χαλασιά μου
don't go abroad
στα ξένα να μη πας
my dear
χαλασιά μου
don't go abroad
στα ξένα να μη πας
I'm afraid of losing you and never coming back
φοβάμαι μη σε χάσω και δε ξαναγυρνάς
my dear
χαλασιά μου
and you're not coming back
και δε ξαναγυρνάς
my dear
χαλασιά μου
my dear
χαλασιά μου
you are missing years away from me
λείπεις χρόνια μακριά μου
my dear
χαλασιά μου
my dear
χαλασιά μου
came back to me
ξαναγύρισε κοντά μου
I don't have you working
δε σ' έχω να δουλεύεις
to be tortured, my scumbag
να βασανίζεσαι χαλασιά μου
to be tortured
να βασανίζεσαι
I have you to eat and drink
σ' έχω να τρως να πίνεις
and dress yourself up, my brat
και να στολίζεσαι χαλασιά μου
and adorn yourself.
και να στολίζεσαι.
my dear
χαλασιά μου
my dear
χαλασιά μου
you are missing years away from me
λείπεις χρόνια μακριά μου
oh my goodness
αχ χαλασιά μου
my dear
χαλασιά μου
I live when you're alone, my love
Ζω όταν είσαι χωρεσια μου
my dear
χαλασιά μου
my dear
χαλασιά μου
you are missing years away from me
λείπεις χρόνια μακριά μου
oh my goodness
αχ χαλασιά μου
my dear
χαλασιά μου
came back to me
ξαναγύρισε κοντά μου
Καλά, λίγο άλλα ντ'αλλων η μετάφραση
are you araoucans?
No, those are natives from the south of southamerica, by Chile and Argentina. We the peruvians come from other ethnicities like Incas, Amaraes etc.
Έλα. Μωρη. Κ ακια κοπέλα. Που πας για. Λ
Λάχανα περίμενε και μένα να σπω. Τα. Βάσανα. Πάμε. Να ζήσει η Ήπειρος ❤️
makes me feel alive whenever i listen to this magical song, cheers for the upload.
Sure, yessssss
Π Α Τ Ρ Ι Δ Α Μ Ο Ν Α Δ Ι Κ Η ! Ψυχή όμορφη ρε Ζαφείρη! Πρέπει να νογάς, με ψυχή, για να ξέρεις........................
🆘🆘🆘 ασημένιο.ς..📌🌍🌎🌏📌 παντού και ολουθε !👏📌 Εγώ ένας πελοποννήσιος, αχρείος, τι θέλω με αυτά τα αριστούργηματα!!!📌
ΥΠΕΡΛΑΜΠΡΗ,ΤΡΙΣΕΝΔΟΞΗ ΗΡΩΪΚΗ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΜΟΥ ΗΠΕΙΡΩΤΙΚΗ ΠΑΡΑΔΟΣΗ!!!!....
Τραγουδι λεβεντικο!
Ευγε!
Incredible piece
Jannis from Preveza
αχ παπουκα μου, μου λείπεις
καί μένα μού λείπει ο παππούς μού και η γιαγιά μού
Αγαπημένο τραγούδι ❤️
Σπουδφαία άνάρτηση Φίλε μου,,,,,μά πιό σπουδαία άπό τό άνοιγμα τίς Όθόνης σου Τό Ζευγάρη,,,πώ---πώ κέφια...!!!!
Ύπέρωχα τραγουδά καί παίζουνε όλλοι......
Μπραβο φίλε μου...*****
Μπ΄΄΄΄΄
Τι να πω οτι και να προσθέσω θα είναι λίγο τι νπω γιΤα μεγαθήρια τι Ακουσματα εινα αυτά πολυ αγαπημενα
Μεγαλειο μιλαμε!Χωρις περαιτερω λογια!
Ποιος έχει κάνει dislike?!!!
Έλεος!!
polu mageutiko!!!!panemorfh Hpeiros!!
Τέλειο αγάπη μένω το χορεύα είμαι από Γιάννενα ανάμνησης όμορφες και συγκινουμε
Τα ωραιότερα ερωτικά τραγούδια είναι τα ηπειρώτικα
Είναι τέλειο, γιατί είναι αληθινό έμπνευση στη φύση, στα λαγκάδια στα ποταμια της Ηπείρου, όχι στα στούντιο μέσα στην τεχνολογία αυτά κάνουν την διαφορά.
XALASIA ELA RE PETRO LOUKAS 💓💓💓💓
Very good song,
Esta hablando de su mujer que fue al molino para moler el trigo y tuvo un accidente. Él no quería que ella trabajará y se cansara porque la tenía en un altar con su amor. Era ûnica y distinguida para él ...
Amor eterno !
Γεια σου Ήπειρο❤❤❤❤❤❤
Μπράβο σου φίλε μου. Ωραία εκτέλεση...
Αθανατοι υπεροχη ερμηνια
Δοκιμιακή προσέγγιση του τραγουδιού
" ΧΑΛΑΣΙΑ ΜΟΥ "
ενυπάρχει στα βιβλία
«ΔΟΚΙΜΙΑ ΓΙΑ ΤΑ ΗΠΕΙΡΩΤΙΚΑ ΓΛΕΝΤΙΑ», Ι[1] , ΙΙ [2].
Bravo poli orea opaaaaaaaa👏👏👏👏👏👏👏👏
το αγαπημένο και της γιαγιάς μου Ευθαλιας ♥️
Ζωντανή ξεχωρισιά μου...
Να ζησει η Ηπειρος και τι πωγωνι
Αρχοντικό μεράκι
Περίμενε. Και.
Εμενα να. Σ πω ταβασανα ελα ναζησει ηπειρο 🎉
η απολυτη εκτελεση!!!
Μουσική: Βασίλης Δημητρίου. ΣΟΚ! Όσο ζεις, μαθαίνεις..
yperoxo tragoydi :)
Poli orea 👍 ⭐🌹❤️🇦🇱❤️
Ζήτω η Ελλάς!
Δε στο είπα χαλασιά μου στο μύλο να μην πας
να μη σε πάρει η ρόδα και γίνω εγώ φονιάς χαλασιά μου και γίνω εγώ φονιάς
Χαλασιά μου Χαλασιά μου ζω όταν είσαι χωρεσιά μου
Μαρί κακιά κοπέλα που πας για λάχανα
περίμενε κι εμένα να σου πω τα βάσανα Χαλασιά μου να σ’πω τα βάσανα
Χαλασιά κι αλί’πο μένα
που ’βαλά σεβντά για σένα
δε στο πα χαλασιά μου
στα ξένα να μη πας
χαλασιά μου
στα ξένα να μη πας
φοβάμαι μη σε χάσω και δε ξαναγυρνάς
χαλασιά μου
και δε ξαναγυρνάς
χαλασιά μου
χαλασιά μου
λείπεις χρόνια μακριά μου
χαλασιά μου
χαλασιά μου
ξαναγύρισε κοντά μου
*δε σ' έχω να δουλεύεις
να βασανίζεσαι
σ' έχω να τρως να πίνεις
και να στολίζεσαι χαλασιά μου
και να στολίζεσαι.
χαλασιά μου
χαλασιά μου
ζω όταν είσαι χωρεσιά μου
λείπεις χρόνια μακριά μου
αχ χαλασιά μου
χαλασιά μου
Ζω όταν είσαι χωρεσια μου
χαλασιά μου
χαλασιά μου
λείπεις χρόνια μακριά μου
αχ χαλασιά μου
χαλασιά μου
ξαναγύρισε κοντά μου
Μπραβο και παλι μπραβο.
Τέλειο!
Yasou Halkiadis!! Sons of Yannina!
Δε σε έχω να δουλεύεις να βασανίζεται.......πόσα χρόνια πριν στίχος......κ τώρα οι γυναίκες τρελαίνονται αν δε δουλεύουν.......
Tι πλούτος στο ελληνικό παραδοσιακό τραγούδι και τι αρχοντιά στο κα8ένα από αυτά!
Να.ζησει.η.ηπειρος
❤❤❤telieo tragudhi
Τελειο!!
Τελειο, Η ωραιοτερη εκυελεση
Pogonishte Epiriote
Е това си е Гръцко, истинско.
Αφιερωμρνο στη μανουλα μου ...
Κι εμένα στον μπαμπάκα μου !!!
Βόρειος Ήπειρος γη Ελληνική...
Καμία σχέση
@@ntanilo Τι καμία σχέση ρε τσαβό
beutiflul song!who translate for me in english?
It's a love song - the title is "Chalassia mou", which is what the guy in the song calls his beloved. It literally means "my destruction" .
A very rough translation would be like this:
Did I not tell you not to go to the water mill, chalassia mou?
So that the mill wheel won't cut you.
And so that I won't be the cause of you injuring yourself.
You naughty girl, that goes to harvest vegetables, wait for me, so that I can tell you my love's sorrow, chalassia mou.
Chalassia mou, poor me, that I burn with love for your sake.
I don't want you to work and tire yourself, chalassia mou.
You're supposed to eat, drink and adorn yourself.
@@pitsinokaki thank you ,very much?
Τα ιπιροτικα τραγουδια πεδια ινε πολι ορεα ηα ζισι ο νοριοιπιροσ
Αχ μανούλα μου μου τραγουδουσες που και που και σε άκουγα μου άρεσε μου λείπεις
Your surname means Wife in Albanian from Nusë
Ειναι ο παππούς μου
ΣΥΓΧΑΡΗΤΗΡΙΑ !!!!!!! Να ζησει χιλια χρονια να συνεχισει να βγαινει στον κοσμο και να τραγουδαει ΗΠΕΙΡΩΤΙΚΑ!!!!! Ειναι τα καλυτερα μερη.Ζω για τα ΗΠΕΙΡΩΤΙΚΑ!!!!! ΟΠΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑ!!!!!!!!!!!! Ο ΘΕΟΣ ΝΑ ΣΑΣ ΕΧΕΙ ΚΑΛΑ ΚΥΡΙΑ ΜΑΓΔΑ.ΝΑ ΕΙΣΤΕ ΥΓΙΕΙΣ .Ο,ΤΙ ΕΠΙΘΥΜΑΤΕ . ΤΑ ΟΝΕΙΡΑ ΣΑΣ ΝΑ ΓΙΝΟΥΝ ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΟΤΗΤΑ!!!!! ΖΗΤΩ Η ΗΠΕΙΡΟΣΣΣΣΣΣΣΣΣΣ!!!!!!
yassa bree yassa .selam yunandostlara.
Σας παρακαλώ πολύ να γράφετε ολόκληρο το όνομα του Λάμ,πρου Χαλκιά γιατί σκέτο το Λ. είναι λίγο αποπροσανατολιστικό γιατί ο άλλος μπορεί να σκεφτεί ότι είναι ο Λάκης Χαλκαάς, μακριά από μένα δηλαδή να συνεργαστώ με τον Πέτρο Λούκα, ούτε στο όνειρό μου.
Δεκτό και σεβαστό,κύριε Χαλκιά.Έγινε από μέρους μας η παρέμβαση.
ΑΠΛΑ ΔΕΝ ΥΠΑΡΧΕΙ ΑΥΤΟ ΤΟ ΤΡΑΓΟΥΔΙ...
Ο ανδρικος υμνος στον ερωτα...
Can someone tell the name of this song?
Marsi Potter Hi..the title is "Halasia mou".. Halasia is a greek woman name that is often usual in Epirus/Greece. The name is from the mineral quartz, that is white.. So, a girl named Halasia, go to the watermill and had an accident..and her husband did not prevent it.. 🙂
Thank you very much for the information because I liked a lot this song!
You're welcome..🙂
Giorgos Mls Τι λες στον ξένο κόσμο βρε.Ούι χαλασιάμ!
Chalasia mou
Ελλάδα.
OPA!!!!
Έξοχο
💘🌷💖💘
💘🌻💛💘