скачать ELSA и тестить премиум 7 дней БЕСПЛАТНО: bit.ly/ELSAxMARINAGORSKAYA скидочки на ELSA от меня тут: elsaspeak.com/inf/MarinaGorskaya/ тут всё, чем я могу быть полезна: marinagorskaya.ru/
Было не самое хорошее настроение, но уведомление о новом видео от Марины подняло настроение. Тема очень интересная, тк мое произношение является смесью британского (привет учителям из школы) и американского (привет ютубу). Спасибо! ❤️
Очень познавательное видео! А по поводу рекламы, я считаю, что это потрясающая возможность сэкономить деньги для зрителя и получить полезный ресурс для прокачки английского! Спасибо!
Реклама слишком по-рекламному сделана, прям настораживает, но в целом очень хорошо снята. Видео в целом как всегда очень понравилось. Всегда радуюсь новым видео на этом канале.
@@marina_gorskaya да по длине все прекрасно, не затянуто, просто вы и так светитесь в каждом ролике, а в рекламе так уж совсем). Чувствовалось что мне хотели продать это приложение, хоть и верилось что приложение и вправду хорошее. Я тоже ЗА более развернутую рекламу как тут, она как бы становится частью видео, в котором вы сами им пользуетесь, а не просто вставкой, где говорится что в таком-то приложении есть такой-то функционал.
@@nokimia_0 да, мне тоже кажется, что если уж берёшься рекламировать что-то, то это должно быть правда чем-то ценным, о чём хочется рассказать. но я пока в этом новичок - вероятно, не всё сделала идеально.
Интересный момент отметил большой сторонник теории chorusing (синхронного повторения, пятый этап в этом видео) профессор Olle Kjellin. Работа с "минимальными парами" типа sheep - ship часто имеет прямо противоположный эффект, потому что упорное произношение таких слов вместе кодирует их в одном месте в голове и, потом, при необходимости предъявления они будут выскакивать из памяти вместе, приводя к ошибкам в словоупотреблении. По его наблюдениям, у японских и корейских студентов, которых дрючили на пару "р - л" при изучении английского, регулярно возникают проблемы с этими звуками в дальнейшем. При этом при изучении шведского на этом акцент не делался, и ошибок у них таких в речи не было. В общем, он говорит: знать минимальные пары надо, но практиковать их вместе НЕ надо. Надо просто повторять разные фразы, в которых правильное слово будет контекстно закодировано
@@marina_gorskaya с учетом количества участников и качества организации исследований в педагогической сфере, имхо, это почти то же самое, что гадание на кофейной гуще. Я бы приоритизировал личный опыт (но провел бы пару экспериментов по мотивам исследований самостоятельно)
ух, вот это вы сложную тему подняли, да. увы, преподавание - не медицина, тут доказать что-то с более-менее высокой точностью сложно. я бы отталкивалась от нужд студента. мои вот сильно замотивированы понять разницу долготы звуков, когда узнают, что бич - это не только пляж :D
@@marina_gorskaya ага, ну так Олле и говорит, что знать разницу надо (и объяснять ее надо), но вот конкретно дрючить упражнениями на минимальные пары не надо. Лучше просто одну фразу со словом beach и одну со словом bitch и, видимо, желательно не сразу друг за другом
Я как-то тестировала это приложение, но оно мне сказало, что я звучу как носитель, и я ему совсем не поверила, подумала, что фигня какая-то, которая только будет мне льстить, а не учить😁
Марина, спасибо за видео, мой выбор это shadowing, так же хотел добавить, что на изменение акцента скорее всего влияет наличие музыкального слуха, т.к. звуки мы по сути имитируем, но вместе с тем главное быть understandable, это касается и грамматики, т.е. жесткий русский акцент это норм, зато не нужно отвечать откуда ты)) P.S. отлично выглядишь.
слух, конечно, помогает. но и без него можно работать над собой. у меня музыкального слуха нет. я вообще не понимаю устройство музыки. но акцент свой вроде довела до неплохих результатов сама - в среде не жила, с эксент-коучами не работала. так что желаю вам успехов!
@@marina_gorskaya Удивлен, что у вас нет музыкального слуха, но при этом предположу, что любите петь, и увлечение танцами так же требует чувство ритма, наверное все таки немного скромничаете. Покопавшись в интернете не нашел подтверждение или исследование на эту тему, может быть за это отвечают разные участки мозга (опять одни гипотезы), но при этом не могу не отметить, что с песнями учить английский намного приятнее. Спасибо за пожелание.
Музыкальный слух, это всё-таки о музыке, и это не врождённая способность, а навык, который можно развить у любого среднестатистического человека. Также музыкальный слух не влияет на навык воспроизведения звука, это два разных навыка. Так, например, были композиторы, которые слышали что валторны в оркестре на восьмую тона не строят с трубами, но пели при таком развитом слухе фальшиво.
@@ГригорийСуровый-т9ш насчет музыкального слуха отчасти согласен, но все таки это врожденная способность, развить ее можно, если она у вас есть, насчет того, что это не влияет на имитацию слышимых звуков, не нашел так же подтверждение данного тезиса, но и научного исследования, что такой взаимосвязи нет, тоже не нашел. Думаю, что если музыкальный слух есть это хорошее подспорье, но и без него можно, но это уже ИМХО. Интересный пример, не знал, что композиторы еще и поют)
@@Wespid , я преподаю гитару, и, собственно, пока ещё не видел ни одного человека, который не смог бы отличить кварту от квинты при регулярных занятиях и мотивации, которая сподвигает на эти занятия.
О, какое же это актуальное для меня видео! Очень рада буду его посмотреть, как только освобожусь. (А может брошу все дела и найчну сейчас... ❤️😅) Спасибо за видео, радуюсь твоему быстрому возвращению (ну, как ты и говорила!)
Приложение затягивающее, сегодня полдня в нем просидел, фразы надиктовывал) Хотя местами странное. Например в задании, где нужно слоги выделять, можно вообще любую дичь сказать, главное нужный слог выделить - и засчитает. А в заданиях на звуки иногда наоборот, говоришь-говоришь несколько раз одно и то же, пока случайно не засчитает. Хотя я разницы совершенно не замечаю, что я по другому сказал.
Подскажите пожалуйста, в каком учебнике есть "Словообразование"? Я про приставки, словообразование прилагательных, образование глаголов, наречий и т.д. и т.п. Я просто не могу найти. В Мёрфи не нашел, может подскажите учебник кто-нибудь?
ох с: главное, не напрягать людей)) а то я слышала от знакомых преподавателей истории, которые звучали крипово :D восхищаться можно, ибо это помогает становиться круче в языке (произвести впечатление-то хочется!), но границы переходить не надо. jic
И еще одна мелочь: обычно shadowing называется полусинхронное следование за аудио (примерно как синхронисты работают, с отставанием в пару слов), не последовательное повторение услышанного.
Спасибо за видео! Я его опять в своем "золотом фонде" сохранила. Я теперь понимаю почему появляется разница между количеством лайков и количеством просмотров: я вчера начала смотреть видео, но еще не ставила лайк, а сегодня, закончив его смотреть, поставила лайк. То есть на 2 моих просмотра приходится лишь один лайк! А ведь некоторые ваши видео я, мало того что сама смотрю несколько раз, но еще смотрю их с теми людьми, которым их рекомендую, с восторгом глядя им в глаза, понимая что и им нравится. Они меня за это скоро бить начнут (за наблюдение за ними) 😀
i'd say partially yeah. it might focus your attention on chunks and phrases you're shadowing so that later on you could start using them in your convos
Марина, но разве у пауз функция - столь уж однозначно синтаксическая, позволяющая выделять границы между самостоятельными структурными частями предложений? Не может ли человек сделать паузу посреди синтаксической единицы, если ему нужно ещё подумать над выбором последующих слов? Не может ли пауза быть намеренно использована, например, для побуждения слушающего более внимательно следить за нитью повествования, неявно принимать точку зрения говорящего и стараться упреждающе угадывать его слова? Не может ли, в конце концов, пауза посреди синтаксической единицы использоваться для эмфатического подчёркивания? И ещё такой к вам вопрос: разве просодические ударения распределены лексически? В случае, например, предложения "The contrast between the color of the foreground and the color of the background must be preserved" разве будет одно просодически ударное слово? Или таких слов будет несколько? И те слова, которые окажутся ударными - так уж ли они важны по смыслу? Или, может, носителем просодического статуса вообще оказываются не отдельные слова, а по некоторым принципам выделяемые сочетания слов, в которых обычно просодически ударным оказывается именно конечное слово? И, может, фактором, определяющим просодический статус, оказывается не смысловая важность (что бы это ни значило), а прагматический статус, который может быть различным как у тех сочетаний слов внутри предложения, так и у отдельных слов (или меньших сочетаний слов) внутри тех сочетаний слов? Например, в том же предложении просодические ударения ведь могут быть распределены хоть вот так: (1) ₁[₂[The contrast between ₃[the color of the fóreground]₃ and ₄[the color of the báckground]₄]₂ must be presérved]₁ - если в подлежащем (сочетание №2) производится лишь противопоставление прагматически неделимых "the color of the foreground" (№3) и "the color of the background" (№4); хоть там же ударения могут быть распределены ещё вот так: (2) ₁[₂[₄[The cóntrast]₄ between ₅[the cólor ₈[of the fóreground]₈]₅ and ₆[the cólor ₉[of the báckground]₉]₆]₂ ₃[múst be ₇[presérved]₇]₃]₁ - если помимо прежнего противопоставления (сочетаний №5 и №6) мы внутри подлежащего выделяем прагматически самостоятельный "the contrast" (№4) и внутри противопоставляемых членов контрастивно выделяем самостоятельные (но прагматически подчинённые вершине "the color") сочетания "of the foreground" (№8) и "of the background" (№9), ну и если ещё внутри сказуемого выделяем самостоятельный член "preserved" (№7, тоже в рамках внешнего сочетания подчинённый вершине "must"). Или вам кажется, что так не бывает, и что как-то слишком много ударений оказалось бы в одном предложении?
мой канал ориентирован на НЕ-фонетистов и ребят, которые начинают изучать языки. их пока не волнует просодия (и не факт, что начнёт). про features of spoken discourse планируется отдельно видео, где мы и разберём, что ещё характерно речи. здесь же я не вижу нужды это делать. более того, если мы следуем примеру работы с абстрактом видео - там мы повторяем за носителем. поэтому все паузы, которые делает он, будем делать и мы. я, честно говоря, не очень понимаю, что вы от меня хотите? раз вы это пишете, вы явно шарите в фонетике лучше меня. я не фонетистка и никогда себя ей не называла. я учу говорить на английском и учить языки самостоятельно. я знаю язык и методику его преподавания. а теор.фонетику не знаю. в планах подучить для себя. поэтому вы мне скажите, чего вы от меня хотите, и тогда я вероятно, смогу помочь.
@@marina_gorskaya Но ведь я и не про фонетику тут говорю. Просто не хотелось сыпать терминами, но если без этого начинает казаться, что мы говорим исключительно про фонетику - хорошо, могу некоторые подразумеваемые вещи приблизительно назвать: семантическое представление, актуальное членение, синтаксические составляющие, клаузы/предикации, синтаксические валентности, эллипсис, актанты/аргументы, сирконстанты/адъюнкты (совсем не обязательно эти термины употреблять, тут главное - обозначаемые ими понятия, без которых вряд ли возможно обойтись при полноценном разговоре о просодии), - т. е. я подразумеваю затрагивание и синтаксиса, и семантики. Те «по некоторым принципам выделяемые сочетания слов», про которые у меня было в предыдущем комментарии и которые определяют границы просодических явлений, - в большинстве случаев это и есть синтаксические составляющие, т. е. отчасти уникальные для разных языков (по-разному мотивированные и сложившиеся исторически в процессе грамматикализации) способы группирования лексических единиц, обычно связываемых при этом вместе синтаксическими отношениями (инвентарь и содержание которых тоже разнится от языка к языку). И если уж это - не фонетическое (точнее, не фонологическое) явление, а, скорее, синтактико-семантическое, то оно вполне ожидаемо всплывает и на уровне письменной речи, когда встают вопросы о пунктуации и о явлении синтаксической омонимии на письме (и, следовательно, о навыках устранения неоднозначности в порождаемом и воспринимаемом текстах). Т. е. я вряд ли могу согласиться с тем, что явление просодии - исключительно свойство эмоциональной диалогической речи, в целом при освоении языка относительно малосущественное и редкое, которое нужно разбирать отдельно и опционально. Просодию определяет ровно то же, что определяет подбор лексики, задание смысловых отношений, выбор синтаксических ролей и т. п. Для дополнительной иллюстрации грамматической фукнции просодии тут могу привести пример, когда просодическое ударение может на уровне имплицитных смыслов отличать совершённый вид от несовершённого (это при том, что на уровне морфосинтаксиса категория глагольного вида в английском вообще отсутствует - по-английски ни морфологически, ни синтаксически не передать той же разницы, что есть между русскими «о чём он всем вокруг рассказывал» [то одному рассказал, то второму, то третьему, а не одновременно, что можно было бы передать прогрессивом] и «о чём он всем вокруг рассказал»): (1) ₁[Jenn ₂[was rùnning]₂ when it started to rain]₁, - где "◌̀" обозначает ударение с понижением интонации. (2) ₁[Jenn ₂[was rúnning]₂ ₃[when it started to ràin]₃]₁. Здесь в (2) одна предикация прагматически противопоставлена другой, что намекает на их смысловое противодействие (образно говоря, что одно действие «перебивает» другое, которое за счёт этого завершается), тогда как в (1) такого не наблюдается - там вторая предикация выражает второстепенные сведения при первой и оказывается по сути её сирконстантом/адъюнктом. И носителем в (2) за счёт этого прагматического контраста между составляющими №2 и №3 с большей вероятностью была бы поставлена пауза в речи или запятая на письме.
@@marina_gorskaya Мне кажется, что это - очень существенные детали, без которых (разумеется, совсем не обязательно в столь явных формулировках) не может быть полноценного владения языком. И вы ведь вроде бы выступаете за то, чтобы язык преподавался наиболее органично - чтобы ученик не подражал иностранному языку, а именно овладевал им, сразу учился на нём мыслить и выражать свои мысли непосредственно через него, совсем позабыв про свой родной язык? Или здесь я ошибаюсь, и вы такой целью не задаётесь, допуская и искусственное владение, при котором человек может, грубо говоря, пользоваться фразами иностранного языка как инопланетными смайликами, сам при этом на уровне мышления оставаясь в рамках своего родного языка? Вы ведь и против разделения лексики и грамматики высказывались, и против разделения устной и письменной речи. Тогда всё-таки просодии при преподавании языка должно уделяться не меньшее внимание, если уж она зачастую неразрывно связана с грамматикой и с выразительными возможностями языка (не только на уровне ситуативных эмоций живого общения, но и на уровне логики и довольно базовых простых смыслов)? Т. е. разорвать-то их, конечно, возможно, но не будет ли это вести к качественно тому же явлению, что происходит при грамматико-переводном подходе (именно в своём традиционном воплощении), где разорвано вообще почти всё (заучили словарные облики слов, потом начинаем постепенно заучивать их грамматические формы и т. д.)? Не будет ли это вести к существенным недопониманиям и к неполноте итоговых языковых знаний, к получению языковых навыков в обход развития полноценной языковой интуиции, необходимой для свободной и естественной экстраполяции даже не сильно развитых языковых навыков на более-менее произвольно сложные случаи? Чего я от вас хочу - ну, лично вы лично мне, разумеется, ничем не обязаны, но просто в целом хотелось бы видеть от авторов, претендующих на образ лица современных преподавателей языков, больше последовательности и честности. Ведь, например, вы с Кириллом, автором канала «Бородатый Лингвист», выступаете (может, не намеренно, но всё же) в русском TH-cam-пространстве в образе таких блюстителей добросовестности в преподавании языков, так что именно от вас эту добросовестность многим, думаю, ожидалось бы видеть в первую очередь. Если вы знаете просто список методик и имеете некоторую личную практику, но не ориентируетесь в когнитивно-лингвистической полноте этих методик и не ориентируетесь в том, что ещё хорошего теоретически возможно бы сделать помимо перечисленного в "30 Language Teaching Methods" (ведь вы уверенно называете «шарлатанским» всё, что выходит за рамки этой книжки, про которую, кстати, сам автор пишет: "[...] this book does not hope to be exhaustive [...] in terms of the methods that it covers", p. ix), - хотелось бы, чтобы вы не создавали себе образа человека, который во всём этом ориентируется и который уже вот в данный момент демонстрирует в кадре более-менее максимум того, что на сегодня возможно достичь в эффективности преподавания. Я понимаю, что для вас такой образ может быть приятен и выгоден (и допускаю, что вы можете даже не согласиться со мной в том, что у вас такой образ имеется), но и вам, надеюсь, будут понятны мои опасения, что выдавая средне-высокий уровень за максимальный (иногда не за счёт показывания своих знаний, а за счёт недостаточного показывания своих незнаний), вы можете разочаровывать тех, кто представлял себе максимум иначе или для кого максимум оставался загадкой, к которой хотелось стремиться в поисках какой-то грандиозности (ведь если вы уже показываете максимум, то мысли о большем - видимо, нереалистичные, несбыточные фантазии).
@@sum1huc0dz10 Известен ли вам такой эксперимент: из записи английской речи вырезали все служебные слова, а затем из этой же исходной эаписи - все значимые слова. При прослушивании записей в первом случае носители могли правильню поняять смысл сказанного, во втором же случае они не только не понимали скакаэзанного, но и не могли распознать слова.
@@БорисКормилицын-и2е Мне попадалось только такое, где несамостоятельные фонетически ослабленные слова (так называемые «клитики») не распознавались носителями, когда были вырваны из контекста. Ещё легко допустить, что вне контекста с трудом распознавались бы слова, подвергнувшиеся морфонологическим чередованиям под влиянием соседних слов. Если в том эксперименте, про который вы говорите, ничего подобного не наблюдалось - сомневаюсь, что носители могли бы служебные слова не распознавать. Путать с омофонами за счёт отсутствия достаточного контекста - ещё поверю, но совсем не распознавать то, что не ослаблено особенным образом и не искажено чередованием - очень вряд ли. Или если там как раз какие-то искажения наблюдались - тогда что в этом удивительного, что носители такое не распознавали? И, кстати, а к чему вы этот случай в пример приводите? В этой ветке комментариев обсуждались вроде бы только длительность и тон в связной речи.
как чел который выучил инглиш смотря Только ютуб, могу посоветовать Dream smp или любые другие smp. Фильмы это круто и повторять каждую фразу тоже круто, но в фандомах любых smp есть "epic phrases" которые повторяют контент креаторы и фанаты. И можно повторять эти фразы и не чувствовать себя странно. Тем более если крашнешся в какого-то блогера ты будешь смотреть их видео каждый день, а с фильмами у меня не получалось такого.(это для тех кто не любит учить по фильмам как я)))
вступить в фандом (сериала или личности) - это одна из самых мотивирующих вещей для изучения языков в принципе. это же прямой контакт с культурой, от того так и интересно!
@@lenaherb5101 ну вообще smp - survival multiplayer, dream smp - смп дрима, популярного ютубера по майнкрафту. Если коротко то у них свой сюжет, роли, события. Смотрится всё как сериал, с ютуберами в ролях, поэтому всегда можно посмотреть контент с ними, их стримы и т.д.
Строго придерживаться акцента необходимо, если вы предполагаете в дальнейшем публиковаться на английском, так как боьшинство издателей очень жёстко относятся к этому.
Все хотят именно американ пронансиэйшн... А те кто сомневается, просто послушайте как бритиши говорят - Bottle of Water 😆😆😆 и все встанет на свои места!!
Огорчает момент, что нужно прорабатывать так каждое предложение для того чтобы хорошо произносить предложение, а если вам встретиться незнакомое предложение или не знакомый текст, то скорее всего человек будет тупить (особенно на экзамене).
конечно! но это и окей) нет цели проработать так все возможные варианты предложений в языке. но со временем вы начнёте экстраполировать нюансы на другие преложения. фразы будут частично повторяться (всякие so, yeah...). постепенно дойдём до красивого звучания
Да не, это типовые моменты, и их не так много, которые начинаешь замечать уже через месяц тренировок и внедряешь в свою речь. Даже читая про себя можно их практиковать. А еще английские скороговорки с разбором произношения (у English with Hadar к примеру), прямо кладезь типовух и закономерностей.
Если вы себя по ходу дела достаточно точно слышите и, опираясь на отдельные источники языкового материала, осознаёте, в чём состоят ваши ошибки, ну и дальше стараетесь ошибок избегать - тогда, конечно, польза есть. Если же вы ни ошибок своих не знаете, ни сравнений никаких не производите - конечно, пользы в этом ноль.
чтение вслух - отдельный навык. даже на родном языке не все читают одинаково красиво. моё мнение - читайте, если вам нравится. а если вы хотите делать это для практики языка и у вас не очень высокий уровень - пожалуй, не стоит. (по причине из другого комментария к вашему вопросу)
Если каждый день слушать что-то на английском, даже просто в фоне или в наушниках по пути на работу, то ударения просто впечатываются в мозг. И не только ударения.
Марина, не сочтите за грубость, но как возможно не знать, как артикулировать звуки (13:33), которые в таблице размещены буквально в зависимости от того, как они артикулируются? Или у вас совсем нету знаний по общей фонетике? Т. е. ну ведь это как на географической карте ткнуть пальцем в случайный незнакомый город и сказать, что вы не знаете, где он находится: о чём это могло бы говорить, кроме как о том, что вы не понимаете, что на географических картах вообще изображается и для чего они вообще нужны? P. S. Или вы имели в виду, что не знаете деталей артикуляции фонем из языков, в которых эти звуки встречаются? Так ведь в таблице указаны звуки-прототипы, от которых в языках при фонемной реализации возможны всякие отклонения (палатализация, приглушённость, централизация и т. п., для обозначения такого и ввели различительные значки-диакритики), - по таблице предполагаются в точности обозначенные артикуляции, без каких-либо отклонений.
я про звуки в самом низу, которые цокающие и ещё какие-то непонятные. да, для работы с этими звуками у меня знаний нет. плюс да, у меня нет глубоких знаний в теор.фонетике. я знаю только то, с чем активно работаю сама (звуки в англ + базовые из других языков - испанский, греческий). без понятия, как артикулируются французские, например. поэтому простите, если не оправдала ожиданий. никогда не заявляла, что являюсь экспертом в фонетике, потому что я им и не являюсь :)
@@marina_gorskaya А, хорошо, тогда соглашусь (но не насчёт звуков из французского), что этого возможно не знать, хотя бы поверхностно понимая, по какому принципу там составлена таблица. Но вряд ли соглашусь, что понимание артикуляторных возможностей аппарата человека сразу делало бы вас экспертом в фонетике. Для фонетиста иметь лишь это понимание - как для осваивающего иностранный язык уметь лишь разборчиво выговаривать все фонемы этого языка, т. е. это - далеко не экспертный уровень, а почти совсем-совсем начальный. Преподавателю иностранных языков людям, которые не являются носителем его родного языка, считаю, всё-таки очень полезно иметь представление обо всех возможных артикуляциях (их не столь много, чтобы это было нецелесообразным) - может ведь попасться ученик, которому, например, очень привычны эти щелчки, но при этом неясно, как выговаривать придыхательные или одноударные (вроде [ɾ] в американском "that is"/['ðæ̝ɾɪz]), и в таком случае понимание артикуляции щелчков было бы очень кстати.
Обожаю, когда тараторят. Когда контент информативный - скорость надо опустить до средней ибо ничего не запомнить. Я в таком случае ставлю на 0.75 сколость, но это отдельное " удовольствие", когда оно разговаривает так, что просто хочеться прекратить пытки, но иногда 0.75 самое оно. Но в любом случае спасибо за вашу работу
Все программки пита с распознаванием речи чистое разводилово особенно на мобильных платформах, ничего они не распознают а только делают видимость, проверено многими оюдьми. Можно просто простите мой плохой французкий пердеть в микрофон и программа может засчитать на отлично, или идеально повторить фразу голосом носителя и оно может не засчитать, примерно так же как с смарт. часами которые делают вид что умеют считать пульс а по факту могут на мерить сердцебиение хоть у колбасы или у булочки, а если потрясти то пульс участиться, акселерометр же работает.) Может единственная польза от таких программ только как от справочника где можно посмотреть как в рту ставить язык что бы произвести нужный звук. Надеюсь что никто не поведется на рекламу и не потратит на это деньги, и комментарий успеют прочитать побольше людей прежде чем его удалят.
кто сказал, что его удалят? всё, что не оскорбляет других, остаётся здесь. я пыталась специально произносить некоторые звуки, типа /h/, неправильно. часто программа не ошибалась. иногда бывают сбой, конечно. но я поэтому и рассказывала в видео, что фокусироваться лучше на том, что вы слышите и говорите, а не просто на алгоритм. а так да, задача - проинформировать тех, кому понравится и кто сам хочет купить, а не вынудить купить тех, кому не надо.
Все эти видео безусловно крутые, но они для большинства людей - бесполезные. Много людей и понятия не имеют не то что фонемы, но даже фонетики как науки. А те, кто с этими словами знаком и понимает их значимость, в подобных видео не особо и нуждаются. На мой взгляд, надо поднимать общую лингвистическую грамотность. И начать можно и даже нужно с родного языка.
так мы в фонемы и глубины и не уходили. я стараюсь держать контент максимально понятным для неподготовленных людей. поэтому и проф.лексику не использую. так что я с вами таки не соглашусь. а то, что экспертам это не надо - очевидно. я не для них видео делаю.
Ох, Господи, да послушайте вы ЖИВЫХ ЛЮДЕЙ!!! И услышите, что нет у них никакой картинной интонации. Все интонации НОРМАЛЬНЫЕ. Есть вопросительная. Есть утвердительная. Есть восклицательная. И они одинаковые во всех языках. И нельзя с ними ошибиться. Так что не надо говорить про интонацию. Это и так ясно. Может задавать вопросы на родном - задашь и на чужом. Хотя... Не раз слышал, как ЫЫнутые азербайджанцы в утвердительном предложение вопросительно повышают интонацию. И это при том, что знаком близко с азербайджанцем, который АДЕКВАТНО говорит по-русски. без такого дерьма. То есть проблема есть с определёнными личностями, которые не врубаются в интонации даже в родном языке. А ещё есть вариант много лет играть в англоязычную ММО, тогда язык подтянется сам со себе. То есть английский вокруг решает.
ВСЁ о фонетике знают дотора наук по фонетике. У кого вы консультировались? Более чем нескромное название. Блогеры носители как обычные люди делают ошибки в произношении,даже Люси. Смотрите словари!
скачать ELSA и тестить премиум 7 дней БЕСПЛАТНО: bit.ly/ELSAxMARINAGORSKAYA
скидочки на ELSA от меня тут: elsaspeak.com/inf/MarinaGorskaya/
тут всё, чем я могу быть полезна: marinagorskaya.ru/
Марина, подскажите, пожалуйста, как долго будет действовать этот промокод?
честно говоря, не знаю. насколько я поняла, всегда?)
@@marina_gorskaya а как отменить подписку? В приложении не нашёл, только через почту, к которой привязан профиль в приложении?
Занимаюсь с элса уже неск месяцев - крууууутая порога, речь значительно улучшилась!!!!
Марина, мечтаю, чтобы вы вернулись потому, что вы - супер ❤️🔥❤️🔥❤️🔥
Было не самое хорошее настроение, но уведомление о новом видео от Марины подняло настроение. Тема очень интересная, тк мое произношение является смесью британского (привет учителям из школы) и американского (привет ютубу). Спасибо! ❤️
рада, что ваше настроение стало лучше :)
У меня тоже смесь))
Спасибо!
Оказалось крайне полезно, особенно пример разбора монолога!
очень рада быть полезной! спасибо!
Очень познавательное видео! А по поводу рекламы, я считаю, что это потрясающая возможность сэкономить деньги для зрителя и получить полезный ресурс для прокачки английского! Спасибо!
рада, что вы нашли всё полезным! и спасибо за поддержку - я это очень ценю!
Реклама слишком по-рекламному сделана, прям настораживает, но в целом очень хорошо снята. Видео в целом как всегда очень понравилось. Всегда радуюсь новым видео на этом канале.
не поверите, но рекламодатель хотел сократить. а я хотела рассказать о своих любимых фичах, поэтому согласовали так :)
за добрые слова спасибо!
@@marina_gorskaya да по длине все прекрасно, не затянуто, просто вы и так светитесь в каждом ролике, а в рекламе так уж совсем). Чувствовалось что мне хотели продать это приложение, хоть и верилось что приложение и вправду хорошее. Я тоже ЗА более развернутую рекламу как тут, она как бы становится частью видео, в котором вы сами им пользуетесь, а не просто вставкой, где говорится что в таком-то приложении есть такой-то функционал.
@@nokimia_0 да, мне тоже кажется, что если уж берёшься рекламировать что-то, то это должно быть правда чем-то ценным, о чём хочется рассказать. но я пока в этом новичок - вероятно, не всё сделала идеально.
Интересный момент отметил большой сторонник теории chorusing (синхронного повторения, пятый этап в этом видео) профессор Olle Kjellin. Работа с "минимальными парами" типа sheep - ship часто имеет прямо противоположный эффект, потому что упорное произношение таких слов вместе кодирует их в одном месте в голове и, потом, при необходимости предъявления они будут выскакивать из памяти вместе, приводя к ошибкам в словоупотреблении. По его наблюдениям, у японских и корейских студентов, которых дрючили на пару "р - л" при изучении английского, регулярно возникают проблемы с этими звуками в дальнейшем. При этом при изучении шведского на этом акцент не делался, и ошибок у них таких в речи не было. В общем, он говорит: знать минимальные пары надо, но практиковать их вместе НЕ надо. Надо просто повторять разные фразы, в которых правильное слово будет контекстно закодировано
интересные моменты вы отметили! спасибо! изучу подробнее!
на меня minimal pairs плохого эффекта не имел, но я одна - это не выборка
@@marina_gorskaya с учетом количества участников и качества организации исследований в педагогической сфере, имхо, это почти то же самое, что гадание на кофейной гуще. Я бы приоритизировал личный опыт (но провел бы пару экспериментов по мотивам исследований самостоятельно)
ух, вот это вы сложную тему подняли, да. увы, преподавание - не медицина, тут доказать что-то с более-менее высокой точностью сложно. я бы отталкивалась от нужд студента. мои вот сильно замотивированы понять разницу долготы звуков, когда узнают, что бич - это не только пляж :D
@@marina_gorskaya ага, ну так Олле и говорит, что знать разницу надо (и объяснять ее надо), но вот конкретно дрючить упражнениями на минимальные пары не надо. Лучше просто одну фразу со словом beach и одну со словом bitch и, видимо, желательно не сразу друг за другом
Я как-то тестировала это приложение, но оно мне сказало, что я звучу как носитель, и я ему совсем не поверила, подумала, что фигня какая-то, которая только будет мне льстить, а не учить😁
ИИ стоит слушать выборочно)
если пользоваться им, как я показывала в видео, то толк будет. если опираться только на ИИ, то, пожалуй, нет
Марина, спасибо за видео, мой выбор это shadowing, так же хотел добавить, что на изменение акцента скорее всего влияет наличие музыкального слуха, т.к. звуки мы по сути имитируем, но вместе с тем главное быть understandable, это касается и грамматики, т.е. жесткий русский акцент это норм, зато не нужно отвечать откуда ты))
P.S. отлично выглядишь.
слух, конечно, помогает. но и без него можно работать над собой. у меня музыкального слуха нет. я вообще не понимаю устройство музыки. но акцент свой вроде довела до неплохих результатов сама - в среде не жила, с эксент-коучами не работала.
так что желаю вам успехов!
@@marina_gorskaya Удивлен, что у вас нет музыкального слуха, но при этом предположу, что любите петь, и увлечение танцами так же требует чувство ритма, наверное все таки немного скромничаете. Покопавшись в интернете не нашел подтверждение или исследование на эту тему, может быть за это отвечают разные участки мозга (опять одни гипотезы), но при этом не могу не отметить, что с песнями учить английский намного приятнее. Спасибо за пожелание.
Музыкальный слух, это всё-таки о музыке, и это не врождённая способность, а навык, который можно развить у любого среднестатистического человека. Также музыкальный слух не влияет на навык воспроизведения звука, это два разных навыка. Так, например, были композиторы, которые слышали что валторны в оркестре на восьмую тона не строят с трубами, но пели при таком развитом слухе фальшиво.
@@ГригорийСуровый-т9ш насчет музыкального слуха отчасти согласен, но все таки это врожденная способность, развить ее можно, если она у вас есть, насчет того, что это не влияет на имитацию слышимых звуков, не нашел так же подтверждение данного тезиса, но и научного исследования, что такой взаимосвязи нет, тоже не нашел. Думаю, что если музыкальный слух есть это хорошее подспорье, но и без него можно, но это уже ИМХО. Интересный пример, не знал, что композиторы еще и поют)
@@Wespid , я преподаю гитару, и, собственно, пока ещё не видел ни одного человека, который не смог бы отличить кварту от квинты при регулярных занятиях и мотивации, которая сподвигает на эти занятия.
Очень крутое видео, особенно подробная часть про shadowing, прямо вообще топ 🔥
рада, спасибо! shadowing рулит да :)
Очень полезно! Спасибо!
Вы классная! 🙌
Очень интересный выпуск)
О, какое же это актуальное для меня видео! Очень рада буду его посмотреть, как только освобожусь. (А может брошу все дела и найчну сейчас... ❤️😅) Спасибо за видео, радуюсь твоему быстрому возвращению (ну, как ты и говорила!)
рада!
приятного просмотра!
Приложение затягивающее, сегодня полдня в нем просидел, фразы надиктовывал) Хотя местами странное. Например в задании, где нужно слоги выделять, можно вообще любую дичь сказать, главное нужный слог выделить - и засчитает. А в заданиях на звуки иногда наоборот, говоришь-говоришь несколько раз одно и то же, пока случайно не засчитает. Хотя я разницы совершенно не замечаю, что я по другому сказал.
бывает такое, да. поэтому рекомендую не вслепую доверять ИИ, а использовать его данные как идею для проработки в будущем
В приложении британское или американское произношение?
Как всегда замечательное видео! Очень интересно слушать Вас, спасибо:)
очень рада, спасибо!
Ура, новый ролик! Спасибо!
always welcome!
Концептуально реклама поставлена хорошо. В конце концов легко передать рекомендацию в которую сам же веришь. Скачал.
спасибо за поддержку :)
Подскажите пожалуйста, в каком учебнике есть "Словообразование"?
Я про приставки, словообразование прилагательных, образование глаголов, наречий и т.д. и т.п.
Я просто не могу найти.
В Мёрфи не нашел, может подскажите учебник кто-нибудь?
Пархамович
outcomes как учебник!
или ютуб, на самом деле. тут всё есть.
в мёрфи этого по идее и не должно быть. это лексика, а мёрфи - грамматика.
В vocabulary in use видел такое
добавлю что не просто Пархамович а именно в ее Upgrade your English vocabulary , там в начале есть)
@@psevdonim257 да, вообще хороший учебник
Немного уюта в Ростовское утро)))
Спасибо)) По вашему совету пошел к репетиторке к которой испытываю чувства иии есть желание работать и не косячить🙈
ох с:
главное, не напрягать людей)) а то я слышала от знакомых преподавателей истории, которые звучали крипово :D восхищаться можно, ибо это помогает становиться круче в языке (произвести впечатление-то хочется!), но границы переходить не надо. jic
И еще одна мелочь: обычно shadowing называется полусинхронное следование за аудио (примерно как синхронисты работают, с отставанием в пару слов), не последовательное повторение услышанного.
Да, тоже обратил на это внимание. Отставание необходимо чтобы услышать слово/фразу.
Спасибо за видео! Я его опять в своем "золотом фонде" сохранила.
Я теперь понимаю почему появляется разница между количеством лайков и количеством просмотров: я вчера начала смотреть видео, но еще не ставила лайк, а сегодня, закончив его смотреть, поставила лайк. То есть на 2 моих просмотра приходится лишь один лайк! А ведь некоторые ваши видео я, мало того что сама смотрю несколько раз, но еще смотрю их с теми людьми, которым их рекомендую, с восторгом глядя им в глаза, понимая что и им нравится. Они меня за это скоро бить начнут (за наблюдение за ними) 😀
очень рада, так приятно, что могу быть полезной!
спасибо!
До Марины ждал серии сериалов, теперь жду видосы от нее, а когда след видео? фразовые глаголы?)
спасибо, так приятно!
да, следующее - фразовые. задержалось, потому что у меня был факап карты памяти, и одно видео тупо не записалось :с
На канале kirills English отличные видео еще
Как можно убедиться по этому комментарию, моё произношение идеально
am i right that shadowing not only helps improve your accent but your speaking?
i'd say partially yeah. it might focus your attention on chunks and phrases you're shadowing so that later on you could start using them in your convos
Очень классный канал про произношение - like.what.
если вы про леди из инсты, то да!
добавлю её в список, пожалуй
@@marina_gorskaya она в инстаграме последнее время, но начинала с ютуба и много видео тут есть
Отличное и крайне информативное видео.
спасибо! рада :)
Марина, но разве у пауз функция - столь уж однозначно синтаксическая, позволяющая выделять границы между самостоятельными структурными частями предложений?
Не может ли человек сделать паузу посреди синтаксической единицы, если ему нужно ещё подумать над выбором последующих слов? Не может ли пауза быть намеренно использована, например, для побуждения слушающего более внимательно следить за нитью повествования, неявно принимать точку зрения говорящего и стараться упреждающе угадывать его слова? Не может ли, в конце концов, пауза посреди синтаксической единицы использоваться для эмфатического подчёркивания?
И ещё такой к вам вопрос: разве просодические ударения распределены лексически?
В случае, например, предложения "The contrast between the color of the foreground and the color of the background must be preserved" разве будет одно просодически ударное слово? Или таких слов будет несколько? И те слова, которые окажутся ударными - так уж ли они важны по смыслу? Или, может, носителем просодического статуса вообще оказываются не отдельные слова, а по некоторым принципам выделяемые сочетания слов, в которых обычно просодически ударным оказывается именно конечное слово? И, может, фактором, определяющим просодический статус, оказывается не смысловая важность (что бы это ни значило), а прагматический статус, который может быть различным как у тех сочетаний слов внутри предложения, так и у отдельных слов (или меньших сочетаний слов) внутри тех сочетаний слов? Например, в том же предложении просодические ударения ведь могут быть распределены хоть вот так:
(1) ₁[₂[The contrast between ₃[the color of the fóreground]₃ and ₄[the color of the báckground]₄]₂ must be presérved]₁ - если в подлежащем (сочетание №2) производится лишь противопоставление прагматически неделимых "the color of the foreground" (№3) и "the color of the background" (№4); хоть там же ударения могут быть распределены ещё вот так:
(2) ₁[₂[₄[The cóntrast]₄ between ₅[the cólor ₈[of the fóreground]₈]₅ and ₆[the cólor ₉[of the báckground]₉]₆]₂ ₃[múst be ₇[presérved]₇]₃]₁ - если помимо прежнего противопоставления (сочетаний №5 и №6) мы внутри подлежащего выделяем прагматически самостоятельный "the contrast" (№4) и внутри противопоставляемых членов контрастивно выделяем самостоятельные (но прагматически подчинённые вершине "the color") сочетания "of the foreground" (№8) и "of the background" (№9), ну и если ещё внутри сказуемого выделяем самостоятельный член "preserved" (№7, тоже в рамках внешнего сочетания подчинённый вершине "must").
Или вам кажется, что так не бывает, и что как-то слишком много ударений оказалось бы в одном предложении?
мой канал ориентирован на НЕ-фонетистов и ребят, которые начинают изучать языки. их пока не волнует просодия (и не факт, что начнёт).
про features of spoken discourse планируется отдельно видео, где мы и разберём, что ещё характерно речи. здесь же я не вижу нужды это делать. более того, если мы следуем примеру работы с абстрактом видео - там мы повторяем за носителем. поэтому все паузы, которые делает он, будем делать и мы.
я, честно говоря, не очень понимаю, что вы от меня хотите? раз вы это пишете, вы явно шарите в фонетике лучше меня. я не фонетистка и никогда себя ей не называла. я учу говорить на английском и учить языки самостоятельно. я знаю язык и методику его преподавания. а теор.фонетику не знаю. в планах подучить для себя. поэтому вы мне скажите, чего вы от меня хотите, и тогда я вероятно, смогу помочь.
@@marina_gorskaya Но ведь я и не про фонетику тут говорю. Просто не хотелось сыпать терминами, но если без этого начинает казаться, что мы говорим исключительно про фонетику - хорошо, могу некоторые подразумеваемые вещи приблизительно назвать: семантическое представление, актуальное членение, синтаксические составляющие, клаузы/предикации, синтаксические валентности, эллипсис, актанты/аргументы, сирконстанты/адъюнкты (совсем не обязательно эти термины употреблять, тут главное - обозначаемые ими понятия, без которых вряд ли возможно обойтись при полноценном разговоре о просодии), - т. е. я подразумеваю затрагивание и синтаксиса, и семантики. Те «по некоторым принципам выделяемые сочетания слов», про которые у меня было в предыдущем комментарии и которые определяют границы просодических явлений, - в большинстве случаев это и есть синтаксические составляющие, т. е. отчасти уникальные для разных языков (по-разному мотивированные и сложившиеся исторически в процессе грамматикализации) способы группирования лексических единиц, обычно связываемых при этом вместе синтаксическими отношениями (инвентарь и содержание которых тоже разнится от языка к языку).
И если уж это - не фонетическое (точнее, не фонологическое) явление, а, скорее, синтактико-семантическое, то оно вполне ожидаемо всплывает и на уровне письменной речи, когда встают вопросы о пунктуации и о явлении синтаксической омонимии на письме (и, следовательно, о навыках устранения неоднозначности в порождаемом и воспринимаемом текстах). Т. е. я вряд ли могу согласиться с тем, что явление просодии - исключительно свойство эмоциональной диалогической речи, в целом при освоении языка относительно малосущественное и редкое, которое нужно разбирать отдельно и опционально. Просодию определяет ровно то же, что определяет подбор лексики, задание смысловых отношений, выбор синтаксических ролей и т. п. Для дополнительной иллюстрации грамматической фукнции просодии тут могу привести пример, когда просодическое ударение может на уровне имплицитных смыслов отличать совершённый вид от несовершённого (это при том, что на уровне морфосинтаксиса категория глагольного вида в английском вообще отсутствует - по-английски ни морфологически, ни синтаксически не передать той же разницы, что есть между русскими «о чём он всем вокруг рассказывал» [то одному рассказал, то второму, то третьему, а не одновременно, что можно было бы передать прогрессивом] и «о чём он всем вокруг рассказал»):
(1) ₁[Jenn ₂[was rùnning]₂ when it started to rain]₁, - где "◌̀" обозначает ударение с понижением интонации.
(2) ₁[Jenn ₂[was rúnning]₂ ₃[when it started to ràin]₃]₁.
Здесь в (2) одна предикация прагматически противопоставлена другой, что намекает на их смысловое противодействие (образно говоря, что одно действие «перебивает» другое, которое за счёт этого завершается), тогда как в (1) такого не наблюдается - там вторая предикация выражает второстепенные сведения при первой и оказывается по сути её сирконстантом/адъюнктом. И носителем в (2) за счёт этого прагматического контраста между составляющими №2 и №3 с большей вероятностью была бы поставлена пауза в речи или запятая на письме.
@@marina_gorskaya Мне кажется, что это - очень существенные детали, без которых (разумеется, совсем не обязательно в столь явных формулировках) не может быть полноценного владения языком. И вы ведь вроде бы выступаете за то, чтобы язык преподавался наиболее органично - чтобы ученик не подражал иностранному языку, а именно овладевал им, сразу учился на нём мыслить и выражать свои мысли непосредственно через него, совсем позабыв про свой родной язык? Или здесь я ошибаюсь, и вы такой целью не задаётесь, допуская и искусственное владение, при котором человек может, грубо говоря, пользоваться фразами иностранного языка как инопланетными смайликами, сам при этом на уровне мышления оставаясь в рамках своего родного языка? Вы ведь и против разделения лексики и грамматики высказывались, и против разделения устной и письменной речи. Тогда всё-таки просодии при преподавании языка должно уделяться не меньшее внимание, если уж она зачастую неразрывно связана с грамматикой и с выразительными возможностями языка (не только на уровне ситуативных эмоций живого общения, но и на уровне логики и довольно базовых простых смыслов)? Т. е. разорвать-то их, конечно, возможно, но не будет ли это вести к качественно тому же явлению, что происходит при грамматико-переводном подходе (именно в своём традиционном воплощении), где разорвано вообще почти всё (заучили словарные облики слов, потом начинаем постепенно заучивать их грамматические формы и т. д.)? Не будет ли это вести к существенным недопониманиям и к неполноте итоговых языковых знаний, к получению языковых навыков в обход развития полноценной языковой интуиции, необходимой для свободной и естественной экстраполяции даже не сильно развитых языковых навыков на более-менее произвольно сложные случаи?
Чего я от вас хочу - ну, лично вы лично мне, разумеется, ничем не обязаны, но просто в целом хотелось бы видеть от авторов, претендующих на образ лица современных преподавателей языков, больше последовательности и честности. Ведь, например, вы с Кириллом, автором канала «Бородатый Лингвист», выступаете (может, не намеренно, но всё же) в русском TH-cam-пространстве в образе таких блюстителей добросовестности в преподавании языков, так что именно от вас эту добросовестность многим, думаю, ожидалось бы видеть в первую очередь. Если вы знаете просто список методик и имеете некоторую личную практику, но не ориентируетесь в когнитивно-лингвистической полноте этих методик и не ориентируетесь в том, что ещё хорошего теоретически возможно бы сделать помимо перечисленного в "30 Language Teaching Methods" (ведь вы уверенно называете «шарлатанским» всё, что выходит за рамки этой книжки, про которую, кстати, сам автор пишет: "[...] this book does not hope to be exhaustive [...] in terms of the methods that it covers", p. ix), - хотелось бы, чтобы вы не создавали себе образа человека, который во всём этом ориентируется и который уже вот в данный момент демонстрирует в кадре более-менее максимум того, что на сегодня возможно достичь в эффективности преподавания. Я понимаю, что для вас такой образ может быть приятен и выгоден (и допускаю, что вы можете даже не согласиться со мной в том, что у вас такой образ имеется), но и вам, надеюсь, будут понятны мои опасения, что выдавая средне-высокий уровень за максимальный (иногда не за счёт показывания своих знаний, а за счёт недостаточного показывания своих незнаний), вы можете разочаровывать тех, кто представлял себе максимум иначе или для кого максимум оставался загадкой, к которой хотелось стремиться в поисках какой-то грандиозности (ведь если вы уже показываете максимум, то мысли о большем - видимо, нереалистичные, несбыточные фантазии).
@@sum1huc0dz10 Известен ли вам такой эксперимент: из записи английской речи вырезали все служебные слова, а затем из этой же исходной эаписи - все значимые слова. При прослушивании записей в первом случае носители могли правильню поняять смысл сказанного, во втором же случае они не только не понимали скакаэзанного, но и не могли распознать слова.
@@БорисКормилицын-и2е Мне попадалось только такое, где несамостоятельные фонетически ослабленные слова (так называемые «клитики») не распознавались носителями, когда были вырваны из контекста. Ещё легко допустить, что вне контекста с трудом распознавались бы слова, подвергнувшиеся морфонологическим чередованиям под влиянием соседних слов. Если в том эксперименте, про который вы говорите, ничего подобного не наблюдалось - сомневаюсь, что носители могли бы служебные слова не распознавать. Путать с омофонами за счёт отсутствия достаточного контекста - ещё поверю, но совсем не распознавать то, что не ослаблено особенным образом и не искажено чередованием - очень вряд ли. Или если там как раз какие-то искажения наблюдались - тогда что в этом удивительного, что носители такое не распознавали? И, кстати, а к чему вы этот случай в пример приводите? В этой ветке комментариев обсуждались вроде бы только длительность и тон в связной речи.
вот спасибо, я просто супер , только что узнала про сериал Офис)))) ура ура, пошла искать и смотреть )))))
офис очень специфичный, но если вам зайдёт, добро пожаловать в очаровательную вселенную комедии абсурда :)
как чел который выучил инглиш смотря Только ютуб, могу посоветовать Dream smp или любые другие smp. Фильмы это круто и повторять каждую фразу тоже круто, но в фандомах любых smp есть "epic phrases" которые повторяют контент креаторы и фанаты. И можно повторять эти фразы и не чувствовать себя странно. Тем более если крашнешся в какого-то блогера ты будешь смотреть их видео каждый день, а с фильмами у меня не получалось такого.(это для тех кто не любит учить по фильмам как я)))
Что такое smp?
вступить в фандом (сериала или личности) - это одна из самых мотивирующих вещей для изучения языков в принципе. это же прямой контакт с культурой, от того так и интересно!
@@lenaherb5101 ну вообще smp - survival multiplayer, dream smp - смп дрима, популярного ютубера по майнкрафту. Если коротко то у них свой сюжет, роли, события. Смотрится всё как сериал, с ютуберами в ролях, поэтому всегда можно посмотреть контент с ними, их стримы и т.д.
Эльза платное приложение?
Строго придерживаться акцента необходимо, если вы предполагаете в дальнейшем публиковаться на английском, так как боьшинство издателей очень жёстко относятся к этому.
Спасибо за видео.
Марина, добрый день!
Можно к вам записаться на обучение английскому ?
добрый!
напишите на t.me/gorskaya_qa - посмотрим, чем можем помочь :)
Все хотят именно американ пронансиэйшн... А те кто сомневается, просто послушайте как бритиши говорят - Bottle of Water 😆😆😆 и все встанет на свои места!!
Не могли бы вы порекомендовать мне, книги по методике преподавания английского языка для начинающих?
Learning Teaching - Jim Scrivener
@@marina_gorskaya спасибо
Огорчает момент, что нужно прорабатывать так каждое предложение для того чтобы хорошо произносить предложение, а если вам встретиться незнакомое предложение или не знакомый текст, то скорее всего человек будет тупить (особенно на экзамене).
конечно! но это и окей)
нет цели проработать так все возможные варианты предложений в языке. но со временем вы начнёте экстраполировать нюансы на другие преложения. фразы будут частично повторяться (всякие so, yeah...). постепенно дойдём до красивого звучания
@@marina_gorskaya ну so, yeah - это не лучший пример так как это все же слова паразиты, но я вас понял
Да не, это типовые моменты, и их не так много, которые начинаешь замечать уже через месяц тренировок и внедряешь в свою речь. Даже читая про себя можно их практиковать. А еще английские скороговорки с разбором произношения (у English with Hadar к примеру), прямо кладезь типовух и закономерностей.
@@Anderson_LS может быть вы мне обьясните что такое ко-текст? В интернете нет нормального обьяснения.
В первые я смотрю рекламу с восхищением 👍🏻
вау, спасибо! с:
0:57 Ага, у меня так :)
edit: обратил внимание, что коммент получился слишком коротким для зачёта.
в этом нет ничего плохого :D
просто есть лингвагики, которым нечем заняться, кроме как вычищать свои гласные
Здравствуйте, возник вопрос - есть ли польза от чтения книг вслух с плохим произношением, если не записывать это на диктофон и не переслушивать?
Если вы себя по ходу дела достаточно точно слышите и, опираясь на отдельные источники языкового материала, осознаёте, в чём состоят ваши ошибки, ну и дальше стараетесь ошибок избегать - тогда, конечно, польза есть. Если же вы ни ошибок своих не знаете, ни сравнений никаких не производите - конечно, пользы в этом ноль.
чтение вслух - отдельный навык. даже на родном языке не все читают одинаково красиво. моё мнение - читайте, если вам нравится. а если вы хотите делать это для практики языка и у вас не очень высокий уровень - пожалуй, не стоит. (по причине из другого комментария к вашему вопросу)
@@marina_gorskaya спасибо!
А мне нравится мой Франкенштейн
имеете полное право! в этом нет совершенно ничего плохо! и раз кристиану бейлу можно, нам тем более :D
Риспэкт, йоу👍
Тыкаешь на ссылку, перекидывает в плэй маркет скачать приложение. А где скидки на безграничную подписку, неясно
попробуйте ещё раз - может что-то сбойнуло
Красота!
police и official заставляют меня каждый раз остановиться и подумать над их ударением
на police сама долго стопорилась :)
keep practicing и всё будет!
Если каждый день слушать что-то на английском, даже просто в фоне или в наушниках по пути на работу, то ударения просто впечатываются в мозг. И не только ударения.
Марина, не сочтите за грубость, но как возможно не знать, как артикулировать звуки (13:33), которые в таблице размещены буквально в зависимости от того, как они артикулируются? Или у вас совсем нету знаний по общей фонетике? Т. е. ну ведь это как на географической карте ткнуть пальцем в случайный незнакомый город и сказать, что вы не знаете, где он находится: о чём это могло бы говорить, кроме как о том, что вы не понимаете, что на географических картах вообще изображается и для чего они вообще нужны?
P. S. Или вы имели в виду, что не знаете деталей артикуляции фонем из языков, в которых эти звуки встречаются? Так ведь в таблице указаны звуки-прототипы, от которых в языках при фонемной реализации возможны всякие отклонения (палатализация, приглушённость, централизация и т. п., для обозначения такого и ввели различительные значки-диакритики), - по таблице предполагаются в точности обозначенные артикуляции, без каких-либо отклонений.
Конечно,нет знаний по фонетике.
я про звуки в самом низу, которые цокающие и ещё какие-то непонятные. да, для работы с этими звуками у меня знаний нет.
плюс да, у меня нет глубоких знаний в теор.фонетике. я знаю только то, с чем активно работаю сама (звуки в англ + базовые из других языков - испанский, греческий). без понятия, как артикулируются французские, например. поэтому простите, если не оправдала ожиданий. никогда не заявляла, что являюсь экспертом в фонетике, потому что я им и не являюсь :)
@@marina_gorskaya А, хорошо, тогда соглашусь (но не насчёт звуков из французского), что этого возможно не знать, хотя бы поверхностно понимая, по какому принципу там составлена таблица. Но вряд ли соглашусь, что понимание артикуляторных возможностей аппарата человека сразу делало бы вас экспертом в фонетике. Для фонетиста иметь лишь это понимание - как для осваивающего иностранный язык уметь лишь разборчиво выговаривать все фонемы этого языка, т. е. это - далеко не экспертный уровень, а почти совсем-совсем начальный. Преподавателю иностранных языков людям, которые не являются носителем его родного языка, считаю, всё-таки очень полезно иметь представление обо всех возможных артикуляциях (их не столь много, чтобы это было нецелесообразным) - может ведь попасться ученик, которому, например, очень привычны эти щелчки, но при этом неясно, как выговаривать придыхательные или одноударные (вроде [ɾ] в американском "that is"/['ðæ̝ɾɪz]), и в таком случае понимание артикуляции щелчков было бы очень кстати.
Обожаю, когда тараторят. Когда контент информативный - скорость надо опустить до средней ибо ничего не запомнить. Я в таком случае ставлю на 0.75 сколость, но это отдельное " удовольствие", когда оно разговаривает так, что просто хочеться прекратить пытки, но иногда 0.75 самое оно. Но в любом случае спасибо за вашу работу
не поверите, но не могу смотреть себя на х1, только на х2 мне становится норм. поэтому я искренне стараюсь не спешить :)
@@marina_gorskaya верю и за это отдельное спасибо
Айэрландский? 😀
отдохнули наконец? :)
ну каааак вам сказать)
когда видео не выходят долго, я скорее работаю по 16 часов, чем не работаю вообще :D
С самого нуля как изучать анг ?
есть большое видео у меня на канале на эту тему
Заинька 😘
👏👏👏
Я ри по русски не выговариваю. Но пока никто из нэйтив и внимания не обратил
Блин, слишком много Эльзы
хотела рассказать, что с ней можно делать помимо просто заданий из первого экрана
Старый добрый кто?
Youglish
Канал на ютубе на английском .Истории разные уровни разные.
О, Вы без наушников в данном видео
уши болят сидеть в них дольше двух часов
а нет упражнений по типу читать с картошкой или орехами во рту, для оттачивания дикции и произношения? или это миф
Все программки пита с распознаванием речи чистое разводилово особенно на мобильных платформах, ничего они не распознают а только делают видимость, проверено многими оюдьми. Можно просто простите мой плохой французкий пердеть в микрофон и программа может засчитать на отлично, или идеально повторить фразу голосом носителя и оно может не засчитать, примерно так же как с смарт. часами которые делают вид что умеют считать пульс а по факту могут на мерить сердцебиение хоть у колбасы или у булочки, а если потрясти то пульс участиться, акселерометр же работает.) Может единственная польза от таких программ только как от справочника где можно посмотреть как в рту ставить язык что бы произвести нужный звук. Надеюсь что никто не поведется на рекламу и не потратит на это деньги, и комментарий успеют прочитать побольше людей прежде чем его удалят.
кто сказал, что его удалят? всё, что не оскорбляет других, остаётся здесь.
я пыталась специально произносить некоторые звуки, типа /h/, неправильно. часто программа не ошибалась. иногда бывают сбой, конечно. но я поэтому и рассказывала в видео, что фокусироваться лучше на том, что вы слышите и говорите, а не просто на алгоритм.
а так да, задача - проинформировать тех, кому понравится и кто сам хочет купить, а не вынудить купить тех, кому не надо.
Все эти видео безусловно крутые, но они для большинства людей - бесполезные. Много людей и понятия не имеют не то что фонемы, но даже фонетики как науки. А те, кто с этими словами знаком и понимает их значимость, в подобных видео не особо и нуждаются. На мой взгляд, надо поднимать общую лингвистическую грамотность. И начать можно и даже нужно с родного языка.
так мы в фонемы и глубины и не уходили. я стараюсь держать контент максимально понятным для неподготовленных людей. поэтому и проф.лексику не использую. так что я с вами таки не соглашусь. а то, что экспертам это не надо - очевидно. я не для них видео делаю.
Лайк
Автолайк:)
благодарю!
Ох, Господи, да послушайте вы ЖИВЫХ ЛЮДЕЙ!!! И услышите, что нет у них никакой картинной интонации. Все интонации НОРМАЛЬНЫЕ. Есть вопросительная. Есть утвердительная. Есть восклицательная. И они одинаковые во всех языках. И нельзя с ними ошибиться. Так что не надо говорить про интонацию. Это и так ясно. Может задавать вопросы на родном - задашь и на чужом.
Хотя... Не раз слышал, как ЫЫнутые азербайджанцы в утвердительном предложение вопросительно повышают интонацию. И это при том, что знаком близко с азербайджанцем, который АДЕКВАТНО говорит по-русски. без такого дерьма.
То есть проблема есть с определёнными личностями, которые не врубаются в интонации даже в родном языке.
А ещё есть вариант много лет играть в англоязычную ММО, тогда язык подтянется сам со себе. То есть английский вокруг решает.
интонации - это не только вопросы и восклицания, лол
Второй лайк
Третий лайк
много лайков
ВСЁ о фонетике знают дотора наук по фонетике. У кого вы консультировались? Более чем нескромное название. Блогеры носители как обычные люди делают ошибки в произношении,даже Люси. Смотрите словари!
кто первый найдёт в названии слово «фонетика», пусть первый бросит в меня камень.