陈淑桦执迷英文歌 | 嫉妒的情人 Sarah Chen | Jealous Lover 1983 (歌曲介绍)Sarah Chen's crazy English song

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 18 มิ.ย. 2024
  • (歌词在字幕中)【综述】 陈淑桦1983年的英文歌《Jealous Lover》与她之前的任何表演都不同。优雅传统的陈淑桦扮演了一个疯狂嫉妒、跟踪情人的女人。这场令人瞠目的演唱展示了陈淑桦很早时就有的非凡扮演天赋。
    ---------------------------------------------------------
    这首歌在陈淑桦1983年EMI专辑《唱歌的权利》中,当时陈淑桦24岁。这首歌展示了陈淑桦惊人的歌唱技巧和出色的发音。到目前为止(以及后来),陈淑桦唱诸如“燦爛的彩霞在微笑”、“夜来香,我为你歌唱”和“有一個娃娃 學媽媽說話啦”等歌。但在这里,她饰演了一个痴迷嫉妒的女人,步步紧跟她的情人,表演出令人瞠目的演唱。
    有很多不同的歌曲名为《Jealous Lover》。与陈淑桦版本对应的是英国乐队Light of the World在1983年由EMI发行的版本。主唱是一位男歌手,他唱的歌词是“女孩, 我把心给了你”。陈淑桦的版本性别反转,节奏更快(约130 bpm对比120 bpm),调更高(“every move you MAKE”是A5)。这些变化使得陈淑桦的版本显得更执迷但没那么威胁人。
    陈淑桦以她的国语热门歌曲《梦醒时分》、《滚滚红尘》和《笑红尘》而闻名。她的职业生涯始于1970年代后期,与邓丽君、苏芮、齐豫等台湾著名女歌手同时期。她在职业生涯早期起步很慢。然而,通过在各种音乐风格中的尝试,包括演唱英文歌曲,陈淑桦发展出了她独特的风格,并三次获得台湾最佳女歌手奖。
    Sarah Chen's 1983 English song 'Jealous Lover' was unlike anything else the 24-year-old had performed. The graceful and traditional Sarah had to take on the role of a crazily jealous woman stalking her lover. The jaw-dropping performance shows Sarah Chen's extraordinary talent in acting out of character, long before she became famous.
    There are many different songs titled "Jealous Lover." The one corresponding to Sarah Chen's version is by the British band Light of the World, released by EMI in 1983. The lead singer, a man, sang the line as "Girl, I give my heart to you." Chen's version features a gender-reversed perspective. It is set at a faster tempo (around 130 bpm vs. 120 bpm) and a much higher key ("every move you MAKE" is an A5). These changes made Chen's version sound crazier but less threatening.
    Sarah Chen is best known for her Mandarin hit songs such as 'Dream To Awakening,' 'Red Dust,' and 'Mundane World.' Her career began in the late 1970s, overlapping with notable Taiwanese female singers like Teresa Teng, Julie Sue, and Chyi Yu. Early in her career, she struggled to distinguish herself. However, through trial and error with various musical genres, including performing English songs, Chen developed a distinctive style and went on to win Taiwan's Best Female Singer Award three times.
    Light of the World's rendition: • Light Of The World - J...
    This song is part of "歌中的陈淑桦 Sarah Chen in Her Songs" series. Playlist here:
    • Featured: 歌中的陈淑桦 Sarah...
    Sarah Chen's English songs: • 陈淑桦执迷英文歌 | 嫉妒的情人 Sarah...
    All rights belong to the original copyright holders. This channel does not monetarize its content. This video is created to preserve Sarah Chen's at-risk work.
  • เพลง

ความคิดเห็น • 4

  • @darylhsu0727
    @darylhsu0727 หลายเดือนก่อน

    懷念啊

  • @SarahChenMemoryGate
    @SarahChenMemoryGate  หลายเดือนก่อน

    @user-ze3tk9wk2m: Great question. There are many different songs titled "Jealous Lover." The one that corresponds to Sarah Chen's version is by the British band Light of the World, released by EMI in 1983. The lead singer, a man, sang the line as "Girl, I give my heart to you." Chen's version features a gender-reversed perspective. The exact release date of Chen's album is unclear; some sources list it as December 1982, while others say 1983. However, it is known that this was her first album after joining EMI, so it was likely released in either December 1982 or January 1983, making it nearly concurrent with Light of the World's album. How copyright worked during those years is unclear, but given that both were released by EMI, it is possible that permission was sought and received quickly for the two versions to be nearly concurrent. In short, we believe Chen's version is a cover. Nonetheless, her rendition, from a woman's perspective, makes it refreshingly original. Chen's is also set at a faster tempo (around 130bpm vs. 120bpm) and a much higher key ("every move you MAKE" is an A5).

  • @user-ze3tk9wk2m
    @user-ze3tk9wk2m หลายเดือนก่อน

    請問這首歌是原唱還是翻唱?翻唱的話原唱是誰呢?