បទ ឡាវសរសើរព្រះចន្ទ (មហោរីច្នៃ),ចម្រៀងទាំងបីប្រទេស កម្ពុជា ថៃ និង ឡាវ Lao Sor Ser Preas Chan (Mhori)
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 2 พ.ย. 2024
- បទ ឡាវសរសើរព្រះចន្ទ (មហោរីច្នៃ),ចម្រៀងទាំងបីប្រទេស កម្ពុជា ថៃ និង ឡាវ Lao Sor Ser Preas Chan (Mhori)
សូមស្វាគមន៍ដែលចូលទស្សនាវីដេអូនេះ
វីដេអូនេះបង្ហាញអំពីវប្បធម៌ក៏ដូចជា #វប្បធម៌តន្ត្រីបុរាណ ជាឧបករណ៍ភ្លេងខ្មែរ ដែលមានតំណាងជាតឹកតាងឆ្លាក់ជាប់ជញ្ជាំងប្រាសាទតាំតែពីរាប់ពាន់ឆ្នាំបានបន្សល់ទុកអោយកូនខ្មែរជំនាន់ក្រោយបានដឹង និង ស្គាស់ពីវប្បធម៌តន្ត្រីបាំពីបុរាណកាលមក។ #ឧបករណ៍ភ្លេងខ្មែរមានលក្ខណៈស្អាត និងមានបង្កប់នូវក្បាច់ក្បូរល្អល្អះ ព្រមទាំងប្រគុំយ៉ាងពិរោះចេញពីសំនៀងនៃឧបករណ៍នីមួយៗ
ពិនពាទ្យពិរោះ
• #ភ្លេង អកភាសាខ្មែរ(Ork...
ភ្លេងរបាំអសាលីលា(សៀម)
• ភ្លេង របាំងអាក់សាលីលា#...
បទខ្មែរថុបម៉ាក់ប្រាវ
• បទ ខ្មែរថុបម៉ាក់ប្រាវ ...
បទខែកលបបុរី
• បទ ទេពបន្ទុំ✓ (មិនមែន...
ភ្លេងព្រះភិក្ខណី
• បទ ព្រះភិក្ខណេ the ori...
បទ ត្រាក់តូច
• បទ ត្រាក់តូច ឬ ត្រាក់ណ...
ភ្លេងរបាំមយូរី
• បទភ្លេង និង ចម្រៀង របា...
បទជើតរាយ
• បទភ្លេងចំនួនបីបទ ទី១ៈ ...
-Name of Cambodia music is "Lao Sor Ser Preas Chan"
-Name of Lao music is "Lao Doung Doen" or "ລາວດວງເດືອນ"
-Name of Thailand music is "Lao Doung Doen" or "ลาวดวงเดือน".
00:00 បទ ឡាវសរសើរព្រះចន្ទ (កម្ពុជា)
05:20 បទ ឡាវដួងឌឿន (ថៃ)
12:49 បទ ឡាវដួងឌឿន (ឡាវ)
ឡាវលេងចេញជាភ្លេងខ្មែរ(កម្ពុជា)
ពូឯកសុីដេស្នងពីលោកតាសុីនសុីសាមុត ពិរោះណាស់ ជាពិសេសគឺអឺុននឹងម៉ងខ្មែរពិរោះណាស់💗
The best song for Cambodia.
បទថៃស្តាប់ទៅសុីនឹងន័យបានល្អថៃឡាវម៉្យាងម្នាក់សុីន័យម៉្យាងម្នាក់
សុំអភ័យទោសបងបទខ្មែរ គឺរស្មីដួងច័ន្ទ ឡាវសរសើរច័ន្ទផ្សេងបង🙏🙏
បាទអរគុណ
នេះសម្រាប់តែដំណើរភ្លេងទេ
អធ្យាស្រ័យខ្ញុំមិនបានបញ្ជាក់ តែបទនេះមានឈ្មោះមួយទៀតគឺ ឡាវឆោមឌឿន (ឡាវដួងឌឿន) តាមខ្ញុំគិតដួងឌឿនត្រូវជាង តែក្នុងឯកសារសរសេរថាឆោមឌឿន
ខ្មែរពីរោះបែបធ្ងន់
ខ្មែរទើបតែឆ្នៃច្រៀងថ្មីៗនេះ? ឯសៀមនិងលាវឃើញច្រៀងយូរហើយ
ខ្មែរច្រៀងយូរហើយ
ចម្រៀងដើមមកពីប្រទេសឡាវ
១១ះ៣៣ ពិរោះណាស់
ខ្មែរបទឡាវសរសើរចន្ទ រីឯថៃនិងឡាវៗដាវដួងដឿន(ลาวดวงเดือน)។
ឡាវ ពីរោះ ទន់
បទខ្មែរគឺ រស្មីដួងចន្ទ ចំណែកឡាវសរសើរចន្ទ ឬ ឡាវឆោមចន្ទ គឺផ្សេង
This is a Thai song written by a prince who fell in love with a Lanna princess I.e. Lao lady
ស្តាប់ទៅគ្មានដូចគ្នាផង គេផ្សេងយើងផ្សេង
របៀបច្រើនផ្សេងគ្នា នេះមហោរី ច្នៃចឹងហើយ បើទម្រង់វា ស្រដៀងគ្នា ហើយបទ យើង ទទួលឥទ្ធិពលមកពីឡាវ
សៀម ស្រាលពេក
🥰
ច្រណែនសៀមត្រង់ថា គេស្គាល់ថា អ្វីជា តន្តី (classic) ហើយ ធ្វើម្តេចទើប elegance។ ភ្លេងខ្មែរ បើកក្បាលភ្លាមឡើង អកកេះ (orchestra) បើ អកកេះ អោយelegant តាមអឺរ៉ុបមិនថា នេះ អកកេះឡើងយកភ្លេងមកដឹកមុខអ្នកចៀង ពោលគឺលេងភ្លេងឡើងរញ៉េរញ៉ៃ ។ បើទំនុកច្រៀងកាន់តែមិនបាច់និយាយ ចន្ទរះភ្លឺ ទាក់ទងអ្វីនឹង រាស្ត្រ?
ស្គាល់ភ្លេងមហោរីអត់ពូ?
Thai too much auto tune
It’s not auto tune,It’s real sound. You can hear it in every song of Thailand,we call tang,mean way to sing.
th-cam.com/video/2lPiH19Y5qA/w-d-xo.html
ឡាវឆោមឌឿន
"ลาวดำเนินเกวียน" นิยมเรียกว่า "ลาวดวงเดือน" เป็นเพลงไทยเดิม ผู้แต่ง คือ พระเจ้าบรมวงศ์เธอ กรมหมื่นพิไชยมหินทโรดม พระราชโอรสพระองค์ที่ 41 ของพระบาทสมเด็จพระจุลจอมเกล้าเจ้าอยู่หัว (รัชกาลที่ 5) พระมหากษัตริย์ประเทศสยาม กับเจ้าจอมมารดามรกฎ เอามาจาก วิกิพีเดีย
សម័យកាលដែលរាជវង្សខ្មែរសៀម មានទំនាក់ទំនងសាច់សាលោហិតជាមួយគ្នាទៅវិញទៅមក។ តាមដឹងបច្ចុប្បន្នដូចជាមានរាជបុត្រីក្នុងរាជវង្សចក្រីមួយព្រះអង្គ ដែលគង់មានព្រះជន្មនៅឡើយ ដែលមានសាវតារលោហិតជាមួយរាជវង្សខ្មែរ។
សូមអធ្យាស្រ័យបងបទខ្មែរម្ទាស់ដើមមែនទេ