В ЧЕМ ТАЙНА НАЗВАНИЙ АЧИВОК ? - MrGridlock
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 14 ต.ค. 2024
- ☆ Сервер RustMe: clck.ru/3ByY4v
☆ Промокод: MRGRIDLOCK
▰▰▰▰▰▰▰▰▰▰▰▰▰▰▰▰
☆ Играть На Моем Сервере - forscore.info
☆ Купить Лицензию Дешево - forscore.info/...
▰▰▰▰▰▰▰▰▰▰▰▰▰▰▰▰
☆ Мой Канал на Яндекс.Дзен - dzen.ru/mrgrid...
☆ Мой ВКонтакте - mr_grid...
☆ Группа Discord - / discord
☆ По поводу сотрудничества - смотреть раздел "О канале"
▰▰▰▰▰▰▰▰▰▰▰▰▰▰▰▰▰
☆ Еще интересные видео:
О чём говорят пиглины? - • ЯЗЫК ПИГЛИНОВ | Майнкр...
Кто создал булаву? - • КТО СОЗДАЛ БУЛАВУ ? Ма...
Обход построек на моём сервере - • ЧТО ДЕЛАЮТ ИГРОКИ ? Се...
Надеюсь, вам понравится видео :)
Сервер RustMe: clck.ru/3ByY4v
Промокод: MRGRIDLOCK
Приятного просмотра!
Мне нравятся все твои видео.
@@XXLbrawlКлевая песня в конце😅
Благодарю!
@@MrGridlock Спасибо за благодарность😊
Ты оочень чётко рассказываешь теории и благодаря тебе мы узнаём всё о майнкрафте
Спасибо тебе Гридлок!
"over-over kill" это отсылка на ныне удалённое из джавы достижение "overkill" где нужнг было одним ударом нанести 9 сердец урона
А ещё на одноимённый игровой термин, когда вместо стандартных условий убийства игрока/босса прикладывают чрезмерные (скажем, кидают сразу 10 бомб на врага в Вар Тандер или раскачивают оружие до 5 млн. урона и ваншотают им слабых врагов)
Я изначально думал , что это отсылка на Motorhead Overkill( возможно они сделали несколько отсылок в одну ачивку )
а разве это не отсылка на компьютерную игру в которой тоже говорилось овер-овер кил при нанесении урона в два раза больше чем для убийства врага
А я надеялся это отсылка на ультракилл (это название игры)
"Кому нужны ракеты? " Отсылка скорее к командному шутеру от 1 лица компании Valve, а именно Team Fortress 2. В этой игре есть такой персонаж как "Солдат", который при помощи РПГ может прыгать стреляя под себя ракетами.
мге брат
Tf2 вообще породил кучу мемов и отсылок повсюду
Изначально это было в кваке а так как все движки валв произошли от квейковского то они перенесли этот баг с рокет джампом ну и тф была модом на кваку
Скорее в целом отсылка к рокет-джампам, а название ещë и своеобразная шутка, ведь реально, зачем ракеты когда есть вещь с по сути тем же функционалом?
@@vavefireoriginalЯ это прекрасно знаю, но если человек услышит "рокетджамп" врядли он вспомнит баг движка кваки...
По поводу достижения "Кому нажны ракеты?", я думаю это отсылка на механику прыжков солдата из Team Fortress 2, который может высоко подпрыгнуть выстрелив из ракетницы себе под ноги
Механика не из тф2* из кваки
@@JOPAFLEX честно говоря, такая механика во многих шутерах, но тф2 - это буквально первое, что приходит на ум у большинства. К тому же я не помню, что в квейке именно на ракетах можно высоко подпрыгнуть.
@@ПавелСонгров чел, эта механика буквально из квейка была взята, изучи матчасть
Согл
@@ПавелСонгроввпервые механика рокетджампа появилась именно в квейке. И я к примеру сразу же подумал о нем. А про то что в тф есть рокетджамп я вообще не знал
6:58 Нет, на самом деле здесь отсылка на оригинальное название храма испытаний (Trial chambers) созвучное с Minecraft Trial Edition, как раз таки "пробное издание"
А ещё у майнкрафт действительно есть пробное издание, там можно играть сто минут, после чего либо начать заново на том же сиде или скачать полную версию
@@БекзатРахов Я про это и говорю
@@БекзатРахов Я про это и говорю
@@БекзатРахов так он про это и сказал
Я очень удивился когда узнал про ачивку "Барбоскины"! Её получаешь когда приручаешь все породы собак
В моём переводе звучит как во всё собачьи
@@Тимофей-е5о8ц Джесси, Лаки, Майк, Динго, мы идём варить зелье удачи.
@@Тимофей-е5о8цХАХАХАХАХ ЕЩЁ ЛУЧШЕ
такая существует?
@@nikkonst2009 вроде да
Жду теорию про блок воздуха
Уже было, он разбирал его в видео про звуки)
Он там мало что сказал, хочу полнометражку @@panzer9349
Ну там не теории, там про пещерный воздух и обычный@@panzer9349
Сначала достижения отсылались на просто старые фильмы, а тут 200 лет назад.😂
Гридлог объясняет нам смысл шутки "не дуйся" 💀
Не думал что видео могут смотреть не только русские?
@@mrzak4750 нет. Видео на русском языке и даж субтитров нет англиских (не считая встроенных)
@@kongb7480 Я имею ввиду то что человек может учить русский но не жить вместе с теми кто говорит на русском и может не понимать смысла этой шутки
@@mrzak4750 видео расчитанно на обычных русских людей...
Тогда получятся например мне нельзя смотреть видео ПОТОМУ ЧТО Я Б### НЕ РУСКИЙ И НЕ ПОНЯЛ СМЫСЛА ШУТКИ В АЧИВКЕ?!@@kongb7480
5:43 ещё blowback буквально переводится как "дуть назад", что отлично обыгрвает то, что Бриз бросается потоками воздуха
"До чего дошёл прогресс" для меня в начале не значил ничего особенного, но когда я увидел описание достижения, у меня почему то вспомнилась Factorio, где завод мог собирать завод
Вместо "Ох, не зря я туда полез", как вариант, можно было ещё использовать "О, повезло-повезло!": мем без переделки, да ещё и имеет прямое отношение к майну)
Как по мне, то "Ох, не зря я туда полез", лучше, потому этот мем более актуален на данный момент.
Кстати, редко вижу комментарии с правильной постановкой знаков препинания и словами без ошибок, приятно смотреть.
Выбранный вариант поактуальнее.
@@prodin_20 согласен, и я о том же.
Вариант повезло повезло не подходит потому что что бы такое открыть нужно запотеть там а не только повезло
1:25 😂🤣😂🤣 Переводчики просто красавцы! Все поймут эти мемы! Но я бы изменил получение достижение "ЕСТЬ ПРОБИТИЕ!!!": вместо 50 урона надо нанести 1800)
Представъте лицо Вардена, на которого упадут с громадной высоты что бы сделать ПРОБИТИЕ! (вот оно - 1:35)
😆😁
1800 - не канон, у бабахи средний урон на хешах - 1750 в ББ и 1300 в мобильной версии
Бабаха выдала бк
@@P_bk47неприятный флешбек
Автокравтер по моему это лучшее что Моджанг добавляли за последние несколько лет, ведь благодаря нему автофермы Майнкрафт выйдут на новый уровень, например в 1.20 добавили блоки из бамбука и многие игроки начали делать автофермы бамбука, но есть проблема, в сундуки попадают только сам бамбук, а не блоки и приходится кравтить их отдельно, а с автокрафтером в сундуки будут попадать только готовые блоки и тд.
пропустил достижение Барбоскины которое раньше называлось во все собачьи
ГВОЗДЬ МНЕ В КЕДЫ
Оно было добавлено в 1.20.5
@@nothinganymore223 Я же не один прочитал это голосом Дружка?
1:26
Есть пробитие является прямой отсылкой на самую популярную фразу в танках
При нанесении урона командир танка в игре говорит "есть пробитие"
Да ну нахуй, реально?
А вдруг автор не знает?
Не все играют в танки
@@DmitryIvanov-zd6sd эм, так он сам об этом и рассказал
Вообще чаще "есть пробитие" не много в другом смысле используется....
А и не при "нанесении урона", а конкретно при пробитии, ведь урон можно нанести фугасом, тараном или столкнув с обрыва
7:38 на самом деле тут есть отсылка на майнкрафт ютуберов которые часто открывают свои магазины ключей, а в дворце испытаний как раз таки есть ключи
Мы руководствовались невозможностью купить игру в России без "магазинов ключей", но точно не ютуберами.
3:42
Сюда бы неплохо вписалось название «Machines create machines»
Тоже было бы отсылкой на песню, хотя не такую уж и старую.
6:27 я у кого-то видел, что достижение называется "первый маг воздуха", что отсылает к аватару Аангу. Это название подходит лучше, как отсылка к ностальгическому мульту.
Да, раньше оно так и называлась. Это был наиболее заплюсованный вариант.
Вот моя шизо теория, то что достижение "кому нужны ракеты?" Это отсылка на игру team fortress 2 где играя за солдата можно делать rocket jump стреляя ракетометом себе в ноги, я склонен к этому варианту потому что принцип прыжка примерно одинаковый...
В этом и отсылка
Боже. Вас тут полно таких. Только вот это не на тф отсылка а на квейк в котором появился рокетджамп
@@Burning.Goose.Studio , первый тф как раз на кваке сделали
Достижение Minecraft: Trial(s) edition. Является игрой слов. Т.к trial имеет значение пробной версии и испытания. Следовательно, тут обыгрывается название с залами испытаний.
На дореволюционном русском достижение "Добровольное изгнание" будет "Ссылка в Сибирь", это как пример, и подобной бороды куча
Переводчики походу на приколе были "зря я туда полез", "есть пробитее"
Моджанг раньше: условно переведём очивки.
Моджанг сейчас: есть пробитие!
Скорее всего, ну или я так думаю, достижение *"Магазин Ключей"* больше ссылается на апрельскую шутку с беты 1.4_01 "Запертый сундук" Такая-же отсылка на шутер Team Fortress 2 только уже на *Ящик Манн.Ко* Который как ни странно, нужно открыть ключом!
Маркус Персон или же "Нотч" фанат игры Team Fortress 2, в неё даже шапку аксессуар добавили, в виде картонной головы Нотча из Майнкрафта. Отсюда и следует отсылка на ракеты, с помощью которых класс Солдат может высоко подлетать. (Только в TF2 солдат получает урон от ракеты, а игрок в Майнкрафте нет
Только это отсылка просто на рокетджамп как данность, а не на ТФ. Тем более что Нотч в разработке давно не участвует. Да и рокетджамп не в тф придумали, а в квейке
1:30 признавайтесь тут есть танкисты?
Да)
Тут есть тундроводы
Да
@@svt400я не тундра я картошка
@@tan_mult Я понял, а я тундра мобильная
Я, когда прочитал название "Магазин ключей", я подумал что тут обыграно то, что наградой за пройденный спавнер является ключ, и мы "покупаем" его в магазине ключей. А также это может быть отсылкой на всевозможные магазины ключей у ютуберов
1:10 я бы точно уверен что это про моба человека
Вот до чего дошёл прогресс, появился кетчунез
Ждем чтоб моджанг сделали отсылку на цоя/кино
Делают отсылки не моджанг, а переводчики
@@crab_Palca Ну так локализаторы тоже часть моджанг
Мне кажется, что про ракеты отсылка на Team Fortress 2, потому что там Солдат делает рокетджампы
Это в принципе отсылка на рокетджамп как данность, а не на тф. Тем более что рокетджамп из квейка а не из тф
3:00 мне кажется это отсылка на сериал универ до чего дошел прогресс появился кетчонез
АХАХАХАХАХ ГЕНИЙ
@@Imiodine что
Наверное если бы добавили ачивку с плащом, то это было бы: я ужас, летящий на крыльях ночи!
Это тогда к элитрам скорее(и тогда уже для адаптации в майн:я ужас на крыльях энда)
0:12
До невиданных чудес
Опуститься на глубины
И подняться до небес...
Позабыты хлопоты, остановлен бег,
Вкалывают роботы, а не человек...
ностальгия 🥲
3:03 До чего прошёл прогресс, появился кетчунез!
Нет, ты не понял отсылку с зарядами ветра. "Кому нужны ракеты" это отсылка на rocket jamp. Технику позволяющию высоко прыгать стреляя себя бод ноги из ракетницы. Тут явно на это отсылка
6:29 думаю тут разработчики высмеивают знаменитый roket jump. Ведь там тоже используется снаряд для прыжка
Это tf2
Это TF2
@@mushroom632 да, я знаю
6:28 В английском переводе эта отсылка на игру Doom, какую именно часть не помню, там с помощью ракетницы выстреливая под себя можно было взлетать в воздух.
3:14 мне кажется, почти все заметили эту отсылку.
Aaaaaa 3.14 aaaaa число пи
А как же "Броненосец придёт"? Что отсылка на мем "Свинтус придёт"
Шаришь за ужастики!)
1:49- поправлю. Альбом называется Taking Over, а группа называется Overkill. Не мог я мимо этого пройти, потому что сам слушаю эту группу. Они, кстати, до сих пор существуют и выпускают новые альбомы
Перевод в Java Майнкрафт: куча отсылок, крутая локализация.
Перевод в Bedrock: ВсПоЛоХ😐
Там еще жители как-то называются не так
@@Bu1kasvishenkoyСеЛяНе/КрЕсТьЯнЕ
@@Bu1kasvishenkoy я раньше играл в бедрок, там в принципе много странностей
@@handyalex8660Это да,например:серце моря,отброс,бродяга,странник края и т.д.
@@СветославЮрко не, ну "сеРЦе" самое убийственное.. мне как любителю филологии больно..
На счëт достижения "До чего дошëл прогресс"
Мне нравится данная отсылка на приключения Электроника, но.. В одном из снапшëтов это достижение имело другой перевод: "Шайтан-машина!" и мне кажется что это подходило лучше. Просто представьте, в мире майнкрафта, где почти ничего не происходит без участия игрока, появляется блок, который способен крафтить предметы, как игрок. Ты удивляешся этому и первое что хочется воскликнуть: "Это что за шайтан-машина!?"
Но я просто высказываю своë мнение, и не прошу с ним соглашаться. 😅
Также в достижении "blowback" обыгрывается слово "blow", то есть "дуть", так что это больше всего подходит именно здесь
Достижение "Магазин ключей", возможно имеет отсылку. С одной стороны, во дворце испытаний мы, за определенную плату в виде испытаний, получаем много ключей испытаний, а с другой стороны - возможно там имелся и тот самый магазин ключей для Майнкрафта, благодаря которому игрок и стоит здесь и сейчас и получает это достижение.
Уже долгое время играю на Дореформенном Русском Языке, крайне интересный геймплей получается. Даже захотелось научится говорить на нём. Там тоже куча различных пасхалок в достижениях, отсылающих либо на известных личностей, учёных 20-19 века, либо на различные литературные произведения тех же годов. Очень приятно видеть, что по сей день перевод выходит и на новые версии. И, насколько я знаю, переводом обеих версий Русского языка занимаются 1-2 человека
1:50 В английском языке слово Overkill означает "слишком", (уже кстати была ачивка с таким названием до 1.12) а так получается "Больше чем слишком", отсылки тут нет, так за уши можно было притянуть и PayDay или вообще игру Overkill
6:30 Это отсылка на Team Fortress 2 (из-за которой кстати добавили вагонетку с динамитом и первоапрельское обновление с кейсами), в ней солдат умеет стрелять под ноги из ракетницы из-за чего высоко подлетать. Ещё одно доказательство - там есть специальная лопата, у которой повышенный урон при атаке с помощью этого ракетного прыжка, прямо как с зарядом ветра и булавой
Грид мне кажется что достижение "Кому нужны ракеты" в английской версии отсылает нас к рокетддампам из шутеров старой школы (tf2 tf classic)
Это в принципе отсылка на рокетджамп как данность. И да это фишка из квейка
1:50 Мне название достижения на английском видится каламбуром. С английского over можно перевести как "над; выше чем что-либо"; в то же время чтобы нанести много урона булавой, нужно спрыгнуть на цель с большой высоты. Overkill - выражение, означающее избыток какого-либо средства в достижении цели, здесь - слишком много урона. Т.е. прыгая на цель с высоты, мы наносим слишком много урона. Немного трудно объяснить панчлайн на русском, но я попытался.
5:35 Игра слов. Blow - Дуть, задувать; Back - назад. В то же время Blowback можно перевести как сопротивление чьему-либо натиску; ответный удар. То есть, отправляя "дуновение" назад, мы наносим ответный удар Бризу.
6:30 Как уже отмечено всеми кому не лень, это отсылка на TF2
7:08 Нет, не совсем так. Тема 1.21 - испытания, т.е. Trials. Пробная версия майкрафта тоже называлась Trial (edition). Обновление не является отдельным изданием mc, оно просто схоже названием с уже реальным изданием. В этом вся суть.
7:35 Сам пошутил про магазины ключей, а потом сказал что отсылки нет. Она как раз в том, что в ру сегменте майнкрафт-сообщества распространены магазины ключей для игры, и в данже есть свои ключи.
6:35 тут вероятно отсылка на roket jump.
Tf2
Нужно добить до первого миллиона!
6:30 скорей всего они имели ввиду то что они своровали механику из старой игры valve "Team fortress 2" где была механика так называемых "rocket jump" и скорее всего они так прикальнулись и действительно, каму нужны ракеты если есть заряды ветра!
Только это механика из квейка а не из тф
7:04 скорее всего это отсылка на пробную версию майнкрафта,на английском он так и называется,Minecraft trial edition
Отсылка на название структуры в оригинале.
5:07 тут вообще рассматривался вариант «Ветром стать» с отсылкой на одноимённую песню, но по итогу Игорь выбрал это.
7:01 не совсем, суть в том, что в оригинале структура называется «Trials chamber» (камера испытаний), и название достижения - это буквально «Minecraft: испытательное издание» (обыгрывается неоднозначность значения слова). Большинство переводчиков голосовало за перевод «Форт Боярд» с отличной отсылкой на то самое шоу, но что-то пошло не так.
Blow - дуть и, как было сказано, blowback - отдача, игра слов на английском
Никак эта ачивка не подошла бы ни гасту, ни шалкеру
Да и все остальные коламбуры на английском в ролике упущены
А как же броненосец прийдет, что является отсылкой на мем: свинтус прийдет
Возможно здесь есть отсылка на звëздные войны, а именно на второй эпизод "атака клонов". Там c3po и r2d2 попали в цех по производству дроидов, и c3po сказал : " Машины делают машины" (В оригинале "machines making machines")
Опа, новая теория, совершенно случайно увидел новое видео у грида😅
Minecraft trials edition это прямая отсылка на пробное издание майнкрафта, доступное на телефонах. Оно было создано чтобы игроки попробовали майнкрафт на некоторое время, после чего игра говорила купить полную версию.
Значит убил я как-то с помощью булавы зомби
С этого момента перешёл на танки
Поздравляю с миллионом подписчиков!
Все достижение это сплошной рофлсXD
Магазин ключей- это отсылка на покупку лицензионных ключей у моджангов
"Ох зря я туда полез..." Название страшилки WorldBegemotKot
Ну да. Гость из подвала или Ох зря я туда полез
Грид, предлагаю идею для видео "Полный сюжет майнкрафта". Видео должно быть очень длинным и с учётом всех деталей. Если же ты не хочешь такое снимать, могу ли я снять это?
Скорее всего ачивка «Магазин ключей» отсылает нас к тому что в одном первоапрельском обновлении Нотч сделал кейсы для майнкрафта и ключи к ним на сайте (или в самом майнкрафте, точно не помню)
6:33 - это хоть кто то помнит ?
В конце Грид должен был сказать:"На этом ачивки себя исчерпали, "-но он этого не сказал😢
Да, подобные приколы можно совершать если зарегатся на Crowdin и просто предлогать свои варианты пеервода, я лично предлогал переводы для языка Lolcat, так что если вовремя смотреть на сайте после анона, если ваш вариант самый популярный то и попадëт он в игру
Достижение:
"Не зря я смотрю ролики Гридлока".
Цель: Посмотреть все ролики Гридлока и поставить лайк и подписаться.
Кто осмелит выполнить это достижение?👍😆
Попробуй посмотреть названия достижений на Дореформенном русском там тоже есть отсылки
Думаю что есть пробитие отсылка не на мем а на игру мир танков
Чоо Америку открыл афигет
Я с нетерпением жду, когда Gridlock создаст видео с отсылками на достижения в «Дореформенном русском». На этом языке некоторые названия достижений обыграны очень интересно и оригинально.😊
Крылов настолько крутой, что внёс свой вклад в видеоигру
спасибо за ссылку на сервер,а то я попасть на него не мог
Жду теорию про смысл названия пластинки "creator" "создатель"
Блин какой клёвый локализатор достижений
Где твои крылья когда элитры поднимешь - песня Крылья от Наутилус Помпилиус, и когда в город заходишь Будь как дома, пцтник - Король и Шут, Лесник
Заранее поздпавляю с миллионом🎉 Спсмибо за твой контент
3:07 а я считал что это отсылка к прастквашину
3:40 мне почему то это название напомнило саундтрек Bots build bots из Portal 2
2:21 Так же я у ккоторого лагают яндекс игры: Да да... Кстати, как музыка в конце называется?
Гридлок, сними видео про блоки и предметы, очень было бы интересно понять как блок может стать предметом и почему предмет не может стать блоком.
Достижение “who needs rockets?” явно является отсылкой на популярный шутер Team Fortress 2 где есть персонаж по имени солдат у которого есть очень популярная механика «рокет джамп» где стреляя же своим же ракетомётом под себя он мог вымпел подпрыгивать
Только это не на тф отсылка, а на рокетджамп как данность. Который кстати появился в квейке, а не в тф
Мне кажется гринлок оооочень недооценивает свою аудиторию, мне кажется всем известно "а ларчик просто открывался" и "до чего дошел прогресс"
Мне лично кажется что достижение Who needs rockets отсылается на team fortess 2 и другие шутеры которые используют баг-фичу под названием Rocket jump.+ Возможно это дань уважению Рик Мея , актер озвучки солдата( солдат если что с ракетометом и может с помощью взрывов летать)
Интересно мы сколько будем ждать когда у грейда будет лям
MrGridlock у вас скоро аткроется новая ачивка "1000000 подписчиков"
Здравствуйте Mr Gridlock мне нравится ваши теории.Если можете я хочу узнать теорию про [Морского монстра убрали из майнкрафт, потому что он удалил игрока из реальной жизни].Всё что я знаю про него этого моба добавили в майнкрафт 14 июля 2018 году и это версия была 1.13: Update Aquatic. В этом версии майнкрафта добавили нового морского босса, но его удалилли после 47 часов и ещё раз обнавили. Думаю вы слышали пропавшего игрока Sefreneth из майнкрафта...
Если хотите про эту теорию вы бы меня делали довольным.
Пожалуйста сделайте следующую теорию про это.🙏🙏🙏...
Кстати, на бэдроке некоторые достижения называются по-другому
Интересно, есть ли теория, что бэдрок и ваниль это параллельные вселенные?
Грид ответь на вопрос пожалуйста почему разбойники забросили дворцы испытаний если это было идеальное место для тренировки воинов и почему они оставили там булаву а не использовали сами вить по твоей теории они её и создали
ура, новое виде Грида!
Когда я впервые увидел бриза и он в меня выстрелил, я сказал: "не дуйся бл@ть" и отбил снаряд, получил ачивку и охренел
0:39 ох зря я туда полез
Что я остановился на том же не видел твой комментарий рил я поставил на паузу на 0:39 и захожу в коммы написать про ларчик а тут твой комм
Мне кажется что Ove overkill это отсылка на Monster Kill
Не, это отсылка на старую выпиленную ачивку overkill (нанести 9 урона 1 ударом)
@@srykodyay она еще есть на бедроке
Такой вопрос: какой подписчик ещё не подписался на тебя, из за чего тебе не хватает до одного ляма?! У тебя же щас 999 тысяч подписчиков!
Привет гридлок сними пожалуйста видео про новые картины в Майнкрафте которые добавили в новых версиях Майнкрафта
6:46 Илону маску нужны
-Оххх... Зря я туда полез...
© Демон