Stan Getz & João Gilberto - The Girl From Ipanema (Letra/Lyrics/Legendado) | _arnold RADIO
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 27 ก.ย. 2024
- Álbum completo de Getz/Gilberto: open.spotify.c...
ESP: En 1963, Norman Gimbel, Vinícius de Moraes, Tom Jobim, Astrud Gilberto, João Gilberto y Stan Getz, estructuraron y lanzaron la canción "The Girl from Ipanema", convirtiéndose en un éxito mundial. Fue adaptada y cantada por artistas reconocidos en diferentes países debido a la popularidad que la composición tenía en ese momento. Es Heloísa Eneida Menezes Paes Pinto, quién había sido la musa inspiradora de los compositores en aquel momento.
ENG: In 1963, Norman Gimbel, Vinícius de Moraes, Tom Jobim, Astrud Gilberto, João Gilberto and Stan Getz, structured and released the song "The Girl from Ipanema", becoming a worldwide success. It was adapted and sung by renowned artists in different countries due to the popularity that the composition had at that time. It is about Heloísa Eneida Menezes Paes Pinto, who had been the inspiring muse of the composers in that time.
POR: Em 1963, Norman Gimbel, Vinícius de Moraes, Tom Jobim, Astrud Gilberto, João Gilberto e Stan Getz, estruturaram e lançaram a música "The Girl from Ipanema", tornando-se sucesso mundial. Foi adaptada e cantada por renomados artistas de diversos países devido à popularidade da composição na época. É sobre Heloísa Eneida Menezes Paes Pinto, que foi a musa inspiradora dos compositores da época.
Categoría: FanEdit | Traducciones y edición hechas por mí.
Estoy perdidamente enamorado, puedo sentir como mi corazón se parte en dos cada vez que la veo pasar, y puedo sentir cada día como arde hasta que el calor se vuelve insoportable
Siento que es la mejor versión.
Gracias! ( ꈍᴗꈍ)
No hay de qué
Lo es sin duda. Esta es la mejor versión
Sin duda❤
Muy buena traducción, me encanta la canción.
Muchas gracias por estar acá. ❤️
Hermoso solo de Stan Getz 🎷
A versão do Tom Jobim com o Frank Sinatra é muito boa também
Olha que coisa mais linda
Olha que coisa mais linda
Mais cheia de gracia
Mais cheia de graça
Ella ela menina
É ela menina
Que vem y que passa
Que vem e que passa
Num doce balanço, a caminho do mar
Num doce balanço, a caminho do mar
Moça do corpo dourado
Moça do corpo dourado
Hacer sol de Ipanema
Do sol de Ipanema
O seu balançado é mais que um poema
O seu balançado é mais que um poema
É a coisa mais linda que eu já vi passar
É a coisa mais linda que eu já vi passar
Ah, porque estou tão sozinho
Ah, porque estou tão sozinho
Ah, porque tudo é tão triste
Ah, porque tudo é tão triste
Ah, una beleza que existe
Ah, a beleza que existe
A beleza que não é só minha
A beleza que não é só minha
Que também passa sozinha
Que também passa sozinha
Ah se ela soubesse
Ah se ela soubesse
Que quando ela passa
Que quando ela passa
O mundo sorrindo
O mundo sorrindo
Se enche de graça
Se enche de graça
Eficacia mais lindo
E fica mais lindo
Por causa de amor
Por causa de amor
Alto y bronceado y joven y encantador
Tall and tan and young and lovely
La chica de Ipanema va caminando
The girl from Ipanema goes walking
Y cuando ella pasa
And when she passes
Cada uno que ella pasa dice, "Ah"
Each one she passes goes, "Ah"
Cuando camina es como una samba
When she walks, she's like a samba
Que se balancea tan bien y se balancea tan suavemente
That swings so cool and sways so gently
que cuando ella pasa
That when she passes
Cada uno que ella pasa dice, "Ah"
Each one she passes goes, "Ah"
Oh, pero él la mira tan tristemente
Oh, but he watches her so sadly
¿Cómo puede decirle que la ama?
How can he tell her he loves her?
Sí, él daría su corazón con gusto.
Yes, he would give his heart gladly
Pero cada día, cuando camina hacia el mar
But each day, when she walks to the sea
Ella mira al frente, no a él.
She looks straight ahead, not at he
Alto, bronceado, joven y encantador
Tall, and tan, and young, and lovely
La chica de Ipanema va caminando
The girl from Ipanema goes walking
Y cuando ella pasa, él sonríe.
And when she passes, he smiles
pero ella no ve
But she doesn't see
Oh, pero él la ve tan triste
Oh, but he sees her so sadly
¿Cómo puede decirle que la ama?
How can he tell her he loves her?
Sí, él daría su corazón con gusto.
Yes, he would give his heart gladly
Pero cada día, cuando camina hacia el mar
But each day, when she walks to the sea
Ella mira al frente, no a él.
She looks straight ahead, not at him
Alto, bronceado, joven y encantador
Tall, and tan, and young, and lovely
La chica de Ipanema va caminando
The girl from Ipanema goes walking
Y cuando ella pasa, él sonríe.
And when she passes, he smiles
pero ella no ve
But she doesn't see
ella simplemente no ve
She just doesn't see
No, ella no ve
No, she doesn't see
pero ella no ve
But she doesn't see
ella no ve
She doesn't see
No, ella no ve
No, she doesn't see
Thanks a lot
Esa versión de Tom Jobim y Frank Sinatra, también me gusta demasiado. ❤
TEMAZO Y DE LOS FUERTES.
¡Sin duda alguna! ❤️
Hermosa melodia version original... Hasta lagrimas me salieron de emotiva hermosa voz femenina❤❤❤
Hermosa mezcla de Jazz e Ipanema .romántica y relajante
Very very beautiful song ❤️🙏🕊❤️🥰
U're speaking my language 🍃❤️
Gracias por la traducción de está canción
Great and Beauty your class,master
Esta definitivamente es la mejor versión
Very sophisticated music
Graciaas (:
Un placer
Hola, te molesta si uso tu traduccion al español para un video lyrica con acordes que estoy creando?, gracias.
Claro, sin problema. 🙂
If you are not From gawl gura ,u earn my respect 💕
Hola, como es nombre de la mujer que canta ? Hermosa voz ...
Se llama Astrud Gilberto, ex esposa del vocalista autor.
Rip Astrud
Here's the legendary musician Bob Strauch's version with his own lyrics: th-cam.com/video/IDxLedytMm0/w-d-xo.html
I love this version too 😲
Afinidade Álbum - Bossa Nova - Composer Brazilian Fabio Valente
Enjoy New Generation Bossa Nova too, Thanks !!
Muy buena amigo sigue así
Muchas gracias por tu apoyo. ❤
❤❤🎉😊EXELENTE , ÇÁUTIVANTE COMO TODA LA MUSICA DE BRASIL❤❤🎉
How can he tell her he loves her?
Yes!, he would give his heart gladly.
Gracias por subtitular la!!!
Que bueno que lo hayas disfrutado, gracias.
el que diga que el bossa nova
😍
Excelente vídeo.
Muchas gracias por estar acá. ❤️