ТЕКСТ ПЕСНИ (Использовать повторно разрешено при согласовании с автором текста и заказчиком): Преступный город... Генсокё... Кто поможет вернуть ему истинную форму, правосудие, что когда-то было разрушено? Я - единственная служительница закона! Процесс идёт - улики налицо! Итог суда пока что не решён! Твержу пока - они здесь не спроста! Доказана скоро будет вина! Рэйму! (Рэйму!) У жрицы будто ни гроша, Но, по сути, деньги гребёт она. Тохо помнят все, бизнес на высоте. Вокруг пальца обвести смогла наивных людей. Суйка! (Суйка!) Лолита-демон, так любит алкоголь. Но на деле сталкер, что смотрит за тобой. Миллионы лет тратит на надзор, О тебе всё знает, ну, какой же это позор! Санаэ! (Санаэ!) Это бесконечно милое, невинное дитя! Но золовка злая, не так уж хороша! Мариса! (Мариса!) Вещи одолжив, реально их крадёт, Женские сердца, украв, обратно не даёт! Сырно! (Сырно!) Дура, дура, дура, дура, дура, дура совсем! В Ад не попадёт, ведь ни к чему пугать чертей! Флан! (Флан!) Задолбала ныть! Всё это ты прекрати! Прекрати! Перестань, до греха не доводи! Позор! (Позор!) Позор! (Позор!) Позор! (Позор!) Позор! (Позор!) Приговор! Три года каторжных работ без перекусов в 3 часа дня! Однако, бананы и грибы не учитываются! Чёрное, белое различу вовек, Кара ждёт за грех. Видеть впредь не могу этот ваш серый цвет. Всё прекратить! Однозначности в этом мире быть! Компромиссы я предлагаю забыть! Юуко! (Юуко!) Пусть с виду призрак, но не спеши! Вакуум опять просит новой еды. Не напиток карри, но вот что я скажу, - Духом ты святым питайся, а иначе накажу! Юкари! (Юкари!) Как же от тебя вовсю несёт грехом! Взятки поразят всех людей числом. Ты не оскверняй благородный храм, В игры эти с нами больше в жизни не играй! Окуу! (Окуу!) Одна оплошность - и настанет миру конец! Как же колоссален от девочки ущерб! Комачи! (Комачи!) Ты моя подчинённая! Поэтому не расслабляйся на работе, Даже если твоя грудь гораздо больше! Чина! (Чина!) Эйрин! (Эйрин!) Кейнэ! (Кейнэ!) Ран! (Ран!) Канако! (Канако!) Юуги! (Юуги!) Летии! (Летии!) Юка! (Юка!) Позор! (Позор!) Позор! (Позор!) Позор! (Позор!) Позор! (Позор!) Приговор! Каторжные работы и изъятие у каждой по 300 граммов груди! Отдать мне совсем немного - это нормально, да?! Обыск уже идёт, Вы к допросу готовьтесь - он грядёт, Позже даже сдам по уликам отчёт. На суде свой стресс Выплесну на всех, в чем же интерес? Убежать вовек не позволю теперь! Армагеддон абсолютного осуждения! Я не приму никаких возражений против моего решения!
Суд - сторона обвинения Обвинение лишь прилюдие казни. Круто было. Блин, обожаю русский язык, из-за того что нету правил построения предложений, у нас уже больше 6 разных версий bad Apple. Так что когда по тохе выходит что-то новое на ру сегменте сразу настроение поднимается, как будто свежий глоток в новую песенку.
@@kolyaorlik1179 Не без этого, если брать каверы в целом, то тут сплошная лотерея, но в основном "что популярно, то пою". Нравится мне Мисато за то, что у неё могут быть каверы на песни с бородатых годов.
@@kolyaorlik1179 Ну в плане песен даже взять "Интернационал", если разные версии перевести - тексты будут разными. Это не переводы, это ПЕРЕЛОЖЕНИЯ. Как и в данном случае. То есть попытка сохранить смысл и рифму, хотя точность перевода идёт куда подальше.
Вообще не ждал тохо. Понравилась адаптация, но местами не хватает конечно ярости нашей судейки, ну либо я привык к другому переводу. Спасибо за кавер❤🎉
"О, мисато с кавером" "Так, ого тоховое" "Правосудие генсёко😮" Ля каеф, давно не слышал ее. Конечно местами сложно угнаться за таратореньем оригинала, но вышло очень годно, грац! Ждём Овердрайв?
Убило ностальгией. Как же давно я впервые эту песню слушал, а теперь она на русском. Кавер получился классным - ритмика сохранена и вышло очень созвучно с оригиналом.
впервые кавер лучше чем оригинал. 1. Голос в оригинале был тише чем музыка чуть-чуть, но это резало слух. 2. Больше экспрессии, что лучше конечно в этом случае.
@@Misato ты не знаешь о чем поешь. И хватит списывать все на "слоги". Если бы перевод песен заключался чисто в копировании звучании при смене языка, то ни один перевод бы не цеплял своим текстом. Надо мыслить шире (ну или изучать франшизу, песни по которой исполняешь)
Ююко при транскрипции правильнее писать как Юуко, либо же Ю:ко, потому что там просто удлинение гласной. Если напишите Ююко, тогда произнесут две буквы "ю". Кроме того, имена мы произносили в точности, как в оригинале, так что проблем с восприятием быть не должно)
Тохо на русском это конечно благородно, но.... исполнение туфта, оригинал даже спустя (СКОЛЬКО ЛЕТ!?) в сто раз выразительнее хотя сомневаюсь что в бородатый конец нулевых и начале десятых условия у додзинси кружков и тогдашних IOSYS были сильно лучше... Похоже если к Тохо подходить без горящих глаз и едрённой мотивации результаты будут более чем посредственные...
ТЕКСТ ПЕСНИ (Использовать повторно разрешено при согласовании с автором текста и заказчиком):
Преступный город... Генсокё...
Кто поможет вернуть ему истинную форму, правосудие, что когда-то было разрушено?
Я - единственная служительница закона!
Процесс идёт - улики налицо!
Итог суда пока что не решён!
Твержу пока - они здесь не спроста!
Доказана скоро будет вина!
Рэйму! (Рэйму!)
У жрицы будто ни гроша,
Но, по сути, деньги гребёт она.
Тохо помнят все, бизнес на высоте.
Вокруг пальца обвести смогла наивных людей.
Суйка! (Суйка!)
Лолита-демон, так любит алкоголь.
Но на деле сталкер, что смотрит за тобой.
Миллионы лет тратит на надзор,
О тебе всё знает, ну, какой же это позор!
Санаэ! (Санаэ!)
Это бесконечно милое, невинное дитя!
Но золовка злая, не так уж хороша!
Мариса! (Мариса!)
Вещи одолжив, реально их крадёт,
Женские сердца, украв, обратно не даёт!
Сырно! (Сырно!)
Дура, дура, дура, дура, дура, дура совсем!
В Ад не попадёт, ведь ни к чему пугать чертей!
Флан! (Флан!)
Задолбала ныть!
Всё это ты прекрати! Прекрати! Перестань, до греха не доводи!
Позор! (Позор!) Позор! (Позор!) Позор! (Позор!) Позор! (Позор!)
Приговор! Три года каторжных работ без перекусов в 3 часа дня!
Однако, бананы и грибы не учитываются!
Чёрное, белое различу вовек,
Кара ждёт за грех.
Видеть впредь не могу этот ваш серый цвет.
Всё прекратить! Однозначности в этом мире быть!
Компромиссы я предлагаю забыть!
Юуко! (Юуко!)
Пусть с виду призрак, но не спеши!
Вакуум опять просит новой еды.
Не напиток карри, но вот что я скажу, -
Духом ты святым питайся, а иначе накажу!
Юкари! (Юкари!)
Как же от тебя вовсю несёт грехом!
Взятки поразят всех людей числом.
Ты не оскверняй благородный храм,
В игры эти с нами больше в жизни не играй!
Окуу! (Окуу!)
Одна оплошность - и настанет миру конец!
Как же колоссален от девочки ущерб!
Комачи! (Комачи!)
Ты моя подчинённая! Поэтому не расслабляйся на работе,
Даже если твоя грудь гораздо больше!
Чина! (Чина!) Эйрин! (Эйрин!) Кейнэ! (Кейнэ!) Ран! (Ран!)
Канако! (Канако!) Юуги! (Юуги!) Летии! (Летии!) Юка! (Юка!)
Позор! (Позор!) Позор! (Позор!) Позор! (Позор!) Позор! (Позор!)
Приговор! Каторжные работы и изъятие у каждой по 300 граммов груди!
Отдать мне совсем немного - это нормально, да?!
Обыск уже идёт,
Вы к допросу готовьтесь - он грядёт,
Позже даже сдам по уликам отчёт.
На суде свой стресс
Выплесну на всех, в чем же интерес?
Убежать вовек не позволю теперь!
Армагеддон абсолютного осуждения!
Я не приму никаких возражений против моего решения!
Жесть. Кто то, наконец то, сделал кавер на эту песню, спустя столько лет. Не зря живу 😂🎉
Как же давно это было... вроде не так давно Yukarin выпустили сабы, а прошло уже 14 лет.
Суд - сторона обвинения
Обвинение лишь прилюдие казни.
Круто было. Блин, обожаю русский язык, из-за того что нету правил построения предложений, у нас уже больше 6 разных версий bad Apple. Так что когда по тохе выходит что-то новое на ру сегменте сразу настроение поднимается, как будто свежий глоток в новую песенку.
@@kolyaorlik1179 Не без этого, если брать каверы в целом, то тут сплошная лотерея, но в основном "что популярно, то пою". Нравится мне Мисато за то, что у неё могут быть каверы на песни с бородатых годов.
@@kolyaorlik1179 Ну в плане песен даже взять "Интернационал", если разные версии перевести - тексты будут разными. Это не переводы, это ПЕРЕЛОЖЕНИЯ. Как и в данном случае. То есть попытка сохранить смысл и рифму, хотя точность перевода идёт куда подальше.
то чувство, когда был в то время в составе Юкарин, и тоже кажется, что это было не так давно, но в то же время - с тех пор прошла целая жизнь..
НА ГЛАЗАХ РОДИЛОСЬ
ТОВАРИЩИ МЫ ЖДАЛИ 15 ЛЕТ
ВСЕХ С 2К25🎉🎉🎉
Тохо жил, Тохо жив, Тохо будет жить на этом канале!
Позвоночник точно "Спасибо" не скажет, если она у всех возьмёт 300 грамм...
И да, кавер крутой!
Страшно представить, как будут судить меня
Долго, нудно, с использованием большого количества букв.
ни особо страшно, поверь - есть людишки похуже.
мне очень интересно, кстати, представлять, как ямы судили руководство рейха и их ручных псов из ss.
@@Vekturnus 💀💀💀
мир цветет с каждым новым русским кавером песенок по тохо
❤Не ожидал что будет кавер на эту прекрасную старенькую песню)
Вообще не ждал тохо. Понравилась адаптация, но местами не хватает конечно ярости нашей судейки, ну либо я привык к другому переводу. Спасибо за кавер❤🎉
через несколько веков Мисато исполнят все тохо песни
Стоит того, чтобы жить вечно)
Веселый красивый кавер который отдает бодреньким настроем вышел у тебя.
"О, мисато с кавером"
"Так, ого тоховое"
"Правосудие генсёко😮"
Ля каеф, давно не слышал ее. Конечно местами сложно угнаться за таратореньем оригинала, но вышло очень годно, грац!
Ждём Овердрайв?
Каждый раз, когда я ищу новые шедевры, мне попадаются ваши переводы. Спасибо.
Нет нет нет Яма-сама, ваша плоская грудь прекрасна, не нужны вам эти лишние граммы, оставайтесь самой собой.
Это.Просто.Офигенно! Наконец вышел кавер на эту легенду. Спасибо ❤😊
УРА, ТОУХОУ! То что нужно после работы!!! 🥰 Кавер как всегда прекрасен!)
Подписка и лайк за классику! Жду еще классических песен тех старых времен!!!
Сначала казалось, что кавер не очень, но припев... Как же я в голос с него... Ну и армагеддон абсолютного осуждения тоже классно
Не верится..Афигеть! Спасибо за кавер на тохо музыку :)
( а ещё спасибо анониму, что заказал) )
Чувствую суд будет жарким
Сразу вспоминаю те деньки, когда я только изучал весь лор тохи! Ух настольжи! Кавер хорош!
Имба, жду ещё каверы по тохе
А пока можно ознакомиться с теми, что уже есть на канале ;)
th-cam.com/video/pAti_I7RhzE/w-d-xo.html
МИСАТО! ЖЕСТЬ! ТАКАЯ НОСТАЛЬГИЯ! СПАСИБО ЗА КАВЕР!
Как всегда поддерживаю Тохоту лайком!
Легендарный трек
Очень приятный сюрприз, поднявший мне настроение!!! Огромное спасибо за кавер!!! 🥰🥰🥰
Олдскулы свело
omfgwtf, like ne shushaya. Doma poslushayu!
Урааааааа это же тоха!
Убило ностальгией. Как же давно я впервые эту песню слушал, а теперь она на русском. Кавер получился классным - ритмика сохранена и вышло очень созвучно с оригиналом.
2:17 От Юкари буквально несёт))
Как неожиданно и приятно. Очень приятно.
ОХ, спасибо за такой подарок на нг.
со всех по 300 граммов лайков
нифига
через 60 лет кавер вышел
круто
❤❤❤❤❤
Клааас 😄
1:28 - там же было что-то наподобие "Виновен", не?
Буквальный перевод - "осуждение". Укладывайте в два слога) Для меня логичным было использовать синонимичное слово "позор!"
@@Misato понял, спасибо
Крууууть😊😃🌟👍
впервые кавер лучше чем оригинал.
1. Голос в оригинале был тише чем музыка чуть-чуть, но это резало слух.
2. Больше экспрессии, что лучше конечно в этом случае.
🥰🥰🥰
IG with this song that's how ztz-99 was born
Яма
Блин, там не Чиина, там это "Китай" (China). Это ее так шуточно называют в сообществе. =0
Делала в соответствии с оригиналом. Чиину, к сожалению, в Китай чисто по слогам не переделать)
@@Misato чето много от оригинального текста потеряли) получилось очень оригинально
@@seija1385 в плане имён - нет. В остальном, всё как обычно, работаем так, чтобы остался смысл и всё поместилось по слогам.
@@Misato не, все равно круто. :) Супер.
@@Misato ты не знаешь о чем поешь. И хватит списывать все на "слоги". Если бы перевод песен заключался чисто в копировании звучании при смене языка, то ни один перевод бы не цеплял своим текстом. Надо мыслить шире (ну или изучать франшизу, песни по которой исполняешь)
🎉🎉🎉🎉🎉❤
Песня самого душного судьи :)))
может наконец выучу имена персов)))
Это что за японский РКН?
Суды в России:
А почему Ююко - Юуко?
Ююко при транскрипции правильнее писать как Юуко, либо же Ю:ко, потому что там просто удлинение гласной. Если напишите Ююко, тогда произнесут две буквы "ю". Кроме того, имена мы произносили в точности, как в оригинале, так что проблем с восприятием быть не должно)
@@Misato Я в оригинале всё равно слышу "Ююко" особенно в части мужиков-подпевал, но ладно
Тохо на русском это конечно благородно, но.... исполнение туфта, оригинал даже спустя (СКОЛЬКО ЛЕТ!?) в сто раз выразительнее хотя сомневаюсь что в бородатый конец нулевых и начале десятых условия у додзинси кружков и тогдашних IOSYS были сильно лучше...
Похоже если к Тохо подходить без горящих глаз и едрённой мотивации результаты будут более чем посредственные...
Похоже на сегодняшнюю Россию
Жаль что не 4 на 3.