"Ještě" - jak jej správně přeložit do angličtiny?
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 18 ก.ย. 2024
- "Řekni to ještě jednou." "Ještě jedno pivo." "Ještě nevolal."
Ještě, ještě, ještě.
Česky stejné slovo, ale v angličtině? Kdepak!
Stručný a jasný videotip o tom, jakou nástrahu na nás angličtina v tomto slově skrývá a jak se nenechat nachytat! :-)
A lot more informative videos like this one, please!
All right, we will work on it :-)
nice haircut :) and thank you for info :)
:-) Thanks :)
i am ready
What for? :-)
Well done indeed !!!
Dobrý den,ve škole budeme 4.4. psát velký test z AJ.Test bude z minulého času prostého a předpřítomného času.1 zmiňovaný ani moc pořebovat vysvětlit nepotřebuji ale Předpřítomný ano,šlo by video nebo stačí klidně i komentář!
Předem moc děkuji za odpověď/video
Přeji mnoho úspěchů!
J.Říha
Ihned jak jsem dopsal předchozí komentář, tak jsem objevil video na předpřítomný čas,přesto bych žádal alespoň o vysvětlení v komentáři!
Moc děkuji
Hezký den, Jakube, na předpřítomný čas máme několik videotipů, všechny najdete zde na youtube - myslím, že jsou 3 nebo 4, a je to v nich vysvětleno názorně a určitě lépe než bychom zvládli zde v komentáři. Kdybyste potřeboval jakoukoli konkrétní pomoc s nějakou problematikou nebo otázkou, napište nám klidně na posta@perfect-world.cz. Držíme palce!
say it once more