心にせまる父の悲しみ [코코로니 세마루 치치노 카나시미] 마음을 파고 드는 아버지의 슬픔 愛するひとり子を十字架につけた [아이스루 히토리고오 쥬-지카니 츠케타] 사랑하는 외아들을 십자가에 다셨네 人の罪は燃える火のよう [히토노 츠미와 모에루 히노 요우] 사람의 죄는 타오르는 불과 같네 愛を知らずに今日も過ぎて行く [아이오 시라즈니 교-모 스기테유쿠] 사랑을 알지 못한 채로 오늘도 지나가네 十字架からあふれ流れる泉 [쥬-지카카라 아후레나가레루 이즈미] 십자가로부터 넘쳐 흐르는 샘물 それは父の涙 [소레와 치치노 나미다] 그것은 아버지의 눈물 十字架からあふれ流れる泉 [쥬-지카카라 아후레나가레루 이즈미] 십자가로부터 넘쳐 흐르는 샘물 それはイエスの愛 [소레와 이에스노 아이] 그것은 예수님의 사랑 父が静かにみつめていたのは [치치가 시즈카니 미츠메테이타노와] 아버지가 조용히 찾고 있었던 것은 愛するひとり子の傷ついた姿 [아이스루 히토리고노 키즈츠이타 스가타] 사랑하는 외아들의 상처입은 모습 人の罪をその身に背負い [히토노 츠미오 소노미니 세오이] 사람의 죄를 자신이 짊어지시고 父よかれらを赦してほしいと [치치요 카레라오 유르시테 호시-토] "아버지여 저희를 사하여 주옵서서"(눅23:34) 十字架からあふれ流れる泉 [쥬-지카카라 아후레나가레루 이즈미] 십자가로부터 넘쳐 흐르는 샘물 それは父の涙 [소레와 치치노 나미다] 그것은 아버지의 눈물 十字架からあふれ流れる泉 [쥬-지카카라 아후레나가레루 이즈미] 십자가로부터 넘쳐 흐르는 샘물 それはイエスの愛 [소레와 이에스노 아이] 그것은 예수님의 사랑 十字架からあふれ流れる泉 [쥬-지카카라 아후레나가레루 이즈미] 십자가로부터 넘쳐 흐르는 샘물 それは父の涙 [소레와 치치노 나미다] 그것은 아버지의 눈물 十字架からあふれ流れる泉 [쥬-지카카라 아후레나가레루 이즈미] 십자가로부터 넘쳐 흐르는 샘물 それはイエスの愛 [소레와 이에스노 아이] 그것은 예수님의 사랑
This hymn is beautiful. May more and more Japanese will know Jesus and so believe in him. Glory to the Lord! Hope to see that Japan will hit revival very soon!
hello , sister~, i am a Chinese Christine, and i heard your voice .so moved ......so touched ....... it make me feel , in Jesus ,we all same ....a group of people, saved by cross
ROMAJI LYRICS, ENGLISH TRANSLATION 「父の涙」“Tears from our Father” 作曲: 岩渕まことMusic composition: Makoto Iwabuchi 作詞: 岩渕まことLyrics : Makoto Iwabuchi ガイドライン ////GUIDELINES 一行目: 元の日本語バージョン Line 1: Original Japanese version 二行目:ひらがなだけバージョン(読みやすい日本語) Line 2: Hiragana only (easy to read Japanese version) 三行目: ローマ字だけバージョン (日本語が英語の文字に書かれました) Line 3: Rōmaji version (Japanese written in the English alphabet) 四行目:直訳に近い翻訳 Line 4: Close to literal English translation 五行目: 意訳 Line 5: Overall/Conceptual translation 心にせまる ちちの悲しみ こころにせまる ちちのかなしみ kokoro ni semaru chichi no kanashimi coming close to my heart, the sadness of the father pressing in to my heart, is the sorrow of the father 愛するひとり子を あいするひとりごを aisuru hitori go wo His beloved only child His beloved only son 十字架につけた じゅうじかにつけた jyujika ni tsuketa attached to the cross nailed to the cross 人の罪は ひとのつみは hito no tsumi wa people’s sins the sins of all humanity 燃える火のよう もえるひのよう moeru hi no you like a burning fire like a raging fire 愛を知らずに今日も あいをしらずにきょうも ai wo shirazu ni kyou mo knowing nothing of love, today too today’s just another loveless day 過ぎてゆく すぎてゆく sugiteyuku going through (the day) people just go through 十字架から じゅうじかから jyujika kara from the cross from Calvary’s cross あふれ流れる泉 あふれながれるいずみ afure nagareru izumi overflowing spring a spring is overflowing それは父の涙 それはちちのなみだ sore wa chichi no namida that is the father’s tears what is this? it’s Father’s tears 十字架から じゅうじかから jyujika kara from the cross from Calvary’s cross あふれ流れる泉 あふれながれるいずみ afure nagareru izumi overflowing spring a spring is overflowing それはイエスの愛 それはいえすのあい sore wa IESU no ai that is the love of Jesus what is this? it’s Jesus’ love 父が静かにみつめていたのは ちちがしずかにみつめていたのは chichi ga shizuka ni mitsumeteita no wa what Father is quietly looking over is Our Father’s quietly watching from on high 愛するひとり子の あいするひとりごの aisuru hitori go no the beloved only child’s His beloved son’s 傷ついた姿 きずついたすがた kizusuita sugata wounded figure bruised, pierced body 人の罪を ひとのつみを hito no tsumi wo people’s sins the sins of humanity その身に背負い そのみにせおい so no mi ni se oi carrying on his back carrying the heavy weight 父よ 彼らを ちちよ かれらを chichi yo karera wo Father, these people Father, please ゆるしてほしいと ゆるしてほしいと yurushite hoshii to I want you to forgive them forgive these lost souls 十字架から じゅうじかから jyujika kara from the cross from Calvary’s cross あふれ流れる泉 あふれながれるいずみ afure nagareru izumi overflowing spring a spring is overflowing それは父の涙 それはちちのなみだ sore wa chichi no namida that is the father’s tears what is this? it’s Father’s tears 十字架から じゅうじかから jyujika kara from the cross from Calvary’s cross あふれ流れる泉 あふれながれるいずみ afure nagareru izumi overflowing spring a spring is overflowing それはイエスの愛 それはいえすのあい sore wa IESU no ai that is the love of Jesus what is this? it’s Jesus’ love
I pray that the spiritual eyes of Japanese will be open and able to see the saving grace of Christ. May more Japanese see the miracle working God so loved them.
I somehow randomly came across this video. Even if I do not understand what the lyrics is singing, this song is beautiful! Pray for Japan that more people will come to know this amazing Saviour - Jesus Christ. :)
Kokoro ni semaru chichi no kanashimi aisuru hitori-ko o jūjika ni tsuketa hito no tsumi wa moeru hi no yō ai o shirazuni kyō mo sugite iku jūjika kara afure nagareru izumi soreha chichi no namida jūjika kara afure nagareru izumi soreha iesu no ai chichi ga shizuka ni mitsumete ita no wa aisuru hitori-ko no kizutsuita sugata hito no tsumi o sono mi ni shoi chichiyo kare-ra o yurushite hoshī to jūjika kara afure nagareru izumi soreha chichi no namida jūjika kara afure nagareru izumi soreha iesu no ai jūjika kara afure nagareru izumi soreha chichi no namida jūjika kara afure nagareru izumi soreha iesu no ai
透き通ったこの方の声は天賦のものだと思います。10年以上前から聴いてますが、この曲、泣けてくるけど大好きです。十字架は不本意ですが、イエス様の愛と神様の悲しみの涙を強く感じます。
私は、クリスチャンです。讃美歌や聖歌を聴くと、霊的に強くなるし、身心共に癒やされます。勿論、毎日、聴いています。
本当に癒される
腰骨を骨折しました。あまりの痛みに「乗り越える力を」といのったら、「イエス様は癒し主、ありがとう」という言葉を繰返してた。み言葉は命です。
ハレルヤ‼️20年前頃になるでしょうか、🇮🇱で祈りのカンファレンスがあった時、分科会で導かれて、日本語で父の涙を友と歌いました。その会にはアジア系の牧師宣教師の方々が出席。歌ったあと、悔い改めと和解の霊が注がれ主の臨在に溢れました✨マラナタ‼️
素晴らしい歌詞です。私は、聴覚障害者なんですが、歌詞を見ると励みになります。
Olive さんの優しい声に癒されています。苦しくて、苦しくて、神様に用いてくださいと、あんsたさまの道を迷わず歩ませてくださいと祈る日々です。
素敵な讃美歌、感謝いたします。
最高の賛美です。
父の涙を思い浮かべながら…十字架による罪の赦しと神の愛を覚えて感謝します。
ハレルヤ🙌
レントの時に相応しい
心にしみて涙がこぼれます。
イエス様が苦しみの時、
父なる神様も苦しまれた。
私達の罪のため!
神さまの愛は無条件。イエス様の十字架があるから、いま、わたしたちは赦されて生きることができる。永遠の愛をお与えくださった約束に感謝します。岩渕さんの歌声も良いですが、こちらもGOODです。
息子と一緒に賛美しました共に好きな賛美でした何故か涙が
最近、讃美歌を聞き出しました。
とても癒されています。しかし、神様から頂いてばかりではなく、神様が喜んでくれるような事をしたいと思い日々周りの誘惑に囲まれながら模索中です。
素晴らしい賛美感謝します🙇⤵️父の涙は今私の感謝の涙です🌸全ての人にこの父の涙が心に流れ行きますように💓
とても恵まれます。本当にすべてを乗り越える力をくださる神様に感謝です。大好きです。
" 我が子を思う父、 父を慕い、全信頼する子の 強い絆と深い愛情を感じる " 賛美歌 です。 聞く者の心に 涙するほどの感動を覚えます 。 目を閉じ 聞いていると 十字架の上のイエス様の最後のお姿が思われます!
🕊️神様、私達の罪の為にありがとうございます ! アーメン
穏やかなメロディーと歌声が御父の愛を伝えるチューブとなって心にしみ、歌詞のひと言ひとことにうなづきながら溢れる涙を抑えられません。主の臨在を感じます。
心にせまる父の悲しみ
愛するひとり子を十字架につけた
人の罪は燃える火のよう
愛を知らずに今日も過ぎて行く
十字架からあふれ流れる泉
それは父の涙
十字架からあふれ流れる泉
それはイエスの愛
父が静かにみつめていたのは
愛するひとり子の傷ついた姿
人の罪をその身に背負い
父よかれらを赦してほしいと
十字架からあふれ流れる泉
それは父の涙
十字架からあふれ流れる泉
それはイエスの愛
十字架からあふれ流れる泉
それは父の涙
十字架からあふれ流れる泉
それはイエスの愛
そろそろ愛を知ったら?
@@須田明美-v7hイエス様の愛を知りたい❗と、長い間、願っている者です。
なかなか、わかることができません。
あなたは、どうやってわかることができましたか?
人は嘘をつきますが、本物の歌は心に深い感動を与えます。とても良い歌です。とても良い信仰告白ですね。
父なる神様と主イエスの愛が本当に心に迫って来ます!涙が溢れて来ます。
『ひとの罪は燃える火のよう』正にわたしは罪深いことをしてしまいましたが、教会で出会った賛美歌「主よ、終わりまで」「主よ、わが魂は」を練習するために開いたTH-camでまた素晴らしい歌と声に出会いました。主よ、感謝します。また、この歌声の方のことをあなたが覚えて下さいますようお祈りいたします。
このあっさりとした歌詞がより、悲しみをまして、父も辛かったんだろうと思う様になりました
心が癒されます、神様の愛が伝わってきます
美しい賛美だと思います。礼拝を捧げる時この歌を歌います。ありがとうございます。
とても癒されます
涙がとてつもなくでます
子どもの頃から大好きな賛美歌です。
日常生活を送っているうちに
自分の罪深さを忘れてしまい、神様に反抗する態度を取ってしまうことがある自分。
この曲を聞く度に、神様の深い愛にもう一度、気付くことができます。
角田たくみ
そうですね
同じです。
本当にそうだよね
とても美しい歌声に恵まれました。ハレルヤ!
明日は教会に一番救われて欲しい方を誘いました。
その方が、救われるように、どうか、お祈りください。
心が震える。
癒され、御霊に触れられる。どんなにすばらしい事かが分かる。
美しい曲、美しい声でした。恵みを受けました。神様に栄光を返します。
ありがとうございます。
主に栄光がありますように!
父の涙!を歌いになったーyokocatuーさんとても綺麗な声です。イエス様は私達の救い主、ありがとうございます !!!。。。
大切な方が明日教会に来られるのですね!嬉しいですね。
その方が救われますようにお祈りします。
一日の始まりにいつも聞いています、心が落ち着き穏やかに出発できます。
なんて素敵な歌声
レーナマリアを聞いた時みたいに鳥肌と涙が出ました
神様から頂いた賜物の声でこれからも沢山の人を癒し救ってくださいね。
不思議な力で導かれこちらにたどり着きました
こころ洗われる美しい声・・何度も聴いてます
そうですね!主イエスに導かれ、私達人類は生かされそしてその愛が溢れるように感じ取る事が出来ます!アー
心にせまる父の悲しみ
[코코로니 세마루 치치노 카나시미]
마음을 파고 드는 아버지의 슬픔
愛するひとり子を十字架につけた
[아이스루 히토리고오 쥬-지카니 츠케타]
사랑하는 외아들을 십자가에 다셨네
人の罪は燃える火のよう
[히토노 츠미와 모에루 히노 요우]
사람의 죄는 타오르는 불과 같네
愛を知らずに今日も過ぎて行く
[아이오 시라즈니 교-모 스기테유쿠]
사랑을 알지 못한 채로 오늘도 지나가네
十字架からあふれ流れる泉
[쥬-지카카라 아후레나가레루 이즈미]
십자가로부터 넘쳐 흐르는 샘물
それは父の涙
[소레와 치치노 나미다]
그것은 아버지의 눈물
十字架からあふれ流れる泉
[쥬-지카카라 아후레나가레루 이즈미]
십자가로부터 넘쳐 흐르는 샘물
それはイエスの愛
[소레와 이에스노 아이]
그것은 예수님의 사랑
父が静かにみつめていたのは
[치치가 시즈카니 미츠메테이타노와]
아버지가 조용히 찾고 있었던 것은
愛するひとり子の傷ついた姿
[아이스루 히토리고노 키즈츠이타 스가타]
사랑하는 외아들의 상처입은 모습
人の罪をその身に背負い
[히토노 츠미오 소노미니 세오이]
사람의 죄를 자신이 짊어지시고
父よかれらを赦してほしいと
[치치요 카레라오 유르시테 호시-토]
"아버지여 저희를 사하여 주옵서서"(눅23:34)
十字架からあふれ流れる泉
[쥬-지카카라 아후레나가레루 이즈미]
십자가로부터 넘쳐 흐르는 샘물
それは父の涙
[소레와 치치노 나미다]
그것은 아버지의 눈물
十字架からあふれ流れる泉
[쥬-지카카라 아후레나가레루 이즈미]
십자가로부터 넘쳐 흐르는 샘물
それはイエスの愛
[소레와 이에스노 아이]
그것은 예수님의 사랑
十字架からあふれ流れる泉
[쥬-지카카라 아후레나가레루 이즈미]
십자가로부터 넘쳐 흐르는 샘물
それは父の涙
[소레와 치치노 나미다]
그것은 아버지의 눈물
十字架からあふれ流れる泉
[쥬-지카카라 아후레나가레루 이즈미]
십자가로부터 넘쳐 흐르는 샘물
それはイエスの愛
[소레와 이에스노 아이]
그것은 예수님의 사랑
땡큐땡큐😭
この曲は胸に響きます、イエス様が近くに感じます。
本当に素敵な歌声に、悔い改めさせられます。
すがすがしい歌声が心に沁みます。
素晴らしい!涙ポロポロだ!ありがとう!
美しい歌声に癒やされました。有り難うございます。
This hymn is beautiful. May more and more Japanese will know Jesus and so believe in him. Glory to the Lord! Hope to see that Japan will hit revival very soon!
Amen!
20年も教会に通ったのに、神様はなんで苦しみを与えるのか。
聖書には試練与えないとあるのに、試練与えるし。
教会で誰が偉いとかってあるし。
そして、教会から離れてしまいました。
教会にはまだ戻りたくないけれど、賛美聞くと気持ちが少し和らぎます。
賛美Upしててくれてありがとうって思うのですが、他の方のコメントを読むとわからなくなりました。
素晴らしい曲で、共に歌ってしまいます。
Praise God for these wonderful,,song
素晴らしいです私の周りのすべての人が救われたら嬉しいですね
この方の声は響きます
レントの時に相応しい
心にしみて涙がこぼれます。
イエス様が苦しみの時、
父なる神様も苦しまれた。
私達のため!の!
은혜로운 찬송 잘 듣고 갑니다..
좋은목소리 를 가지고 있네요..^^
賛美の歌は、人のためでなく神様を礼拝するための歌。
Muito lindo esse ritmo de sua língua beijos e fiquem na paz do senhor Jesus Cristo 🙏
Amen!!
おんなじ意見です。
素晴らしい。本田路津子さんの再来だ。
お二人とも、神様に見いだされた方だ。
我希望上帝能够开垦日本这边传道事工,因为这个多灾多难的国度需要上帝的拯救,我在东京也会极力向日本人传播福音,上帝把我放在这里,有他丰富的美意和恩典。
十字架で主が自ら犠牲を払い今の時代に生きる人達に伝えたかったことって何やろ?って賛美を聞いた時互いに赦し合うことではないかと思います。相手を赦す、それがなかなかできないことやから
そうですよね。なかなか難しいことですよね。
なのでどうか相手を赦せるように、思いやりが持てるように心を変えてくださいとお祈りしています。
白石さんの心も変えられるようお祈りしておきますね😊
きれいな 😍😍😍❤
hello , sister~, i am a Chinese Christine, and i heard your voice .so moved ......so touched ....... it make me feel , in Jesus ,we all same ....a group of people, saved by cross
すてきな歌声♡
ROMAJI LYRICS, ENGLISH TRANSLATION
「父の涙」“Tears from our Father”
作曲: 岩渕まことMusic composition: Makoto Iwabuchi
作詞: 岩渕まことLyrics : Makoto Iwabuchi
ガイドライン ////GUIDELINES
一行目: 元の日本語バージョン
Line 1: Original Japanese version
二行目:ひらがなだけバージョン(読みやすい日本語)
Line 2: Hiragana only (easy to read Japanese version)
三行目: ローマ字だけバージョン
(日本語が英語の文字に書かれました)
Line 3: Rōmaji version (Japanese written in the English alphabet)
四行目:直訳に近い翻訳
Line 4: Close to literal English translation
五行目: 意訳
Line 5: Overall/Conceptual translation
心にせまる ちちの悲しみ
こころにせまる ちちのかなしみ
kokoro ni semaru chichi no kanashimi
coming close to my heart, the sadness of the father
pressing in to my heart, is the sorrow of the father
愛するひとり子を
あいするひとりごを
aisuru hitori go wo
His beloved only child
His beloved only son
十字架につけた
じゅうじかにつけた
jyujika ni tsuketa
attached to the cross
nailed to the cross
人の罪は
ひとのつみは
hito no tsumi wa
people’s sins
the sins of all humanity
燃える火のよう
もえるひのよう
moeru hi no you
like a burning fire
like a raging fire
愛を知らずに今日も
あいをしらずにきょうも
ai wo shirazu ni kyou mo
knowing nothing of love, today too
today’s just another loveless day
過ぎてゆく
すぎてゆく
sugiteyuku
going through (the day)
people just go through
十字架から
じゅうじかから
jyujika kara
from the cross
from Calvary’s cross
あふれ流れる泉
あふれながれるいずみ
afure nagareru izumi
overflowing spring
a spring is overflowing
それは父の涙
それはちちのなみだ
sore wa chichi no namida
that is the father’s tears
what is this? it’s Father’s tears
十字架から
じゅうじかから
jyujika kara
from the cross
from Calvary’s cross
あふれ流れる泉
あふれながれるいずみ
afure nagareru izumi
overflowing spring
a spring is overflowing
それはイエスの愛
それはいえすのあい
sore wa IESU no ai
that is the love of Jesus
what is this? it’s Jesus’ love
父が静かにみつめていたのは
ちちがしずかにみつめていたのは
chichi ga shizuka ni mitsumeteita no wa
what Father is quietly looking over is
Our Father’s quietly watching from on high
愛するひとり子の
あいするひとりごの
aisuru hitori go no
the beloved only child’s
His beloved son’s
傷ついた姿
きずついたすがた
kizusuita sugata
wounded figure
bruised, pierced body
人の罪を
ひとのつみを
hito no tsumi wo
people’s sins
the sins of humanity
その身に背負い
そのみにせおい
so no mi ni se oi
carrying on his back
carrying the heavy weight
父よ 彼らを
ちちよ かれらを
chichi yo karera wo
Father, these people
Father, please
ゆるしてほしいと
ゆるしてほしいと
yurushite hoshii to
I want you to forgive them
forgive these lost souls
十字架から
じゅうじかから
jyujika kara
from the cross
from Calvary’s cross
あふれ流れる泉
あふれながれるいずみ
afure nagareru izumi
overflowing spring
a spring is overflowing
それは父の涙
それはちちのなみだ
sore wa chichi no namida
that is the father’s tears
what is this? it’s Father’s tears
十字架から
じゅうじかから
jyujika kara
from the cross
from Calvary’s cross
あふれ流れる泉
あふれながれるいずみ
afure nagareru izumi
overflowing spring
a spring is overflowing
それはイエスの愛
それはいえすのあい
sore wa IESU no ai
that is the love of Jesus
what is this? it’s Jesus’ love
感谢主!赞美主!!
思いが入っているね。良い声だぁ。
神様感謝です
癒されます。
I pray that the spiritual eyes of Japanese will be open and able to see the saving grace of Christ. May more Japanese see the miracle working God so loved them.
私はこの9年間難病でくるしんてきました。病院へ何回も通いましたが治る傾向はありません。もう諦めの境地に入ってますし痛さも我慢しています。もっと辛い人も沢山いるとおもうのです。そこで私もいたさを抱えて天国に召されれルまで残された日々を大事に生きて行きます。
上杉忠志
どんな難病で苦しんでいるかはしれませんが勇気を持って祈りましょう🙏8年前自分も甲状腺癌になってリンパ腺、肺、脳、脊髄、色んなところに転移があり手遅れ状態でしたが今は元気で教会で奉仕してます。私たちの全てを知っておられる神様が必ず癒してくれると信じて祈りましょう!
(主は道を日々作られる)この賛美も凄く良い賛美ですよ。
使徒3章16節
井上伝道者 アーメン!ハレルヤ!
このテーマソングの作詞作曲は あの 青年かな?ギター🎸かかえて
いた の方かな?
素敵なテーマソングですね ありがとうございます♪
毎日毎日多くの方が自ら命を絶ってしまう 神様イエス様 どうか彼等を救って下さい 私は罪人ですが彼等は罪をまだ犯しては居ません 無垢な人です 神様イエス様の愛で満たしてあげてください
父なる神さまは愛する1人子をお与えになったのは、多くの子供を得るためである。与えることはときに痛みがともないますが、それこそもっと多く、価値のある、素晴らしいものをえられる秘訣です!一一ガジマのメーセージ
Amen
Praise the Lord Jesus King
思い出します
父のなみだ、、
好きな賛美歌は
主よみもとに?320
楽しみな お茶会に 参加して
好きな賛美歌も
増えていく。
父でした。
好きな 言葉は、?
愛
と 応える
神は、愛なり と
墓石には、素敵な言葉が、刻まれています。 口癖の様に
家族を、大切にしなさいと、、、
言われてきました。
もう 長くないから
母親の事頼む と
(・_・、)
緩和ケア病棟での 父の涙 する姿
今は、同じ病院に 母が、居ます
少しでも外泊
多く
自宅での生活が、
送れますよ~に
祈ります。
May God bless japan, love u japan!
I somehow randomly came across this video. Even if I do not understand what the lyrics is singing, this song is beautiful! Pray for Japan that more people will come to know this amazing Saviour - Jesus Christ. :)
Thank you for your prayers. Music is a healing balm in this dark land. Christ is the only hope for these beautiful people, who love music.
beautyful voice!! =)
美しい
神様私は今日手術ですお守りください
昨日、お世話になったおじさんを見送ったせいか分かりませんが、こころにしみわたります。哀しいです。
very sad i feel in father at heaven waiting in my life..
Very sweet!
父の涙本当に好き
春のティーンズキャンプで歌ってから大好きになった
教会で歌いたいなぁー
でも今年高校受験だから教会にいけてない....
受かった報告と一緒に歌お!
Thank you very much!!
私たちの罪を、私たちが苦しむ姿を、どんな気持ちで見ているのか。
そこに、神さまの愛があると、、。
神さま、ありがとう。
そして、ごめんなさい。
田中祐美 こんなに美しい心があれば
世の中もっと良くなるはず。
ありがとう!
Kokoro ni semaru chichi no kanashimi aisuru hitori-ko o jūjika ni tsuketa hito no tsumi wa moeru hi no yō ai o shirazuni kyō mo sugite iku jūjika kara afure nagareru izumi soreha chichi no namida jūjika kara afure nagareru izumi soreha iesu no ai chichi ga shizuka ni mitsumete ita no wa aisuru hitori-ko no kizutsuita sugata hito no tsumi o sono mi ni shoi chichiyo kare-ra o yurushite hoshī to jūjika kara afure nagareru izumi soreha chichi no namida jūjika kara afure nagareru izumi soreha iesu no ai jūjika kara afure nagareru izumi soreha chichi no namida jūjika kara afure nagareru izumi soreha iesu no ai
親父の偉大さに今さら気づきました。社会的には、どうでもない地位の人です。自分のほうが、成功者でクリスチャンで、なんてゲスな思い上がりでしょう。父、母を敬えの教えを心から理解できつつあります。
2度もメッセージをいただき、そしていつも聴いてくださってありがとうございます。光栄に思います。
1度目はお返事できなくてすみませんでした。
今は難しいですが、いつか一緒に賛美する機会を神様が与えてくださるといいなと思います。その日が来ることを楽しみにしています。
Thanks olive for this song and Soulful voice i love it.
私にひどい事した人達が、過ちに気づきます様に。
そして、夫も不倫と言う大きな罪を悔い改めてくれますように。
悪意で罪を犯す者より、苦しみを受ける者、赦す側に立てる幸い💧✨後から後から主に癒される恵みに変わる🙏💖✨
7の70倍をも赦しなさい赦しなさい裁くのは(主)私だから🙏🔥✨
Soy un hablante hispano, amo tu voz, es preciosa.
岩渕まことさんの作詞、作曲がオリジナルです。クリスチャンのシンガーソングライターです。
정말듯기 조와용^^😌
저도 이 찬양듣고 참 많은 은혜 받았네요~~
효숙배 主イエス様を高らかに賛美し褒め称えます。主イエス様に栄光在住!
杉原邦夫
イエス様は父に見捨てられる経験をし、祈られました。父に見捨てられたのはイエス様だけ。すべての苦しみを背負われたのです
フィレンツェでフラ・アンジェリコの受胎告知のフラスコ画を見た際の厳かな気持ちになった。
イエスは十字架かかってもよみがえる
thx
十字架より叫びきこゆ
かなり日本語を理解しますが、この曲は私が嘆くなりません
Hi!! mr.kOok k0Ok we love from thailand.
목소리 오우! 천상의...
where are the romaji please link
素晴らしい声ですね。どなたでしょう?
神感謝您
僕らの罪をゆるしてください
素敵な歌声ですね。歌っているのは岩渕さんじゃないようですが、どなたでしょうか?
聖書のデッサンを下記の公式サイトで公開しています。
歌う前に歌詞だしてほしいな
請幫我把這首歌中文翻譯,我想瞭解它的涵義,我要練唱這首詩歌,為我的日本朋友而唱,傳福音給他們,謝謝你~
Yuki-910803加这个微信我告诉你
逼近心頭父的悲哀
將愛子放在十字架上
人的罪如火焚燒
不知道愛又度過今天
從十字架流出泉源
這是父親的淚水
從十字架流出泉源
這是耶穌的愛
父親安靜觀看的是
愛子被傷害的姿態
將人的罪背在祂身
父親願祢原諒他們
從十字架流出泉源
這是父親的淚水
從十字架流出泉源
這是耶穌的愛
從十字架流出泉源
這是父親的淚水
從十字架流出泉源
這是耶穌的愛
(嘗試翻日至中...大概就是這樣的意思)