Cześć, Roberto: El libro se puede pedir por internet. En la página de la editorial tienes la opción de la versión digital también publicaciones.ua.es/es/catalogo/gramatica-polaca-primeros-pasos/978-84-9717-627-9 Al parecer para pedir el libro en papel desde Argentina va bien www.bookdepository.com/Gramática-polaca-primeros-pasos-Ilona-Narebska/9788497176279?ref=grid-view&qid=1598465615847&sr=1-1 Imagino que para Uruguay también. Más información sobre el libro puedes leer en mi blog www.polacoasaco.com/2018/02/gramatica-polaca.html?m=1
Cómo me ha bajado la ansiedad!!! Gracias! Estaba esperando esto (y obviamente esperaré por tooodo lo que haya sobre verbos). Se entendió perfecto! De paso pregunto , por ejemplo BYŁEM podría ser ESTABA o ESTUVE de forma equivalente para el castellano? Dicho de otro modo, si quiero decir YO ESTABA CANSADO o YO ESTUVE CANSADO, se dice BYŁEM ZMĘCZONY ?
Gracias 🤍❤️🇵🇱 Kawa es femenino. Lo explico todo en „Gramática polaca. Primeros pasos” publicaciones.ua.es/es/catalogo/gramatica-polaca-primeros-pasos/978-84-9717-627-9
Hola. He creado una lista de reproducción con los videos dedicados a los sonidos más suelen costar. Además, te recomiendo empezar por el vocabulario que no cuesta tanto a la hora de pronunciar.
Cześć Ilona! Tengo muchas ganas de aprender el idioma polaco. Muchas gracias por tu ayuda.
Tus vídeos son una pasada Ilona! Gracias 💙
Bardzo Ci dziękuję, Francisco.
Muchas gracias por la explicación
¡Súper claro y fácil! Por fin algo sencillo en polaco ;-)
¡Muchas gracias, Ilona!
Me alegro 🤍❤️🇵🇱
excelente video muy didactico haces " facil" lo " dificil" gracias saludos
Me encanta , gracias maestra!
😉👍 Gracias
Muchas gracias. Eres una profe estupenda
Gracias, Inma 🤍❤️🇵🇱
Excelente explicación Ilona!!! Muy didáctico.Muchas gracias!! Saludos
gracias 🤍❤️🇵🇱
Muchas gracias por las clases, Aprendo mucho de ti.
🤍❤️🇵🇱
Saludos desde México ❤️
Pozdrawiam z Polski!
Cześć. Queria preguntarte como se puede conseguir tu libro. Estoy en Uruguay, America del Sur. Quizas lo tengas en version digital. Dzękuję bardzo
Cześć, Roberto: El libro se puede pedir por internet. En la página de la editorial tienes la opción de la versión digital también publicaciones.ua.es/es/catalogo/gramatica-polaca-primeros-pasos/978-84-9717-627-9 Al parecer para pedir el libro en papel desde Argentina va bien www.bookdepository.com/Gramática-polaca-primeros-pasos-Ilona-Narebska/9788497176279?ref=grid-view&qid=1598465615847&sr=1-1 Imagino que para Uruguay también. Más información sobre el libro puedes leer en mi blog www.polacoasaco.com/2018/02/gramatica-polaca.html?m=1
Dzękujě
Muito bem explicado.parabens! Dziękuję bardzo.
Obrigada 🤍❤️🇵🇱
Podrías Aser un video sobre el verbo *"Znać"* porfas
Lo tendré en cuenta si vuelvo a hacer vídeos.
Cómo me ha bajado la ansiedad!!! Gracias! Estaba esperando esto (y obviamente esperaré por tooodo lo que haya sobre verbos). Se entendió perfecto! De paso pregunto , por ejemplo BYŁEM podría ser ESTABA o ESTUVE de forma equivalente para el castellano? Dicho de otro modo, si quiero decir YO ESTABA CANSADO o YO ESTUVE CANSADO, se dice BYŁEM ZMĘCZONY ?
Justo, un byłam/byłem recoge todas las formas de la primera persona singular de ser/estar del pasado. Byłem zmęczony. Byłam zmęczona.
Ilona, Excelente video, una pregunta, ¿El café (Kawa)en polaco es género femenino? Son muy buenas tus explicaciones 😄😄😄👍🏻
Gracias 🤍❤️🇵🇱 Kawa es femenino. Lo explico todo en „Gramática polaca. Primeros pasos” publicaciones.ua.es/es/catalogo/gramatica-polaca-primeros-pasos/978-84-9717-627-9
@@polacoasaco Muchas gracias 😄😄😄👍🏻🤗
que tierna !!... el polaco se me hace dificil al pronunciar
Hola. He creado una lista de reproducción con los videos dedicados a los sonidos más suelen costar. Además, te recomiendo empezar por el vocabulario que no cuesta tanto a la hora de pronunciar.
Muchas gracias profe por la clase quisiera que hiciera más tutorial tengo mucha dificultad para decir cześć żaba morze
Norlan, mira en la lista de reproducción dedicada a la fonética th-cam.com/play/PLMBFMKuT1xtVMKA3nzqNPz1Nbhh_Kj9R4.html
Ja byłem w Polsce
Świetnie 👌 Ja byłam w Polsce w wakacje.
Hola, en el minuto 5:20 dices que "el zapato estaba cómodo" y no es así. En español se diría "el zapato ERA cómodo". Era una simple puntualización.
Gracias por tu observación. A veces lo confundo.