Don't know how long It's been a while since You told me...your favorite story (Jason) It's been on my mind Driving me crazy Am I the reason that (you're crying now) harmony B-section (Josh) I see the tears in your eyes They tell me you don't believe That I can't be...your prince charming. (Jason) Maybe you can't understand But when you (said you loved me) My life was (changed And I wish you could see) Hook: (Josh) I'm willing to be the one and the angel that you love with open arms I'll always be there (Jason) You must believe That you and me Will end up living happily In our own fairytale story ..... ..... Nǐ kū zhe duì wǒ shuō Tónɡ huà lǐ dōu shì piàn rén de Wǒ bù kě nénɡ shì nǐ de wánɡ zǐ Yé xǔ nǐ bú huì dǒnɡ Cónɡ nǐ shuō ài wǒ yǐ hòu Wǒ de tiān kōnɡ xīnɡ xinɡ dōu liànɡ le Wǒ yuàn biàn chénɡ tónɡ huà lǐ Nǐ ài de nà ɡè tiān shǐ Zhānɡ kāi shuānɡ shǒu Biàn chénɡ chì bǎnɡ shǒu hù nǐ Nǐ yào xiānɡ xìn Xiānɡ xìn wǒ men huì xiànɡ tónɡ huà ɡù shi lǐ Xìnɡ fú hé kuài lè shì jié jú ...... (jason) I want to be be the one and the angel that you love with open arms I'll always be there (Josh) You must believe That you and me Will end up living happily In our own fairytale story
Wasurenai kimi no koe Mukashi no takaramono Nitsukenai omoidewo Ichido mo sagashitai Atsui egao kokoro wo utsushitai Kutsureta ima no boku Teo tsunaide sora wo miageta Ano tsuki waratte ita Kore kara futari hanarenai kedo Atashi wa subete no namida Shinjite mayowana iki tsuno nagare Kimi no soba ni iru Ikita kunai aanta no sei janai Aisuru kimi wo mada Teo tsunaide sora wo miageta Ano tsuki waratte ita Kanarazu kimi to hanarenai kara Kokoro wa kimi dake ageru Haru joni shiawase ga afuredashite Kimi wo mamoritai Kore kara futari hanarenai kedo Akashi wa subete no namida Shinjite mayowana iki tsuno nagare Kimi no soba ni iru Kanarazu kimi to hanarenai kara Akashi wa subete no namida Shinjite mayowana iki tsuno nagare Kimi no soba ni iru Kimi no soba ni iru...
언제였는지 알 순 없지만 그댄 항상 나의 공주였죠 그댈 만난 후 단 하루라도 그대 없는 날 상상못했죠 영원히 나에겐 꿈만 같던 순간이죠 그대 내 손 꼭 잡아주던 잊지 않을께요 그대 그 환한 미소 혹시 내가 늦진 않았죠 믿을게요 언젠간 다시 볼 수 있단 말 그 때 우린 영원 할꺼란 그 말 동화속에 공주처럼 잠시 잠들었을뿐 언제나 함께라는 말 nỉ khu chua tuây ủa sua thung hoa li tua phiên rấn tợ ủa bu khửa nấng sư nỉ tợ hoáng chự yê xư nỉ bú huây tủng chung nỉ sua ái ủa ỉ hâu ủa tợ thiên cung xing xing tua léng lơ ủa doén biên châng thung hoa li nỉ ái tợ na cưa thiên sư choang khai soang sẩu biên châng chự phang sẩu hu ni nỉ eo xẻng xin xẻng xin ủa mân huây xeng thung hoa gu sư li xin phú hơ khoai lơ sư che chuy
Nhìn về những áng mây xa trôi theo làn gió phiêu du vượt qua Bao giờ em nhớ từng phút giây bên anh Từng chiều thấm ướt mưa rơi tìm về trong anh ngàn kí ức Bước chân lạnh lẽo nỗi nhớ em đầy vơi Người hãy tin anh trong phút giây bao đắng cay sẽ mãi xóa nhòa Rồi một nhày mai đón ánh dương về cùng khúc ca Và anh mơ ước sẽ có em mình cùng nắm tay bước trên con đường Và muôn sắc màu tình yêu them đẹp hơn
its been a long time.. since I have heard you.. tell me the story, I so love to hear.. I though a long while, i really miss you.. and I'm just wondering, just what did I do.. crying you said to me You can't believe in fairy tales.. I cannot be, the love that you seek.. perhaps you'll never know the day you said "I love you" my world became, brighter than the day.. Ooh let me be, Always be the angel that you seek.. and with my wings, I'll hold you lovingly.. you must believe, Believe that you and I, will always be.. so in love just you and me.
Waan gei nim ji cin wo nei zoi mau nin Tung waan zuok bei tin bin dou zau pin Jin jyu si taai tim cing sam zung bat bin Ting kaau zoi bui min si jau wo dik lim Jyu tung waa dou bat do , gung zyu jang fuk jiu sung zang ngo Nei pui tung ngo pui jat sai hou mo So wong zi han cing co jyun tou bat ho lau haa ngo Ze duk ping gwo cing bat jiu sung ngo Tung waa leoi min ngo faat jin hang fuk dou zi chaa jat sin Cin zuok ngo sau zoeng wan hing jyun cyu deoi jin Naa zouk gaai zi taa bit zoeng sing wai ngo ze sang dik tin si Ngo gam jyun wai nei syut jyun ji
Bài hát: Đồng Thoại - Minh Vương M4U Từng đêm nhìn sao trời Lòng anh thầm mong đợi Tình yêu đẹp tươi dưới ánh sao muôn màu Người đến chiều thoáng nhẹ Từng chiếc lá rơi rơi Làm anh như thẩn thờ ngồi tìm hình bóng em Người là anh sáng trên cao mãi mãi tỏa sáng trong tâm hồn anh Ước một ngày mai từng phúc giây có em Ngày mùa đông giá lạnh lùng một vòng tay cho lòng ấm áp Em nơi nào biết đến trái tim cô đơn Người có hay chăng trong phúc giây anh nhớ em suốt bao đêm dài Và tình yêu anh sẽ mãi luôn dành trọn đến em Nguyện cầu em nơi ấy nhớ đên anh một ngày sáng tươi có em trong đời Xua tan giá lạnh sưởi ấm tâm hồn anh Người có hay chăng trong phút giây anh nhớ em suốt bao đêm dài Và tình yêu anh sẽ mãi luôn dành trọn đến em Ngàn vì sao sáng sẽ chứng *** cho trái tim anh với cuộc tình này Trao đến người tình yêu luôn đẹp tươi Trao đến người tình yêu luôn đẹp tươi
Yes, I affirm this as someone that is learning Chinese. This songs lyrics I understand all of. It is not a direct translation of the song, sometimes you gotta fit something extra in there just so there's enough syllables to sing the next line.
He olvidado aquella vez que oi tu cuento de hadas ideal y mientras pienso que estoy cambiando o si tal vez te eh causado algun mal Llorando dices que los cuentos no son realidad nunca sere tu principe azul por que no puedes ver desde que estas conmigo cada estrella comenzo a brillar Sere por ti ese angel que te ama en tu cuento ideal mis alas abrire y te protegeran Debes confiar que sera como en un cuento de hadas felices por siempre los dos Llorando dices que los cuentos no son realidad nunca sere tu principe azul Por que no puedes ver desde que estas conmigo cada estrella comenzo a brillar Sere por ti ese angel que te ama en tu cuento ideal mis alas abrire y te protegeran Debes confiar que sera como en un cuento de hadas felices por siempre los dos Sere por ti ese angel que te ama en tu cuento ideal mis alas abrire y te protegeran Debes confiar que sera como en un cuento de hadas felices por siempre los dos felices por siempre los dos.
im mexican and i love this song it reminds me of my mom
Me ti
+crimsonted :")
+a random kid :p Its suppose to be a sad song
Mưa p
best karaoke for this song. totally love it.
The English translation is hilariously FOB-y, but the song itself is wonderfully beautiful.
Dont have to be an as*.. if u have a better english version or translation, give it, ow STFU as*
OMG OMG OMG OMG OMG OMG OMG OMG OMG! TY! I
Don't know how long
It's been a while since
You told me...your favorite story
(Jason)
It's been on my mind
Driving me crazy
Am I the reason that (you're crying now) harmony
B-section
(Josh)
I see the tears in your eyes
They tell me you don't believe
That I can't be...your prince charming.
(Jason)
Maybe you can't understand
But when you (said you loved me)
My life was (changed
And I wish you could see)
Hook:
(Josh)
I'm willing to
be the one
and the angel that you love
with open arms
I'll always be there
(Jason)
You must believe
That you and me
Will end up living happily
In our own fairytale story
.....
.....
Nǐ kū zhe duì wǒ shuō
Tónɡ huà lǐ dōu shì piàn rén de
Wǒ bù kě nénɡ shì nǐ de wánɡ zǐ
Yé xǔ nǐ bú huì dǒnɡ
Cónɡ nǐ shuō ài wǒ yǐ hòu
Wǒ de tiān kōnɡ xīnɡ xinɡ dōu liànɡ le
Wǒ yuàn biàn chénɡ tónɡ huà lǐ
Nǐ ài de nà ɡè tiān shǐ
Zhānɡ kāi shuānɡ shǒu
Biàn chénɡ chì bǎnɡ shǒu hù nǐ
Nǐ yào xiānɡ xìn
Xiānɡ xìn wǒ men huì xiànɡ tónɡ huà ɡù shi lǐ
Xìnɡ fú hé kuài lè shì jié jú
......
(jason)
I want to be
be the one
and the angel that you love
with open arms
I'll always be there
(Josh)
You must believe
That you and me
Will end up living happily
In our own fairytale story
Wasurenai kimi no koe
Mukashi no takaramono
Nitsukenai omoidewo
Ichido mo sagashitai
Atsui egao kokoro wo utsushitai
Kutsureta ima no boku
Teo tsunaide sora wo miageta
Ano tsuki waratte ita
Kore kara futari hanarenai kedo
Atashi wa subete no namida
Shinjite mayowana iki tsuno nagare
Kimi no soba ni iru
Ikita kunai aanta no sei janai
Aisuru kimi wo mada
Teo tsunaide sora wo miageta
Ano tsuki waratte ita
Kanarazu kimi to hanarenai kara
Kokoro wa kimi dake ageru
Haru joni shiawase ga afuredashite
Kimi wo mamoritai
Kore kara futari hanarenai kedo
Akashi wa subete no namida
Shinjite mayowana iki tsuno nagare
Kimi no soba ni iru
Kanarazu kimi to hanarenai kara
Akashi wa subete no namida
Shinjite mayowana iki tsuno nagare
Kimi no soba ni iru
Kimi no soba ni iru...
언제였는지 알 순 없지만
그댄 항상 나의 공주였죠
그댈 만난 후 단 하루라도
그대 없는 날 상상못했죠
영원히 나에겐 꿈만 같던 순간이죠
그대 내 손 꼭 잡아주던
잊지 않을께요 그대 그 환한 미소
혹시 내가 늦진 않았죠
믿을게요 언젠간 다시 볼 수 있단 말
그 때 우린 영원 할꺼란 그 말
동화속에 공주처럼 잠시 잠들었을뿐
언제나 함께라는 말
nỉ khu chua tuây ủa sua
thung hoa li tua phiên rấn tợ
ủa bu khửa nấng sư nỉ tợ hoáng chự
yê xư nỉ bú huây tủng
chung nỉ sua ái ủa ỉ hâu
ủa tợ thiên cung xing xing tua léng lơ
ủa doén biên châng thung hoa li
nỉ ái tợ na cưa thiên sư
choang khai soang sẩu
biên châng chự phang sẩu hu ni
nỉ eo xẻng xin
xẻng xin ủa mân huây xeng thung hoa gu sư li
xin phú hơ khoai lơ sư che chuy
Thank you for karaoke!!! I really very love this song!!!
Such a geat melody
Nhìn về những áng mây xa trôi theo làn gió phiêu du vượt qua
Bao giờ em nhớ từng phút giây bên anh
Từng chiều thấm ướt mưa rơi tìm về trong anh ngàn kí ức
Bước chân lạnh lẽo nỗi nhớ em đầy vơi
Người hãy tin anh trong phút giây bao đắng cay sẽ mãi xóa nhòa
Rồi một nhày mai đón ánh dương về cùng khúc ca
Và anh mơ ước sẽ có em mình cùng nắm tay bước trên con đường
Và muôn sắc màu tình yêu them đẹp hơn
Yeongweonhi naegen kkumman gatteon sunganijyo
Geudae nae son kkok jabajudeon
Itji anheulkeyo geudae geu hwanhan miso
Hokshi naega neutjin anhatjyo
Mideulkeyo eonjengan dashi bolsu ittan mal
Geuttae urin yeongweon halkeoran geu mal
Donghwa sogeui gongju cheoreom jamshi jamdeureo sseulppun
Eonjena hamkkeraneun mal
its been a long time..
since I have heard you..
tell me the story,
I so love to hear..
I though a long while,
i really miss you..
and I'm just wondering,
just what did I do..
crying you said to me
You can't believe in fairy tales..
I cannot be, the love that you seek..
perhaps you'll never know
the day you said "I love you"
my world became, brighter than the day..
Ooh let me be,
Always be the angel that you seek..
and with my wings,
I'll hold you lovingly..
you must believe,
Believe that you and I, will always be..
so in love just you and me.
Waan gei nim ji cin wo nei zoi mau nin
Tung waan zuok bei tin bin dou zau pin
Jin jyu si taai tim cing sam zung bat bin
Ting kaau zoi bui min si jau wo dik lim
Jyu tung waa dou bat do , gung zyu jang fuk jiu sung zang ngo
Nei pui tung ngo pui jat sai hou mo
So wong zi han cing co jyun tou bat ho lau haa ngo
Ze duk ping gwo cing bat jiu sung ngo
Tung waa leoi min ngo faat jin hang fuk dou zi chaa jat sin
Cin zuok ngo sau zoeng wan hing jyun cyu deoi jin
Naa zouk gaai zi taa bit zoeng sing wai ngo ze sang dik tin si
Ngo gam jyun wai nei syut jyun ji
Bài hát: Đồng Thoại - Minh Vương M4U
Từng đêm nhìn sao trời
Lòng anh thầm mong đợi
Tình yêu đẹp tươi dưới ánh sao muôn màu
Người đến chiều thoáng nhẹ
Từng chiếc lá rơi rơi
Làm anh như thẩn thờ ngồi tìm hình bóng em
Người là anh sáng trên cao mãi mãi tỏa sáng trong tâm hồn anh
Ước một ngày mai từng phúc giây có em
Ngày mùa đông giá lạnh lùng một vòng tay cho lòng ấm áp
Em nơi nào biết đến trái tim cô đơn
Người có hay chăng trong phúc giây anh nhớ em suốt bao đêm dài
Và tình yêu anh sẽ mãi luôn dành trọn đến em
Nguyện cầu em nơi ấy nhớ đên anh một ngày sáng tươi có em trong đời
Xua tan giá lạnh sưởi ấm tâm hồn anh
Người có hay chăng trong phút giây anh nhớ em suốt bao đêm dài
Và tình yêu anh sẽ mãi luôn dành trọn đến em
Ngàn vì sao sáng sẽ chứng *** cho trái tim anh với cuộc tình này
Trao đến người tình yêu luôn đẹp tươi
Trao đến người tình yêu luôn đẹp tươi
Love it
Wǒ de yǎnjīng shì chǎngkāi de, wǒ kěyǐ kàn dào tā zài fēng zhōng chuī, wǒ bì zhuó yǎnjīng, ér bùshì ròutǐ, wǒ juédé tā zài wǒ de pífū shàng tiàodòng, yìwèizhe xiànshí zhǔyì de dōngxī shì kàn bùjiàn de, wǒ yǐjīng zhǎodàole
Wo xihuan zhe ge Tong Hua ganjue dao hen hao ,I am also Tong Hua song at Face book Arif Khan
😄😄😄👍👍👍💖💖
Some of the English lyric r wrong
Yes, I affirm this as someone that is learning Chinese. This songs lyrics I understand all of. It is not a direct translation of the song, sometimes you gotta fit something extra in there just so there's enough syllables to sing the next line.
我爱你
Can you upload it in the key of E?
sipp
有ktv的唱歌“没有你陪伴我真的好孤单“吗?
có nhiều mà bạn
He olvidado aquella vez que
oi tu cuento de hadas ideal
y mientras pienso que estoy cambiando
o si tal vez te eh causado algun mal
Llorando dices que los
cuentos no son realidad
nunca sere tu principe azul
por que no puedes ver
desde que estas conmigo
cada estrella comenzo a brillar
Sere por ti ese angel
que te ama en tu cuento ideal
mis alas abrire y te protegeran
Debes confiar que sera
como en un cuento de hadas
felices por siempre los dos
Llorando dices que los
cuentos no son realidad
nunca sere tu principe azul
Por que no puedes ver
desde que estas conmigo
cada estrella comenzo a brillar
Sere por ti ese angel
que te ama en tu cuento ideal
mis alas abrire y te protegeran
Debes confiar que sera
como en un cuento de hadas
felices por siempre los dos
Sere por ti ese angel
que te ama en tu cuento ideal
mis alas abrire y te protegeran
Debes confiar que sera
como en un cuento de hadas
felices por siempre los dos
felices por siempre los dos.
😭😭😭😭😭
As a American Chinese and Japanese, some of the words in Chinese translated to English is wrong 😑
Chán thật ghi cái phiên âm còn sai
ENGSUB fail!!!