Karaoke Tong hua | Fairy tale | Pinyin + Eng ver.
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 17 ต.ค. 2015
- Karaoke Tong hua | Fairy tale | Pinyin + Eng ver.
Remember to rate comment and subscribe :*
Made by CJK Karaoke - Sing all your heart
Subscribe to my channel for more karaoke instrumentals:
th-cam.com/channels/wFE.html...
NO COPYRIGHT INFRINGEMENT INTENDED!
best karaoke for this song. totally love it.
OMG OMG OMG OMG OMG OMG OMG OMG OMG! TY! I
Love it
The English translation is hilariously FOB-y, but the song itself is wonderfully beautiful.
Thank you for karaoke!!! I really very love this song!!!
im mexican and i love this song it reminds me of my mom
Me ti
+crimsonted :")
+a random kid :p Its suppose to be a sad song
Mưa p
언제였는지 알 순 없지만
그댄 항상 나의 공주였죠
그댈 만난 후 단 하루라도
그대 없는 날 상상못했죠
영원히 나에겐 꿈만 같던 순간이죠
그대 내 손 꼭 잡아주던
잊지 않을께요 그대 그 환한 미소
혹시 내가 늦진 않았죠
믿을게요 언젠간 다시 볼 수 있단 말
그 때 우린 영원 할꺼란 그 말
동화속에 공주처럼 잠시 잠들었을뿐
언제나 함께라는 말
nỉ khu chua tuây ủa sua
thung hoa li tua phiên rấn tợ
ủa bu khửa nấng sư nỉ tợ hoáng chự
yê xư nỉ bú huây tủng
chung nỉ sua ái ủa ỉ hâu
ủa tợ thiên cung xing xing tua léng lơ
ủa doén biên châng thung hoa li
nỉ ái tợ na cưa thiên sư
choang khai soang sẩu
biên châng chự phang sẩu hu ni
nỉ eo xẻng xin
xẻng xin ủa mân huây xeng thung hoa gu sư li
xin phú hơ khoai lơ sư che chuy
Such a geat melody
Wasurenai kimi no koe
Mukashi no takaramono
Nitsukenai omoidewo
Ichido mo sagashitai
Atsui egao kokoro wo utsushitai
Kutsureta ima no boku
Teo tsunaide sora wo miageta
Ano tsuki waratte ita
Kore kara futari hanarenai kedo
Atashi wa subete no namida
Shinjite mayowana iki tsuno nagare
Kimi no soba ni iru
Ikita kunai aanta no sei janai
Aisuru kimi wo mada
Teo tsunaide sora wo miageta
Ano tsuki waratte ita
Kanarazu kimi to hanarenai kara
Kokoro wa kimi dake ageru
Haru joni shiawase ga afuredashite
Kimi wo mamoritai
Kore kara futari hanarenai kedo
Akashi wa subete no namida
Shinjite mayowana iki tsuno nagare
Kimi no soba ni iru
Kanarazu kimi to hanarenai kara
Akashi wa subete no namida
Shinjite mayowana iki tsuno nagare
Kimi no soba ni iru
Kimi no soba ni iru...
Nhìn về những áng mây xa trôi theo làn gió phiêu du vượt qua
Bao giờ em nhớ từng phút giây bên anh
Từng chiều thấm ướt mưa rơi tìm về trong anh ngàn kí ức
Bước chân lạnh lẽo nỗi nhớ em đầy vơi
Người hãy tin anh trong phút giây bao đắng cay sẽ mãi xóa nhòa
Rồi một nhày mai đón ánh dương về cùng khúc ca
Và anh mơ ước sẽ có em mình cùng nắm tay bước trên con đường
Và muôn sắc màu tình yêu them đẹp hơn
Yeongweonhi naegen kkumman gatteon sunganijyo
Geudae nae son kkok jabajudeon
Itji anheulkeyo geudae geu hwanhan miso
Hokshi naega neutjin anhatjyo
Mideulkeyo eonjengan dashi bolsu ittan mal
Geuttae urin yeongweon halkeoran geu mal
Donghwa sogeui gongju cheoreom jamshi jamdeureo sseulppun
Eonjena hamkkeraneun mal
我爱你
😄😄😄👍👍👍💖💖
有ktv的唱歌“没有你陪伴我真的好孤单“吗?
Can you upload it in the key of E?
its been a long time..
since I have heard you..
tell me the story,
I so love to hear..
I though a long while,
i really miss you..
and I'm just wondering,
just what did I do..
crying you said to me
You can't believe in fairy tales..
I cannot be, the love that you seek..
perhaps you'll never know
the day you said "I love you"
my world became, brighter than the day..
Ooh let me be,
Always be the angel that you seek..
and with my wings,
I'll hold you lovingly..
you must believe,
Believe that you and I, will always be..
so in love just you and me.
sipp
Don't know how long
It's been a while since
You told me...your favorite story
(Jason)
It's been on my mind
Driving me crazy
Am I the reason that (you're crying now) harmony
B-section
(Josh)
I see the tears in your eyes
They tell me you don't believe
That I can't be...your prince charming.
(Jason)
Maybe you can't understand
But when you (said you loved me)
My life was (changed
And I wish you could see)
Hook:
(Josh)
I'm willing to
be the one
and the angel that you love
with open arms
I'll always be there
(Jason)
You must believe
That you and me
Will end up living happily
In our own fairytale story
.....
.....
Nǐ kū zhe duì wǒ shuō
Tónɡ huà lǐ dōu shì piàn rén de
Wǒ bù kě nénɡ shì nǐ de wánɡ zǐ
Yé xǔ nǐ bú huì dǒnɡ
Cónɡ nǐ shuō ài wǒ yǐ hòu
Wǒ de tiān kōnɡ xīnɡ xinɡ dōu liànɡ le
Wǒ yuàn biàn chénɡ tónɡ huà lǐ
Nǐ ài de nà ɡè tiān shǐ
Zhānɡ kāi shuānɡ shǒu
Biàn chénɡ chì bǎnɡ shǒu hù nǐ
Nǐ yào xiānɡ xìn
Xiānɡ xìn wǒ men huì xiànɡ tónɡ huà ɡù shi lǐ
Xìnɡ fú hé kuài lè shì jié jú
......
(jason)
I want to be
be the one
and the angel that you love
with open arms
I'll always be there
(Josh)
You must believe
That you and me
Will end up living happily
In our own fairytale story
Wo xihuan zhe ge Tong Hua ganjue dao hen hao ,I am also Tong Hua song at Face book Arif Khan
😭😭😭😭😭
Wǒ de yǎnjīng shì chǎngkāi de, wǒ kěyǐ kàn dào tā zài fēng zhōng chuī, wǒ bì zhuó yǎnjīng, ér bùshì ròutǐ, wǒ juédé tā zài wǒ de pífū shàng tiàodòng, yìwèizhe xiànshí zhǔyì de dōngxī shì kàn bùjiàn de, wǒ yǐjīng zhǎodàole
Bài hát: Đồng Thoại - Minh Vương M4U
Từng đêm nhìn sao trời
Lòng anh thầm mong đợi
Tình yêu đẹp tươi dưới ánh sao muôn màu
Người đến chiều thoáng nhẹ
Từng chiếc lá rơi rơi
Làm anh như thẩn thờ ngồi tìm hình bóng em
Người là anh sáng trên cao mãi mãi tỏa sáng trong tâm hồn anh
Ước một ngày mai từng phúc giây có em
Ngày mùa đông giá lạnh lùng một vòng tay cho lòng ấm áp
Em nơi nào biết đến trái tim cô đơn
Người có hay chăng trong phúc giây anh nhớ em suốt bao đêm dài
Và tình yêu anh sẽ mãi luôn dành trọn đến em
Nguyện cầu em nơi ấy nhớ đên anh một ngày sáng tươi có em trong đời
Xua tan giá lạnh sưởi ấm tâm hồn anh
Người có hay chăng trong phút giây anh nhớ em suốt bao đêm dài
Và tình yêu anh sẽ mãi luôn dành trọn đến em
Ngàn vì sao sáng sẽ chứng *** cho trái tim anh với cuộc tình này
Trao đến người tình yêu luôn đẹp tươi
Trao đến người tình yêu luôn đẹp tươi
We are Andy and Sarah Mandarin. You can learn to sing this Chinese song word-by-word and sentence-by-sentence with this video on our TH-cam channel▸th-cam.com/video/2FlAiwxZhec/w-d-xo.html
Some of the English lyric r wrong
Yes, I affirm this as someone that is learning Chinese. This songs lyrics I understand all of. It is not a direct translation of the song, sometimes you gotta fit something extra in there just so there's enough syllables to sing the next line.
He olvidado aquella vez que
oi tu cuento de hadas ideal
y mientras pienso que estoy cambiando
o si tal vez te eh causado algun mal
Llorando dices que los
cuentos no son realidad
nunca sere tu principe azul
por que no puedes ver
desde que estas conmigo
cada estrella comenzo a brillar
Sere por ti ese angel
que te ama en tu cuento ideal
mis alas abrire y te protegeran
Debes confiar que sera
como en un cuento de hadas
felices por siempre los dos
Llorando dices que los
cuentos no son realidad
nunca sere tu principe azul
Por que no puedes ver
desde que estas conmigo
cada estrella comenzo a brillar
Sere por ti ese angel
que te ama en tu cuento ideal
mis alas abrire y te protegeran
Debes confiar que sera
como en un cuento de hadas
felices por siempre los dos
Sere por ti ese angel
que te ama en tu cuento ideal
mis alas abrire y te protegeran
Debes confiar que sera
como en un cuento de hadas
felices por siempre los dos
felices por siempre los dos.
Chán thật ghi cái phiên âm còn sai
As a American Chinese and Japanese, some of the words in Chinese translated to English is wrong 😑
ENGSUB fail!!!