Покаянный канон ко Пресвятой Владычице нашей Богородице с переводом на русский язык.

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 5 ก.พ. 2025
  • Церковно-славянский язык - драгоценное наследие, воспринятое нами по традиции от наших предков вместе с благодатными дарами Святой Православной Церкви. Созданный святыми Кириллом и Мефодием именно для того, чтобы стать словесной плотью богомыслия и молитвы, этот мощный, образный, величавый язык является для нас священным, никогда не употребляемым в быту, для выражения житейских нужд. На нем совершается таинственное общение каждого православного христианина с Богом.
    Созданный по наитию Духа Святого, церковно-славянский язык, изначала имеющий вероучительное назначение, призванный выражать богословские истины, молитвенные движения души и тончайшие оттенки мысли, учит нас понимать духовный смысл вещей и событий; всем свои строем и духом язык нашей Церкви возвышает человека, помогая ему взойти от обыденности в сферу высшего, религиозного чувства.
    К сожалению, нынешнее поколение оказалось отторгнутым от вековых традиций русской культуры. Русский литературный язык, один из существенных факторов русского самосознания, пережил жестокую реформу, а питавший его на протяжении многих веков живительный церковно-славянский был выведен за рамки школьного образования и преподавался только в малочисленных духовных учебных заведениях.
    В результате, изменилась иерархия языковых ценностей, нарушена целостность мировосприятия, которая отличала православное сознание, в умах многих людей разорвана кровная связь русского литературного языка с церковно-славянским. Настоящее издание призвано помочь людям, делающим первые шаги в Церкви и испытывающим затруднения с пониманием наиболее часто употребляемых молитвословий. Все тексты предлагаются с параллельным переводом на современный русский язык. При переводе сделана попытка совместить буквальную передачу смысла оригинала с максимально возможной ясностью. #покаянныйканонПресвятойБогородице #ИисусХристос #Великийпост #Пост #музыка

ความคิดเห็น • 15