Честно говоря, я только что прочитал комментарии на TH-cam и некоторые учебники. но я купил двуязычный сборник рассказов, чтобы попрактиковаться в русском языке.
Николай Семёнович Лесков - его называют самым национальным писателем в России, считая, что он глубже и шире всех остальных писателей знал русский народ.
Girls thank you and keep on doing this. I have a feeling that more and more pleople will want to learn this wonderful language in the future. Its getting more and more popular. Greetings from a loyal watcher from Paraguay :) Спасибо ребята
Good episode 👍 I bought a collection of Chekhov's short stories in Russian with the hope that one day I'll be good enough in Russian to read them (please wish me luck).
Why people saying "g" when the original name is with "h", for example "herman hesse" in german and in Russina it's translated by "g" and here I've heard "german gesse". What it depends on?
For example in Russians you can often hear "germes" instead of "Hermes", although many try to pronounce it properly) because we have the name of this hero sound like germes) and the name heman always sounds like german. Just as Harold would sound like Garol'd
Little theory here. There is no exact sound which represents same sound as English 'h'. Yes, we do have "х", but it is way more 'hard' sound than 'h'. And for the sake of understanding that there is a letter old fellows Russians chose "г" instead of "г". But still
А какие у вас любимые книги?📖
Честно говоря, я только что прочитал комментарии на TH-cam и некоторые учебники. но я купил двуязычный сборник рассказов, чтобы попрактиковаться в русском языке.
@@NiekLodewijkx здорово, а какие авторы есть в этом сборнике?🙂
@@yourrussian6200 один из рассказов называется "без паники" Сергея Лукьяненко.
Николай Семёнович Лесков - его называют самым национальным писателем в России, считая, что он глубже и шире всех остальных писателей знал русский народ.
Girls thank you and keep on doing this. I have a feeling that more and more pleople will want to learn this wonderful language in the future. Its getting more and more popular. Greetings from a loyal watcher from Paraguay :) Спасибо ребята
Thank you💛💛💛
Good episode 👍 I bought a collection of Chekhov's short stories in Russian with the hope that one day I'll be good enough in Russian to read them (please wish me luck).
Great episode! I like Chejov so much. Salute from Argentina😊
Felitons or something more serious?)
1:29 I swear I think I fell in love with this smart girl. The passion of a romantic soul is just beautiful.
Agree! She's awesome!😍
я думаю только парень дал честный ответ. почему-то все читают только толстого, достоевского и пушкина.
😊Спасибо! интересно и не сложно.
I hope (perhaps hopelessly) one day to read Pushkin, Gogol and Nabokov's first few books in Russian.
Nice video , I like very much. Great!
Спасибо большое
This is a good episode. I like that is an episode about books. A book for foreigners in Russian was a great question, 5:33
Привет, моя любимая книга - «Дракула» Брэма Стокера
Круто и интересное видео! Приятно тебя видеть Ира, а где Аня?
Аня в отпуске😉
@@yourrussian6200 Я желаю ей приятного отпуска!
Why people saying "g" when the original name is with "h", for example "herman hesse" in german and in Russina it's translated by "g" and here I've heard "german gesse". What it depends on?
For example in Russians you can often hear "germes" instead of "Hermes", although many try to pronounce it properly) because we have the name of this hero sound like germes) and the name heman always sounds like german. Just as Harold would sound like Garol'd
Little theory here. There is no exact sound which represents same sound as English 'h'. Yes, we do have "х", but it is way more 'hard' sound than 'h'. And for the sake of understanding that there is a letter old fellows Russians chose "г" instead of "г". But still
Still weird
Reach dad and poor dad
R.kwasaki
Можно ли встречаться с Aней? Серьезно. И почему бы нет?
И где Аня?
В отпуске!😋
@@yourrussian6200 Enjoy!