ไม่สามารถเล่นวิดีโอนี้
ขออภัยในความไม่สะดวก
大马华语口音难听?10分钟让你快速了解什么是大马华语!| Malaysian Mandarin are SUCKS ?
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 24 เม.ย. 2020
- Contact Me | 若要找小弟业配,请联系😏👇
📩 brysonlewcollab@gmail.com 📩
欢迎追踪小弟其他社交平台:
Instagram :
@brysonlew 👉 www.instagram....
@不来身的生活 👉 / brysonnnnnnnnnnnnnnnnnnnn
Facebook Page :
@Bryson 刘铠翔 👉 / brysonlkx
我爱马来西亚华语口音😜❤️
你呢?
我也爱
爱!
+1
爱
Cincai 不是福建话咩?
马来西亚华人已经习惯了其实不难听只是有点可爱😂我们语言相通呀♥️想说什么就说、你懂我懂就OK了。。。如果不懂我就bohbian la😅
BOBIAN LAH🤣
@@bryson_lew 哈哈
这个我明白 哈哈哈哈哈哈哈哈
这个我明白
嗯。。。很地道呢😂
中国: 厉害哦
大马: 够geng哦
中国:你不能的
大马:你不能啦你
中国:惨了噢
大马:死定料
中国:手机
大马:电话
中国:肉骨茶
大马:bak ku teh
接下来就是一堆我常讲的😂
哇老eh,有毒吧你(应该很少人讲有毒吧你,形容觉得她的想法很特别,觉得自己不想做这样吧),死定料,够料吗你,ganasai还有很多。
大马人点个赞👍
↓😄
笑死我
中国好像没有 bak ku teh 的叻
@@yuenmiki9995 请看左边写somo
@@lovehuang_brother ?
@@lovehuang_brother 我的意思是中国好像没有肉骨茶这个食物🌚
我是中国大陆的人,我因为去了外国,所以用了TH-cam,不然的话我还不知道这个东西,因为我很喜欢的几个TH-cam都是马来西亚人,所以习惯了哈哈哈,也学了很多,有时候不知道为什么跟家人说话的时候也会用到一些跟马来西亚人一样会用的语气词
hahaha😄
那不是很夠力
酱紫就很惨咯🤣
哈哈哈哈哈哈
希望你不会kena啊哈哈
讲真的,每次看到马来西亚华语在荧幕上面我都特别有亲切感叻
你们会吗?
我覺得大馬華語超可愛
@@meelanroro1001 謝謝😆
@@meelanroro1001 感谢哈哈
@@meelanroro1001 谢谢你了
够力=geng哦
做什么=zmk
马来西亚人这边
↓
对对就是少了这几个
做吗丐?
感觉应该是这样讲↑
@@liewxuanjin8302 对哈哈
@@liewxuanjin8302 那是客家话
中国:你量体温了吗?
美国:Have you checked your temperature?
大马:你dit liao吗?
好笑🤣
早早tik liao咯
真的会这样
就是这样
我曾经听说过,世界上最难的语言不是中文,而是马来西亚的中文,这是唯一一个没有标准,可以随机用不同的国家语言和方言组合起来的语言,要学会基础的话你最低限度要会中文,英文,马来文,进阶版有广东话,福建,福州,韩语,日语,等等,几乎只有出生在马来西亚和新加坡当地的人才能比较好掌握的唯一没有标准的语言,但外国人听了会抓狂😄
马来西亚的人都听懂的
⬇️
🙋🏻♂️
我
me🙋🏻♀️
我
我
哇!分析得真的很详细了!!辛苦了!!非常感谢你!!
我是中国人,因为在国外留学(不是在大马),
最近认识了很多大马华人朋友,对他们的口音很感兴趣!谢谢你的视频!!!!
可好玩了
我们福建话更是神
谢谢你喜欢马来西亚的华文🤣
谢谢妳,喜欢我們马来西亚的华文😊
咋们小孩更多这种怪怪的东东
你在哪里留学啊 我在大马留学五年了哈哈哈
我是中国云南人 可是爸爸在国外工作所以我来了马来西亚 在这里已经4年了 我开始讲马来西亚口音😁😁😁
在那边习惯吗,呆的舒服吗,我是中国河北的,好奇那边什么样
你跟我的发小一样,她是云南(妈妈)混马来西亚(爸爸)
@@user-ux2od7qx4m 我爸妈都是中国人
@@user-lk6zx5em1g 非常的热不过天天都可以游泳
@@lishiyue9973 大马人表示:热惯了(囧)🤣
谁是马来西亚人
👇🏻(我几时那么多赞?)
Me
你这名字。。是抖音来的吧😂
Me😘😘
我
@@kexinyee4505应该是
Americans :"Are u crazy!"
中华人:"你疯了吗!"
大马人:"ooi,你sot了啊!"
liao
如果你是大马人,请给我这个留言一个赞!
⬇️
⬇️
ei, you gila ah!
应该是:“卧槽?你有病啊”
那个中华人aka大陆人der
Malaysian:siao ah?
@@whoisthatpokemon5703 😂
中华人:妈妈,我写完作业了
le
大马人:咪,我功课做完了
niao
美国: What did you said just now? Can you repeat?
中国:我听不到你说什么,可以重复吗?
大马 : 蛤?
笑死
英国: I beg you pardon?
@@elvirachong1887 lol
@@JustDeerLol 我学到一点点英式英语
What?什么意思???
英语:what are you doing?
标準華語:你在做什麼?
马來華语:oi,你做莫?
廣東話:你做咩呀?
廣東話:你做乜呀?
还有更短的
oi,琢磨
@@nghuangngai 你系香港人?
@@lzkVceq 唔係
@@nghuangngai 哦
还有“吸管”讲成“水草”
对
我大多数用straw xd
Ya,我也是酱紫
新加坡也有这么讲的
对,很搞笑。
香港人報到🙆🏻♀️
最喜歡就是看馬來西亞人的ytb🤣
所以已經聽到習慣了🤣🤣
你的,亂亂創字,很多都是廣東話來的🙈
因為馬來西亞華人的祖先多數都是廣東、福建、客家、潮州和海南五大群體…
所以有些話是從這些方言變出來的😂😂
對!已經訂閱左勁多馬來西亞TH-camr!!!例如達玲、Iven ~Bryson,萊恩米斯~Jeff~常勇~etc
对
Hil Hil Live 普通話都講成馬來西亞口音😂
好棒!我也是香港人 但家鄉是説閩南話的
這樣下來就自自然然聽得懂馬來西亞華人的話了
超喜歡他們隨性的語氣
身为马来西亚人的我真的感到很自豪因为竟然能吸引到外国的朋友们对我们独特的语言感兴趣,而且我们华人会很多种语言,不用怕去外国不会讲XD
捕捉到你了哈哈哈哈
Haiii
这视频介绍马来西亚口音说的太好了,我是澳洲生活的马来西亚人,这里的中国人说我的华语不准,其实是他们不知道我们的说话口音习惯
等到人们明白口音很大程度是地方文化演变的活化石,不知道要等多久😂
中国人:遥控器在哪?
马来西亚人:oi 按的嘞!
Concio勒
control
好真实哈哈哈哈哈哈哈哈
remote嘞?
control
马来西亚的华语真的参了很多其他的语言,比如广东话、福建话、马来文、英文、客家话。。。我也是客家人,可是我会听不会讲,我很喜欢你这个马来西亚华语口音的教学,棒棒哒!👍
马来西亚很多年轻人都不会方言了,因为小学用中文教课。然后学校还规定不能说方言,把说方言的机会减了大半,只能在家说。
Ngai hiao hakka wah(我会客家话)
我跟你一样也,我也是客家人,可是我不会讲只会听
跟台灣客家話一樣嗎?
@@user-ki1sg6xx2t 不一样,我的是揭西河婆客家话
看了很多youtuber介绍马来西亚的华语,我觉得bryson是介绍得特别精准中肯的人。我们就是那么的特别,真的是讲中了我们每个人的讲话方式。我爱马来西亚华语!
还有一个字“咩”
中国人:是吗?
大马人:是咩?
还有还有,就是“时间”
中国人:现在2:45分。
大马人:现在2点9个字鸟。
中国广东人表示我们也叫2点9个字😂
点本来就存在,时是后来规划方便教学才一律时。
Walao eh 被忘记了
两点达九
其实就是粤语的语法,只不过拿普通话说出来罢了
感谢你Bryson,作为你们的邻居新加坡人,我对你们还能保留自己的独特的华语口音表示羡慕,新加坡的双语教育太low了,基本一棍死打死讲英文,中文教学也是非常死板,也是近几年跟中国关系好了之后才逐渐又重视起来,希望你们保持,不要重蹈我们的覆辙
马来西亚朋友在哪里?
⬇️
这里🙋🏻♀️
在这里 在这里 马来西亚朋友在这里
这里
Here~~
这里!!
马来西亚人还最厉害讲Bahasa Rojak, 把全部语言参参用😂😂😂
我下课时根本听不明白
他们在说什么😂😂
什么是bahasa rojak
@@longmenfishballnoodlehouse345 各种语言用再一起
还有一个字是"Gostan",有谁可以告诉我这个字到底是国语英文还是方言吗?😂
Lau Yee Xuan 应该是国语
去银行按钱
“显”咯
gostan!! 、割车、塞车塞到~~~(拉长“到”)
Americans:thats easy
中国人: 那还不间单
大马人: sap sap sui loh
英文可以直接说easy哦
Floor Culture,是sap sap sui la,不是 sap sap sui loh
对了我遇到中国人会自动换腔,讲正宗华语,哈哈,有人跟我一样吗
怕他们听不懂,还有好像马来西亚华文只会在马来西亚人面前出现😂
我也是😃
遇到台灣人也是會自動轉XD
我😂如果和他们说大马的口语的话,他们听不懂就尴尬了
我每次和中国的朋友语音都是直接马来西亚腔的哈哈哈给他们都听的懂只是我听他们的语音我很累😂😂😂好像 酱紫 够力他们都知道哈哈哈
10:00 早就已經猜到是walao的人
👇
对
只要是马来西亚的华人基本都知道
哈哈哈我是台灣人都猜到了
我是土生土长的马来西亚人 不过我从来没有说过walao 是不是很奇妙哈哈哈🌚 我只说"wah(拉长)"
我还以为是diam😂
马来西亚华语
“吃饭”就读成“刺饭”
“喝水”就读成“贺水”
还有一个就是马来西亚的感叹词
“walao”
“walao”可以用在很多时候
例:
walao,今天很够力累
walao咧,不玩玩neh!
。
。
。。
对不起,2020年11月才来看
manai我也是
我也是2020年11月才看的!
某事老铁,我12月才看
我重新看第4遍哈哈哈
喝水=Yam水
还有Uncle Roger最喜欢用的 haiya
“walao”应该是最经典的吧🤣🤣🤣
哈哈哈,真的,好像大马华人都知道哇老吧😂😂
以前小学讲这个字会被老师骂的哈哈哈 然后最后都变成walaoooo.......pun
做莫也是經典
walao你为什么这样子😂😂😂😂😂😂
還有 wa piang ... 😂
Malaysian 就是那麼 Free
這個就是我們的 Style
也因為我們隨性的風格
加上我們語言的融合
Yo Bryson 可以出新歌~
被你發現我的押韻了! !😂😂
woc 😂
malaysia
@@bryson_lew 太好了~ (坐等新歌 🥳
skr~
恶心我都叫“geli”的😂😂
是咯
都有xD
我都是说:Yer,将Geli的
geli其实是国文来的
我是讲:yerrrrrrrrrrrrrrr~~~~~(音一定要拉sibeh长)zmk你酱geli的~~~~~
Haha this is so true our Malaysian Chinese mandarin is indeed unique because we mixed our dialects with other languages. I didn't realised that I myself used ok for so many usages .
尤其现在有了COVID-19, 我又发现了一样东西:
US: Have you checked your tempreture ?
CH : 请问你测量了温度了吗 ?
MLS:你 “嘀” liao 没有 ?
哈哈哈
瞎说什么大实话啊你😂😂😂😂
@@user-jx2cg5qm6g
啊?
🤣🤣🤣🤣
@@penghouthong5370 😂😂😂😂😂
太可爱了!!我是中国人,但是我有马来西亚的朋友,所以口音很容易被带跑。因为很多语气词和广东话很像哈哈哈
我大马人,但是我喜欢你们的中国!!(以后一定要移民去中国
@@user-rz6nx7ph7v 我们也很喜欢大马人ฅ(˘ω˘ )ฅ一起加油哇
我超级喜欢中国的
@@user-jf8fm1rs8d 谢谢你~欢迎来玩噢!!!!!
@@orianalau2587 不客气鸭
还记得考试写作文的时候要写 “这样” 我就下意识写了 “酱 ” ,我头脑空了好几秒才反应回来。。。 😬
没毛病😂
我到不会这样,酱多笔画
内地很多省份的人讲普通话也有口音,很正常,不影响沟通。马来西亚华人的语言能力强,真的很棒。
去馬來西亞玩都很安心 因為國語中文說的通😂不過馬來口音也很好聽懂耶 超酷的~
我也還蠻喜歡馬來西亞的 但如果沒那麼熱就太棒了XDDD🤤
有機會等疫情過了一定要來臺灣玩玩ㄚ
辛苦了(˶‾᷄ ⁻̫ ‾᷅˵)♡
馬來西亞就是出名熱 哈哈哈!
有機會一定會去台灣旅行的!
為什麼你們都會國語啊
@@herman5459 台湾的国语是华语
@@herman5459 马来西亚国语是马来语
@@herman5459 学校有教啊,重点是爸爸妈妈都是说华语的,从小就会了
很多人都把 "厉害" 讲成 "geng" ,有没有听过 ?
是广东话
勁喎
No懂了低清吼你很“stedy”吼
Geng wor😳😳😳gam dou gei dak😂😂😂
这样都给你发现。。。geng喔大哥
Bryson Lew我支持你的看法,因馬來西亜华人要应付周边不同种族,一天之内同不同种族交流要用対方的語言交流,长期习惯要快速回答对方的不同語言也变成习惯了!
中国:真的吗?
大马:真的咩?
中国:是吗?
大马:是咩
中国:好的
大马:哦,嗯,
大马人举手
感觉有点像普通话和粤语的混合
好像大咏永勇泳(忘了)拍过的其中一部影片
这个让我想起big 咏的其中一个影片😂
Bryson的分身特效做的太厲害了!連眼睛看的地方都很自然!!
我觉得把le 讲成liao 比较舒服
Edit: 改掉了
你没有看玩是吗?假粉丝!
@@shumchooisee3055 你在凶什么?
没有看完就一定是假粉丝是吗😡😡
(你到底在说什么?
@@tjjie8875 对啊
(我也覺得
@@tjjie8875 其实你也在凶他...不能好好说嘛
这个是我看过关于马来西亚华语最全面的介绍。Good job, Bryson! 很喜欢看你的影片!
因为你的普通话马来口音才关注你,我的家庭也是马来西亚华侨但在中国海南岛的华侨农场生活,整个农场的人们说话的口音都跟你一样!现在我出国了才发现家乡的口音真的很可爱。谢谢你那么系统让我回忆自己的家乡话。还特别很喜欢你和奶奶的互动,好可爱开朗的奶奶。祝奶奶身体健康!开心快乐!我是奶粉!
身為一個臺灣人,看大馬ytb影片看久了,有時一開口就是“walao” 真的是很常使用但又沒有固定解釋的字🤣
是咯,walao有很多意思😂
“ 哇靠 ” 也是有意思的嘛!
Walao eh
我老的
就是我爸爸妈妈的意思
walao 就是简化的 我的妈呀
哈哈哈哈哈哈
对哦,万万没想到。我苦思冥想了这么久看了这么多马来西亚人的评论都想不起来。竟然在一个台湾人的评论找到这个字。
我是澳门人🇲🇴,然后我妈是马来西亚人,我爸是澳门人🇲🇴
我看完这个影片之后我发现我用了马来西亚的说话方式来讲广东话😂😂(我有够懒的😅)
喜欢你的影片❤️
Zita Lei 我都澳門人
This is what we call slang!!! 😂I also speak like that..😛 aka 'bahasa rojak'! As you know, Malaysia has many difference cultures.😀 This style would never affect us! 😅💕 我爱马来西亚!!
bahasa rojak....😂😂😂
马来西亚人看自己的语言
笑死我了🤣🤣我很喜欢这个影片
很喜歡這次的題材!
我是一個香港人,雖然大馬華語是多種中文的混合,但對我來說很易懂!
因為自己很喜歡且習慣看台灣節目,所以本身就對國語用詞、文法有基礎了解
Bryson也有說大馬華語包含部分廣東話,比如影片中的好彩、放飛機、頂不順(頂唔順
Ok wor/loh/hor/gua、(??)wor/loh/hor/gua這些語氣助詞香港人也經常用
而且很有趣的是,大馬的"了"雖然和台灣的"了"發音大不同,卻和香港的"了"發音(書面語念法)近似,聽起來很奇妙又有一點親切感
所以我覺得只要懂廣東話、國語、普通話和一點點台語,大馬華語真的很容易理解!
最初接觸到大馬華語真的覺得有點怪怪的,聽起來各種語法混在一起,文法也有點亂
但聽久了真的會上癮而且覺得很可愛!比如疊字的"亂亂來"
也覺得馬來語很新奇,印象最深刻的是diamdiam!(安靜點啦!
因此覺得大馬的語言文化真的很多元,很常透過看各個大馬YTber的影片了解更多
非常喜歡Bryson這次的分享!
Harvi Ram 台灣的節目???台灣的演藝圈早就衰落了,台灣現在根本沒什麼可看的節目了!而台灣媒體的水準現在很低很亂的,看多了會變弱智的!
你不知不觉中,一语道出马来西亚华人的根源及来历(再加上马来、客家、海南、潮州话就更完整了)
所以马来西亚华人真是多元文化的结合体。纠缠了融合,再创造出新的独特文化。baba娘惹族也是。
我们马来西亚广东人也多,所以香港人,澳门人或广州人来马来西亚的时候可以使用广东话来沟通,没有任何阻碍
其实马来西亚的华语不难的,不需要刻意去背。因为我们马来西亚版华语是顺其自然出来的,没有人在意他怎样出来的😂因为听身边人讲,就算不知道意思,也可以大概从语气来了解讲什么,这就是为啥我们的华语与众不同可是我们又听得懂😂这就是大马华人最牛逼的地方🤣
@@ExoticBrawlStars 你是谁
我们讲话是很懒的,全部缩短的😂
@@ExoticBrawlStars 很好
+1
armyy
外国人: WHAT THE HECK!
中国人: 一给我里GIAO GIAO!!!!!
马来西亚人: WALAO EH!!!
what the heck also can say what the fuck
你還有一個東西沒有講到就是自行車在馬來西亞的華語叫做脚车。
不是脚踏车吗?
我是大陆人,这个影片是我第一次听这么快的马来西亚华语,我觉得有点像方言,但是不难听ฅ(˘ω˘ )ฅ还有点可爱,Haha
哈哈哈
最近真的很多讲关于马来西亚的华语酱紫的话题🤣尤其是中国人对我们马来西亚的华语感兴趣啊哈哈哈哈在抖音上或者一些交友软件上面🤣🤣不过我是喜欢马来西亚的口音和讲话方式的因为毕竟我们是马来西亚的华人嘛💁♀️🤣
雯_Jacelynnn. 在交友软件上10个有九个是马来西亚的还有一个是台湾的😂
中国人 : 哇!靠!
马来西亚人 : 哇! 佬!
哇靠 是台灣吧。。🤣🤣
我最喜欢的就是那个OK语气助词,虽然我是马来西亚人自然懂,但是这个影片解释得很好👍
难怪我之前跟中国网友聊天,讲hor,他问我什么是hor😂
我是中国人但我听的懂,可能是我在国外呆久了😂
应该是他的问题😂😂
我係中國人所以我唔明
我就是那一类的人😂
平時隱藏大馬腔的大馬華人,此時此刻,全部在這部影片底下跳出來liao😂
对lo!
Aiya 表把我们爆出来
就是lo,全部被你发现liao
Aiyo! Zomok 要酱子暴露我们!
😂
“马来西亚口音”在国外最好不要用,外国人会被吓到半死😂!!以为你在骂他🌚💦
😂
@@crystallee4163 相信我😂!!
@@RememberEatBreakfast 我相信你🌝因为我也是马来西亚人🌝
真的啊,打游戏的时候,被吓到,然后我调侃我的大马朋友,用我的方言和他说话,最后我们倆妥协了,都用普通话了,😄
“今晚懶得煮”說成“今晚懶惰煮”,我聽了很久才習慣,哈哈。
马来西亚人一般说到很直接的
最搞笑的是連馬來話也被華人給帶跑了😂 很多馬來人說話也會帶點福建話😅😅😅
是咯!我妈是开卖菜店的,有些马来人知道我国语不好,就会跟我说福建话,平时他们也跟我妈说福建的。😂😂
我的英文老师(马来人)为了学福建话,在他中学的时候就跟一个华人学,结果他们结婚了😂
如果你們去政府醫院看病,友族醫生也會間中插幾句,ini u punya子宮,amoi lai等等😂
未看先赞👍🏻
准时收看
这些语言马来西亚人都听得懂
台灣人覺得你們的口音超可愛欸🤣🤣
其实大陆人都觉得台湾口音可爱,感觉马来人口音和大陆一些南方人的口音很像,如果不说是马来人我还真以为是大陆哪个地方的人呢。
@@user-lk3ip5lh5q其实你们大陆的可以讲大马华人或者马来西亚人,还是不要讲马来人,毕竟他们是另外一个种族
@@user-lk3ip5lh5q 其实吧,我们马来西亚华裔的人,都不喜欢外国人叫我们 "马来人"
马来西亚人是伊斯兰教的那一类种族。
我们马来西亚人有分很多种族,马来人,华人,印度人……等等很多种族。
@@luoyiqi 对啊 其实大陆人常常误会马来西亚人和马来人是一样的 但是如果是想说马来西亚人的话可以说 大马人 因为马来人其实是另一个种族
@@user-lk3ip5lh5q 呃。。其实你们可以叫我们大马人、马来西亚人、Malaysia人。由于我们马来西亚是一个多元种族的国家,会有华人、印度人、马来人,等等。还有其他的种族我没写,但是因为蛮多的,我写不来,而且有些不知道的种族没有写可能会得罪到。我们马来西亚的华裔其实不太喜欢别人叫我们马来人,因为不同种族嘛,还有一些其他的种族也会不喜欢,所以请不要以为马来西亚人跟马来人是同一个意思,而且这样子讲有时候会被别人讲噢(无恶意攻击,我只是想说下,而且这是一个提醒哦,因为这样称呼的话,有时候真的会被讲,可能你不知道而已,虽然下面已经有人提醒了,但是我还是想再说一次)
Cincai是福建话, 那里是广东话
是否有人忘记 “diam lah”这个词
diam好像也是马来语的
算方言
"Diam" 这个字原本是马来西亚的国文的单词
没有,我朋友嗨把它变成一个歌
没有,时常都用
为什么=zomok
怎么了=zomok
做什么=zomok
干嘛 =zomok
zomok🤣
也可以写成zmk
哈哈,真棒
还要加语气
惊叹=walao
糟糕=walao
不可置信=walao
惊喜=walao
困惑=walao
生气=walao
this is literally the most well-made video for this topic. super comprehensive!!
看過不少講述馬來西亞華語的影片,你說得最到位!也很搞笑😂
好喜欢这个影片😍
Bryson应该是我看过酱多讲关于malaysia华文的youtuber里面讲到最自然,最详细的liao
(不来神好棒棒👍👍)
他忘记liao haiya, 哇lau ,哦,a,ei,oi,你sot liao哇, 哈(什么)
abuthen应该是“啊不”加英文的then,
啊不then=啊不然=abuthen
不然呢
好像是WO
abuthen
我是读aburen
ahbo=福建话=不然勒
我⋯⋯我愛馬來西亞的口音!大愛大愛!
很喜欢你的这个影片~~~~~
对了,“好彩”也是广府话出来的。
我是90后的,我小学时候有两个词叫“差水”“老亚”,不懂现在还有人用吗?
还有der 只是电脑老牙道不可以打字鸟
我觉得马来西亚的口音并不奇怪诶,而且马来西亚人能会三种语言以上应该感到很自豪😂算是一种特色吧,我觉得挺好的
话说这个剪辑太厉害了吧真的好像有四个人
突然间好骄傲哦 哈哈哈哈哈
马来西亚华人🙋🏻♀️
我!
I like your content. high quality and comprehensive.
Abuden!在冲凉啊!😂😂
有沒有臺灣人看馬來西亞的YTb看太多,開始有大馬腔了
真的 尤其哇佬欸哈哈哈
芒果多多 我😂我跟我同學都會講哇佬喂
@@user-ff5qk3bc3i 是哇佬ehh 就是哇老耶 不是哇老喂😂
雖然我是香港人,但平時說話的時候會裝馬來西亞腔,不知道為什麼覺得很方便😹
跟我一樣😂
觉得比较情切吧😂😂
马来西亚口音超独特!!
我也是香港人可我没有装,可是平时讲话就这样😂😂😂
中文:遥控器
马来西亚:按按的
中文:烦
马来西亚:哇老eh
remote control leh
遥控器 马来西亚华语,(我个人会说的啦)应该是 那个按的叻,广东话 果個gam geh 叻
按按的,暗暗的wwww(我是台灣人)
还有我们喜欢讲统一的词汇
各种冰制食品都叫ice cream
各种饮料都简称水
各种跟约会都简称喝茶
各种鱿鱼花枝乌贼都叫sotong
比自己大很多长辈都叫aunty/uncle
My mom is chinese and my dad is malay but i only understand a bit of mandarin and hokkien. Now im learning mandarin. English subtitles really help me A LOT! Thank you! To show how grateful i am, i wont skip ads in chinese videos with english subtitles. I really mean it!
Oh danm, a legend
Legend, I believe in you!
马来西亚说话比较快 🤣 大马人才听得懂吧 🤣
别人国家:哇你好厉害啊!
马来西亚大马人:你很厉害Mehh??
后面还要加一个ha
比如,你很厉害meh?ha?
其他国家的人应该听不懂我们在讲什么咯!
@@peiyan3614 😂这句应该都是妈妈会讲的🤣
@@yannie6939 也没有啦,我朋友也会将讲
@@peiyan3614 我都是妈妈讲罢了😂
最经典的一个字是Walao~这个词的尾音不止可以有第一声到第四声,还可以高八度,再来不同的标点符号。
①walao...(拉长尾音)
②walao eh~(尾音可以上下两粒音)
③walao! (简短,没有尾音)
④还有一时想不到的语气。
还有一个蛮可爱的,就是不管要去喝什么,都说"喝茶"。。。
你:哇!好久不见勒!
我:是咯,酱你,最近ok吗?
你:ok咯
我:走咯,我们去喝茶
。
。
。
。
结果去Starbucks喝咖啡 😂😂😂
喝茶有點像是HANGING OUT的意思了,不過真正的意思是去嘛嘛檔
"走咯,我请你喝茶"
这样?不太明白
中国:可以安静一下吗?
马来西亚:可以diam吗?
是diam 7
没毛病
Pueh Fong Ng 我会讲“diam lah”
我:diam啦你
我是讲diam7
对对对 我遇到大陆人会自动换口音
then他叫我讲马来西亚话我突然讲不出哈哈哈哈
哈哈哈哈,真的,我遇到中国人不懂做么就自动换腔了😂😂讲话整个变假掰😂😂
我也是😂😂
我也是
我也是😂
我也是😂结果每次都很尴尬,因为我讲到很怪
中国人:妈妈我把老师给的功课做完了
马来西亚人:oi mi 我做完老师给的liao
@Bryson Lew
我是Malaysian,有一个问题就是:
想必最近大家在家里用TH-cam开歌听开戏看时候,一定会看到很多跟新年有关的广告短片,然后我注意到:
马来西亚华人的广告,他们讲的不是我们平常时的Malaysia Slang的华语,是有点台湾腔又有点新加坡腔的那种,弄到角色之间的交流很奇怪;
包括«败者为王»那出戏里面李宗伟在体育学校跟华人同学讲话时候他们的Slang也是,给我第一感觉就是-------"马来西亚华人是酱紫讲话的咩?"
因为我觉得,马来西亚华人的任何影视作品都要有Malaysia Slang华语的特色,就是一定要有本地的特色。比如黄明志的«Nasi Lemak 2.0»。
不知道你怎样看待这个问题。🙏🙏🙏
每次看抖音 很多人都叫我们马来西亚人为"马来人"😂😂😂 害我一直解释 下次不用了 直接链接送她😂👍
@CHAUNG CHAUNG - 一样😂
我也是一直在解释,解释到口水都干了😂在他们眼里马来西亚=马来,马来西亚人=马来人😂
其实应该是大马人xd
sheeemin 真的 有一次我还遇到一个人讲我是中国人 我一直跟她解释我是马来西亚华人😂
我每次都讲我们马来西亚华裔的祖先因为战争所以逃跑到世界各地,每次都要解释,累死我了😑
10:08
我觉得那个最经典的字是“哇佬A”
(谁赞同的按这个并没有骗赞)
v
v
@Lee Yenyen Hey!你怎么可以这样说人!😢
对呀 骗赞
我也是这么觉得是 哇佬A 的A
可是你不可以这样说人
给中国人科普一下,walao差不多等于卧槽
酱厉害的呵呵,我也是马来西亚人哦,支持你bryson😺
1:07 勁爆 1:30笑死
(我係香港人,懂中文,英文,韓文,日文,泰文) (日文,泰文知會一些😅)
我们马来西亚最特别!所以我爱马来西亚~
I'm proud of Malaysia!
你是唯一一个youtuber会解释马来西亚口音的
对我来讲,“ok bah” 就是生气的答应某些要求或勉强答应。
“Nah”,对我来讲是这样的👇
小明:ta要结婚了咯
大明:哪里有哦,乱乱讲
小明:不信你问他啦!
大明:ta,你要结婚了咩?
Ta:ya啦
小明:Nah!你看!都讲了咯!你还不信!
“Nah”也有这个意思
通常在沙巴经常会用“bah”
不好意思
片头听到我们专属的bgm
以为这里有人要扛
你出事 我来帮你扛
🤣🤣🤣🤣
笑死我liao😂
Bro不要玩
XDD
粤语人也讲“好彩”,“放飞机”,“顶唔顺”。然后就是,我不清楚是我家乡话还是粤语也会讲,我和我姥家人也会用“neh”指代那里。也讲“Nah”,用法多样,例如两边吵架,但其中一方不想再吵啦,想讲和,就“Nah,不如咁啦,blablabla”,或者“Nah,给你”,“Nah,揸住”。类似“Yer”的表达嫌弃或者恶心也有,不过发音有点不一样,我们会发“疑~”或者“惹”咁上下,具体不知道怎么打。最后谢谢靓仔的分享。
能不能出一个大马口音的教程啊啊啊啊啊 作为大陆人真的觉得大马口音很有特色哎