gholamhossein banan - Taraneh (Bahar-e-Delneshin)
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 3 ต.ค. 2008
- (Persian: غلامحسين بنان) was an Iranian musician and singer. He was born into a musical family. His father, Karim Khān Banān ol-Douleh Nurí was a musician (and calligrapher), and his mother, daughter of Prince Mohammad Taqi Mirzā Rokni , known as Rokn ol-Douleh (son of Mohammad Shah Qajar and brother of Nasser al-Din Shah Qajar) was an accomplished pianist; one brother and two sisters also played the tar as pupils of the renowned musician Morteza Neydāvood.
ا بهار دلنشین،آمده سوی چمن
ای بهـــار آرزو بر ســـرم سایه فکن
چون نسیم نوبهار بر آشیــــانم کن گـــذر
تـــا که گلبـــاران شـــود کلبــه ی ویـران من
تا بهار زندگی آمد بیا آرام جان
تا نسیم از سوی گل آمد بیا دامن کشان
چون سِپندم بر سر آتش، نشان بنشین دمی
چون سرشکم در کنار،بنشین نشان سوز نهان
تا بهار دلنشین،آمده سوی چمن
ای بهـــار آرزو بر ســـرم سایه فکن
چون نسیم نوبهار بر آشیــــانم کن گـــذر
تـــا که گلبـــاران شـــود کلبــه ی ویـران من
بــازآ ببین در حیرتم،بشــکن سکوت خلوتم
چون لاله ی تنهــــا ببین،بر چهره داغ حسرتم
ای روی تـــــــو آیینه ام،عشقت غـــمِ دیرینـــه ام
بـــــــازآ چـــو گل در این بهار،سر را بِنِـــه بر سینه ام
تا بهار دلنشین،آمده سوی چمن
ای بهـــار آرزو بر ســـرم سایه فکن
چون نسیم نوبهار بر آشیــــانم کن گـــذر
تـــا که گلبـــاران شـــود کلبــه ی ویـران من - เพลง
I heard this song in the roof of a restaurant in Yazd, the moon was there and I was alone and I loved IRAN forever.
So where are you from?
@@amirkhateri7585 Barcelona, my friend!! God bless Iran
@@FaLkTube God bless Spain from Iran 🇮🇷
God bless Hispania from Persia ❤️👑
I'm so glad to hear this from you my friend.believe this Iran is an special country❤
This song reminds me of my dad. RIP Baba❤️
This brings tears in my eyes... May god bless Iran and make it free just like the old days....
lhfdabest1 Amen!
Never will it be. In history of Iran we were always so close but something would stop us. Let’s just hope any other traditions and people get stolen into this dark tunnel of madness. Just be happy it’s not worse. But many Persians have changed not in any good ways but we will stay here. With any other cultures. We will learn and we will conquer what once was ours. But hopefully in peace. There is already to much blood we will be lucky to have a few centuries of peace
It has been 10 years since you commented and still nothing changed...
One day ...
its 10 years since this comment was made
hopefully one day
قربون تمام ایرونی های باحال پاینده ایران
درود به خودت باصفا💙
Man ghorbooneto beram eshgham. Payam Shakouri hastam az new york
A true masterpiece of traditional Iranian music in vocals, true Farsi lyricism, and musical arrangement that will live through generations yet to come. Outstanding in every aspect. Thank you for sharing this beautiful music.
long live Iran and Afghanistan.
I was searching for the original song of Nu - MAN O TO and voilà here! :) I love this language. :)
besyar zina :)
me too :D
Ya somos cuatro.
i was here randomly and then your comment blows my mind
Me too ;)
Timeless. This song is pure integrity. Reminds me of all the good things that Iran and us Iranians were once known for, and someday will be again.
Far J well said
daghighan, damet garm 🙏🏽
استاد بنان روحت شاد و یادت همیشه زنده
I can't understand Persian although my old root Persian but this song makes me crying something stealing my soul about it I don't know reason
It's one of those songs, like ey Iran e man by homayoun Shajarian which don't even need to make sense to make you cry
Your soul is Persian😊
Can't get enough of it
Me 2
im listening this song over 8 years now here,enjoy life cheers:)
I as well
This song reminds me of my childhood when i would drive around with my father and he would play this on his radio, my favorite Banan song.
Sana, ormandaki köknara, iyileşmez çocukluğuma, rüzgar kokusuna, küçücük bakışa, karşılayan akşama, sedeften sevince, akası gelen suya, uyanınca güneşi utandırana, içli çocuğa, canım kızıma. Sana.
bu şarkıyla, bu sözlerle ve bana canım kızım diyerek gelmiştin. yoksun ve artık dağlar omzumdan düşmüyor. birlikte bir dağ omuzlayacağız demiştin, dağı bana bıraktın ve gittin.
WOW. Wonderful. Be yade madar va pedare azizam.
Hep, sakin bu hissi bekliyordum, en son buldum.
I remember my father was listening to this song all the time! Once I asked him: father why do you listen to this song and cry so much? He replied: my son we Persians had a very sad history and unfortunately we lost so much because of wrong decisions we made. I am sure we will make another big mistake in near future and one day you will come back to this house and u will find your fathers house is completely dark and out of light and no one will open the door for you! But I promise you one day you will listen to this song over and over and you will remember our conversation!
I didn’t understand what he meant by saying that at that moment!
After a few years when the revolution happened, we were all enforced to run away from my fathers house and hiding somewhere! After a while one day as a Curious kid I went back to my fathers house in Daross and shibani area. the house was so dark and the door was locked and I couldn’t get in. I knocked on the big door many times and no answer! I was loudly calling my father and my mother name . But no one answered .... than I went over the wall and jumped inside of our big yard . I went inside of the house but I was terrified so much than I went inside of the house in the living room where our gramophone was there ...., I looked at it and I saw it , Still the same record was on there and I immediately played this beautiful song ..... tears was rolling down on my cheek and Than I understood what my father was saying to me that day!! That was the last time ever I saw my fathers house ever again and I kissed the doors and left with broken heart and to s of childhood memories.
I love u my Persian people, I know you are so passionate but please stay away from Islam. God of Islam brought nothing to my fathers land but death and destruction.As a young kid back in the day I had to pay a huge price for this religion of death. I hope we all learned our lessons ..... I love u all my good people ❤️❤️❤️
Thank you for the touchin story
It brought tears to my eyes indeed
And yes, we all gotta stay away from that dangerous demonic religion called Islam
(BTW where you at now? You ever lived in Iran?)
I'm A bbas
Dear friend, I am Persian and I was born in Tehran but unfortunately as you know due to revolution we had to leave and moved to America. Truly appreciate your kindness and your passion.
Nick
Your story was touching but Islam isn't why your father was kicked out, it's because of people who claim they act for Islam. Stay healthy brother!
Well everyone might have a different opinion about Islam and the revolution but what is important is that we are Iranians (or Persians) and we all share the same culture and everything.Proof why are we watching this video(hint cause we are Iranians (Persians).Lets enjoy being together! 🙂🇮🇷🇮🇷🇮🇷🇮🇷🇮🇷🇮🇷🇮🇷👍
@@amirkhateri7585 ameen brother
I really don,t understand.How could some body vote dislike. Wonderful voice and music.
+Persian Empire Don't forget that many people kicked out the guy in your photo (symbolic of all that was worth praising in Persia). Today they repent. People don't really have any brains :)
Yes you are right but they regret so deeply for what they done.
+Persian Empire Javid Shah! Long Live Iran, Persian Gulf Forever as well as the Persian Empire in our hearts!
I kiss your white and kind heart.you are a great hamvatn.
+Persian Empire It is indeed wonderful voice and music, however some people just have different taste in music. I think we should respect that too. And remember that their "dislike" is not going to take away anything from the beauty of this masterpiece.
I LOVE Persian classical music. This traneh is FOR EVER !!!! So beautiful. Can not listen to it enough. Thank you for posting.
Yade Ostad Banan be Khair
Khailey Gashangy
The sun will one day set over a free Iran, and a free Persian people. This I know. Until that day we have our art, culture and history to relieve the sorrow we all feel seeing our ancient and beautiful civilization torn to ruins. Maybe not today, maybe not tomorrow...but we will be free.
my father was listing to this song when I was 11years old and I did not know why he loved this song, now I
know I do not like this song,I AM CRAZY ABOUT THIS SONG,I NEVER,EVER GET TIRE OF IT ROHASH SHAD HE IS UNIQE(ONE
OF A KIND)IT TAKES ME AWAY FROM THIS WORLD TO ANOTHER WORLD
I found this song by a recommendation of an Iranian friend. Although I do not understand the lyrics, I like the song. Nice piece of art. Greetings from Turkey, neighbors!
God bless you ARKADAŞ😁❤
Teşekkürler Eren bey 🙂
یادش بخیر استاد. روز وصل دوستداران یاد باد، یاد باد آن روزگاران یاد باد
صدای جاودانه، شعرهای زیبا.
خاطرات و خاطرات.
روحش شاد و یادش گرامی باشد.
incredible voice takes me to paradise every night.
Masterpiece of traditional Persian music. Thanks for uploading it.
با آرزوی سلامتی و موفقیت برای دست اندرکاران موزیک سنتی ایران زمین ، خدائی در این دیار غربت چقدر به دل مینشینه با آرزوی سلامتی و موفقیت برای دست اندرکاران .
This Wonderful music that touches Person soul deep, along with thousands of others was made possible by SHAH, god bless him and his father
Environment of creation such great music was planned and encouraged by SHAH.
Rohad shad oostad!
nam o sedayat javid ast!!
روانش شاد و روان خاندان هنرمندش هم
با آرزوی بهترین ها برای همه خوبان و با درود بر همه هنرمندان همه دوران
سلام هر روز بنان گوش می دهم صدای مثل بنان پیدا نمیشه
بینهایت زیبا بود
روحش جاودان با صدای آسمانی وجاودانه اش استاد غلامحسین بنان👌❤❤
Great performance, as part of our cultural heritage we (Iranian) are obligated to make initiation and introduce classical Persian music to our new generations so this part of our culture does not fade away as time passes. Thank you for shring.
what’s the difference between Iranian and Persian?
@@dilan205 Persian has been the exonym for Iranian since 3,000 years ago. However as of 50 years ago, Shah of Persia asked the rest of the world to call his Imperial state by its Persian name which is Iran. So while Iranian has replaced Persian as the English word for Iranian/Persian nationality, the name for the language has remained Persian (The Persian language)
Not an easy task
از چنان عرشی به چنین فرش در هیچ باوری نمی گنجد.
اوج شکوفایی موسیقی ایران برهه ای بود که سپری شد.
چنین آوای دلنشینی در سالیان پیش رو و پس از ما نیز روح افزای آیندگان خواهد بود.
روحشان قرین آرامش.
تشکر از اشتراک گذاری این محتوا
صدایی جاودانی، ترانه ای با معنی. تا امروز شش بار گوش داده ام و و هر بار من رو برق و بغض گرفته.
یادش گرامی، روحش شاد.
آهنگی که همه جا شنیدیمش ... باهاش بزرگ شدیم
:,)
wow zabaneman ghasere dar vasf
sepas baraye post
این هنرمندان از افتخارات جاوید ایرانزمینند. یاد و خاطره اشان تا ابد جاودانه باد
A beautiful and memorable mix of Persian poetry, song, and music
روحت شاد باد.
Here after listening to Nu-man o to. Every time I heard Nu's remix I wondered who is the original singer of Rumi's this masterpiece.
Same!
استاد بزرگوار وارجمند یاد و خاطره اتان برای همیشه زنده و جاوید و روحتان تا ابد شاد باد
ali ayat روحش غرين رحمت قلب موسيقي إيراني بي همتا
روانش شاد بعد که شخصیتی بود در دنیای هنر.
I replay this song at least once every day. Thank you for sharing.
sepase faravan az babate in ahang , mesle ostad banan kamzazir va nayabe , roshesh shad bad....
روحت شاد
روانش شاد. استاد ابدی.
thank you so much for posting this vid i wish i was in iran for just 30 minuts :(
dastetoon dard nakone, har chi mibinam sir nemisham... dorood bar shomaa va dorood abr roohe banaane aziz va hameye oonaae eke baa honareshoon iran ro zende negah midaarand...
Every time I listen to old school music brings tears to my eyes love this song
من آرزو دارم بتونم سپاسگذاری کنم آن طوری که در خور لیاقتشان باشد
Such an epic song, Thanks!
Roohesh shad .
روحش شاد
Ravanat shad yadat gerami ostadé BOZORG BANAN.Mosigiyé iran barayé abad kambodé to ra khahad dasht.
تا بهار دلنشین آمده سوی چمن
ای بهار آرزو بر سرم سایه فکن
چون نسیم نوبهار بر آشیانم کن گذر
تا که گلباران شود کلبه ویران من
تا بهار زندگی آمد بیا آرام جان
تا نسیم از سوی گل آمد بیا دامن کشان
چون سپندم بر سر آتش نشان بنشین دمی
چون سرشکم در کنار بنشین نشان سوز نهان
تا بهار دلنشین آمده سوی چمن
ای بهار آرزو بر سرم سایه فکن
چون نسیم نوبهار بر آشیانم کن گذر
تا که گلباران شود کلبه ویران من
باز آ ببین در حیرتم
بشکن سکوت خلوتم
چون لاله تنها ببین
بر چهره داغ حسرتم
ای روی تو آیینه ام
عشقت غم دیرینه ام
باز آ کنون در این بهار
سر را بنه بر سینه ام
Bbcper
دمتگرمممنونازنوشتناینمتنجادویی بیبدیلخیلیعالیست
Translation pleas
@@nurielelyasi2670
Until the pleasant spring approached the grass(greens)
oh Spring of dreams, cast your shadow upon me
pass through my abode like the early-spring breeze
so my derelict dwelling flourishes
until the spring of life come to me oh tranquility
until the breeze comes from the flowers (dragging its skirt on the ground)
like the peganum (--used in Persian culture to ward off evil) sit upon the volcano for a while
like a fetal pose (head tucked in the stomach) sit and await the internal agony (took a bleak turn here wow)
Until the pleasant spring approached the grass(greens)
oh Spring of dreams, cast your shadow upon me
pass through my abode like the early-spring breeze
so my derelict dwelling flourishes
See that I'm bewildered again
break my silence of solitude
see as the lone tulip
my envy-stricken face (to me Hassrat translates to a nonsexual lust type thing, but couldn't find a suitable word)
oh your face mirrors me
my love your inner sorrow
once again in this spring
put your head upon my heart
It's probably the first time I've attempted translating from Farsi in this manner, I'm sorry if at times it makes no sense, I tried to keep as close to the literal words as possible without straying too far into interpretation, and sadly while I'm fluent in Farsi, I have a hard time interpreting deeper meanings due to many years of being away from a Farsi speaking society.
@@TheORACLEOFDEATH many thanks for translating. I m also speaking little farsi as my mother was boren in iran, but i cannot read and writ , i tried to study by myself as i wanted very much to read omar khayaam in original, but i noticed it is not so simple..i even do not understand if someone read it for me, so i quit .
So thank you again, and keep speaking farsi it has lots of unique and a very special color.
Where are you now that you have no one to speak with in farsi?
I miss my country so much.
besyar fogholade va zibast sedaye makhmalie ostad banan
Mara ashaghi shaidaa
کجا رفت،آن صداهای آرامش بخش، خواب آور،خيال انگیز و.....روحشان شاد
bah bah, kash in rooz ha ham taranehaye injoori misakhtan...
chon sepandam bar sare atashneshan benshin damy
chon sereshkam dar kenar benshin,neshan sooze nahan
Baz aa bebin dar heyratam beshkan sokote khalvatam
Chon laleye tanha bebin dar chehre daghe hasratam
Ey roye to ayeeneam am eshghat ghame dirine am
Baz aa chon gol dar in bahar sar ra bebar bar sine am
Quelle voix merveilleuse?! Ce n'est pas très étonnant surtout lorsqu'on découvre sa vie : sa famille d'artistes et de musiciens et son éducation personnelle. Un exemple de bonté et de modestie en plus...
eeyyy ostad , chi mishod age shomaha hanuz budin
خیلی زیبا بود
Zendeh Bad harchi Iranieh , Mardomeh ba farhang, Moadab, Mehraban, Doostparast, Mehmandar, ba vaghar, va ba eshgh.
Wonderful!
lovely song
salam beh hamegi
yadeh koocheh baghha bekhayr
heyf
Hissettirdiği duygular, her bir notanın verdiği his çok ağır. Sadece Man o To ve bu şarkıyı dinleyerek ölmek istiyorum.
دورد، درود و هزاران درود بر تمامی آزاد زنان و مردان این سرزمین پهناور
this song is very beautiful .when i hear it i become relax and hapy .roohash shad
kharbode aziz, dast marizaad, dorood bar to, kheili baahaale in moosighie zibaa, sepaas...
rohet shad ostad...
بسیارعالی
درود براستاد بنان.
engar ghame yek mellat dar in ahang jam shode.
کمترکسی هس که این اهنگ رو باشه و مو به بدنش سیخ نشه تمام عمر 38سالمو حداقل سالی ده بار گوش کردم
her içtiğimde buraya geliyorum.
farsca bilion ?
damet garm! This song goes right to the heart and plucks at the heart strings...has me crying every time... ایران زندباد 🙏🏽♥️🤍💚✨
I just cry whenever I hear this song...
Divane misham vaghti in Taranaro mishnavam!! YEK OMR khaterast baraye man, az onjai ke Ostad Banan, Honarmande morede alagheye Pedaram ham hast. va man Tarane haye eshon ro mesle Lalai az kodaki shenidam.
Rohe Oztad Banan shad.
age mardom bi edalato bi rahman az khoda nabin, age baramoon chike edalato mehriam moonde az khodast, ki bood ke inaro injoor rahat rosva o khar kard, etefaghan in etefaghat bara man yeki daghighan edalato mehre khodaro neshoon dad.mikhad ke zoodtar jameshoon kone...
Ta bahare delneshin aamade sooye chaman
Ey bahare arezu bar saram saram saye fekan
Chon nasime nobahar bar ashianam kon gozar
Ta ke gol baran shavad kolbeye viraneam
taa bahare zendegi aamad bia arame jan
ta nasim az soye gol aamad bia daman keshan
روحت شاد ای ندای آسمانی بهشت آنجاست که تو باشی❤
im here in Italy. i love he❤
به رسم سپاس و قدردانی ازتمامی هنرمندان جاودانه و بزرگی که صدا و آثارشان همواره جزئی ازشیرینترین و خاطره انگیزترین لحظه های زندگی بسیاری از ما بوده است. ترانه هایشان را زمزمه کردیم ، عاشق شدیم ، خندیدیم و گریستیم و مجالس سرورمان را با ترانه هایشان به پا کردیم . حالا نیزشنیدن دوباره آنها یادآور گذشته های تلخ و شیرین و دور و نزدیک ماست ، یادآور خانه مادری، عشق و شهرو محله قدیمی و برای بسیاری یادآور خاک وطن
خدابیامرزت استاد
واقعا اهنگ های بنان عالی هستن حس خوب به ادم میدن ❤️
besyar zibaa, mamnoon dooste aziz, saalem bashi
I enjoy this music
Yes soothing and full.
i really miss iran when Mohammad Reza Pahlavi was the king.
درود بر بنان و جاودانه صدای او
دانم که چرا چرند میگوشم صبح تا شام ؟ دل زار می زند تا میشنود این بهار دلنشین
Reminds me of my childhood in Iran.
جاودانه
shahkare moosighi! vaghean zaban az tahsinesh natavan ast
Ostad Banan, dar ghalb'e hameye Iraniani ke honar va music'e parsi ra doust o gerami midarand!
Thanks for posting. Great work.
روحشان شاد استاد بنان 🌹🙏🏻🌸
Besiar ziba wa delneshin....