UFF confirmamos el hecho de que Ghost Stories tiene el mas mejor doblaje de todo el anime? Para mi el momento mas brutal es cuando motivan a un niño para correr mas rapido diciendo "Imagina que esta siguiendo un Negro gigante!!" Y luego al ver como el niño no pudo correr mas decia "Bueno, por lo menos no es racista"
Esa escena aún me mata hahaha. Y en esa misma escena, la prota mira al fantasma que aparece y dice: Nice ass (buen trasero) A lo que Momoko, la fanática religiosa, le dice: No tengas deseos lujurio... Jesus, tienes razón. Hahahahahah, perdón, pero es que tienen que verlo. Es lo mejor. th-cam.com/video/Jr9SSvF1yNw/w-d-xo.html
De hecho es el único humor gringo que no es asquerosamente grotesco como las cosas de Adult Swim.. Que bueno que sólo hicieron el doblaje y no la animación xd
Sí tienen mucho sentido del humor, el problema es que ahora un montón de resentidos hipersensibles tienen la última palabra en la industria del entretenimiento. Cosas como Qué pasó ayer y American Pie no se volverán a ver
por eso siempre estará esperándonos esta serie para inspirar a más gente, la esperanza que haya este tipo de cosas no son tan imposibles, si se puede vencer a los estropajos pelos roñosos de colores!!!!!1
@@jesuskpo100 yo he visto varias veces el doblaje latino y no puede estar basado en el gringo porque no es para nada de comedia. Y en ese episodio, la chica no dice ninguna de esas huevd@$
yo estaba esperando con ansias que pusieras el clip de "no porque eres un conejo, si no porque eres negro", dios pero que cague de risa XD, sin duda uno de los mejores doblajes parodia alguna vez hechos, gracias jeffar por hacer este video.
Esto es real??? Me he reído como nunca! No pensé que los gringos tuvieran ese sentido del humor, sobre todo en esta época de tanta cultura de cancelación. Cuándo fue estrenada? Gracias por el video, muy bueno!
Bueno yo vi el anime pero en español latino y no es así para nada , en español latino tradujeron el diálogo tal cual del japonés, y la verdad es un muy buen anime de terror
@@theoneitself bueno debí decir yankee es que acá no se dice mucho gringo jaja Igual Norteamérica es el norte ,el centro es el centro y el sur es el sur .las cosas como son jpg
@@davidRodriguez-tr9lw sí... Pero aún así muchos incluyen a Centroamérica como parte de Norteamérica. Todo depende de cómo quieras dividir el conteninente. Dividir a América en 2 o en 3 son igualmente aceptables.
El director: Me iimporta una mierd@ si la gente se ofende, si yo te digo, pon chistes racistas, xenófobos y negros, tú preguntas cuántos. El escritor: A la orden señor.
Con la diferencia de que los japos si se tomaron enserio a la serie y por eso nos dieron esos openings tan geniales, no como la porquería que hizo EEUU. Eso sí en Ghost Histories tanto Japos, como americanos se lucieron, unos al hacer una buena serie de terror y otros al hacer una versión anime y muy mejorada de Scary Movie.
La parodia anime- el anime Estados Unidos convirtió chatarra en oro 😂, no puedo ni tomarme en serio una escena de esta serie porque ya estoy imaginándome el trancazo sacado de contexto, como diría Momoko, "Bendito sea el que adapto el doblaje" 🤣
Pues no lo llamaría "chatarra" ese doblaje es simplemente una opción distinta y aunque ahora no me causa la mínima tensión en su momento de niño la trama original que toco en latino si daba algo de miedo.
@@edsonjairquinteromagana9079 El problema de no leer, bueno quizás no sabes pero el latino es bastante fiel al original creo que me di a entender bastante bien. Como sea cada quien lo entiende a su manera aunque debo decir que la adaptación gringa es bastante más hilarante al conocer la trama original XD
@Dark lord Pero koni chan ya era anime parodia y los chistes si hay que adaptarlos porque no mucha gente entiendo ese humor japonés a menos que seas japo o un otaku muy puro XD Bueno supongo que pudiera ser el caso te doy el beneficio de la duda.
Ya me imagino que este doblaje de Ghost Stories viene de alguna peli pegi18 o algo por el estilo, osea sus dialogos son infinitamente memeables dependiendo el contexto xD
Espera... TH-cam me notifico 2 minutos después de que jefar subió el video.... QUE ESTA PASANDO!!! ACASO ESTO ES UNA VARIANTE? LA TVA VENDRÁ POR NOSOTROS CORRAAAAAAAAAAAN!!!!
Un brindis por el precursor de las parodias abriged, ghost stories muchas gracias por tu humor negro ,sarcasmo y toch mi jarder, SALUD POR GOST ESTORIS!
@@nahuelrodriguez789 aaaa es esa madre full mexicana, no me gusto nada no soy mexicano asi q mucha cosa no entendi en cambio ghost stories es mas neutro no se necesita ser americano para entender bueno sin contar el ingles o buscarlo sub XD
El nivel de shitpost en este anime dios mio, esta gente vio el futuro y penso que era mejor adelantarse a la curva para hacerla en grande. Unos iluminados.
0:47 el inicio de estás peticiones en este canal 1:00 AL FIN, DESPUES DE 4 DOBLAJES RANDOMS 1:28 ella es mi favorita momoko 4:20 es claro que satsuki se drogó a escondidas 5:24 lo que hizo satsuki era evitar a la muñeca ANABEL 6:20 o sea, momoko es virgen y yá 7:10 x eso evitó dejar de ser virgen 8:25 la chica conejo es la más graciosa del anime 10:52 mi sospecha es que la chica usó el EDO TENSEI al conejo 12:34 una página web donde esté el anime?, no importa si es de ingles
Por finnnnnn llegó el doblaje de Ghost stories, siiiiiiiiiii, gracias jeffar toda Latinoamérica estaba esperando este momento ♥️♥️♥️♥️♥️♥️, Colombia te agradece
Hice un Concurso de Talentos e invité a una actriz de doblaje profesional de jurado
► th-cam.com/video/P3-Cs-IUArc/w-d-xo.html
Ok soy 0rimero yey :D
Toca ir a verlo xd
Deberías tener un Discord... sería más fácil compartirnos los memes que se crean en tu canal. *Touch me harder!* xD
@@fOk0dAzZ XD
Payaso ok no jajajaja
Los dobladores ingleses: cuántos chistes racistas quiere?
Director: SI
Eran de Estados Unidos, no de Inglaterra
El botón de "UNIRSE" me dice TOUCH ME HARDER.
Para más placer.
@@abrahammartinez3603 Riko 😳
Me gusta más el " no corran en el hospital kbrones" xD
Perdona ha visto a niño que luce que está en el primo grado?
No estúpira!
Abueno gracias
Dije que no corren
Los gringos aprendieron a decir groserías en español viendo anime.. xd
Según mis estadísticas nadie se quedó hasta el final del video y por eso no vieron la escena oculta
13:17
Gracias
"No debemos correr cabrrones"
DIJE QUE NO CORRAN
Yo sí me quedé e hice un comentario con la frase, pero fui vilmente ignorado.
no estupid*, grande xd
"Nuestra relación no puede ser posible por más que lo desee,no porque seas un consejo es porque eres negr0"
*Frase legendaria*
20/10. Esa frase casi le da un Oscar
(Con eso le vuelas la cabeza a mas de uno)
Jajajajaja me cague de risa con eso, estaba en el baño
"jejeje, T O U C H M E"
-el conejo gringo
Jejeje TOUCH ME ADD😏!
*touch me harder
Loquillos los gringos
* se rie en gringo *
La risa se parece un poco a dio brando de jojos
UFF confirmamos el hecho de que Ghost Stories tiene el mas mejor doblaje de todo el anime?
Para mi el momento mas brutal es cuando motivan a un niño para correr mas rapido diciendo "Imagina que esta siguiendo un Negro gigante!!" Y luego al ver como el niño no pudo correr mas decia "Bueno, por lo menos no es racista"
No te pases de vrg xDxDxD
Guibel?
Link?
@@jack_1518 th-cam.com/video/3f_DJWginOg/w-d-xo.html es real
Esa escena aún me mata hahaha.
Y en esa misma escena, la prota mira al fantasma que aparece y dice: Nice ass (buen trasero)
A lo que Momoko, la fanática religiosa, le dice: No tengas deseos lujurio... Jesus, tienes razón.
Hahahahahah, perdón, pero es que tienen que verlo. Es lo mejor.
th-cam.com/video/Jr9SSvF1yNw/w-d-xo.html
Este anime prueba que los gringos tienen buen sentido del humor XD
La ironía recae en que la mayoría de estupideces progres vienen de allí.
Eso ya se sabía desde sout park
De hecho es el único humor gringo que no es asquerosamente grotesco como las cosas de Adult Swim..
Que bueno que sólo hicieron el doblaje y no la animación xd
Bro te recomiendo que mires las series abridged de DBZ y SAO para que veas que buenos es el humor norteamericano.
Sí tienen mucho sentido del humor, el problema es que ahora un montón de resentidos hipersensibles tienen la última palabra en la industria del entretenimiento.
Cosas como Qué pasó ayer y American Pie no se volverán a ver
Muchs gracias por esos más de 40 mil likes. Créanme, si encuentro más momentazos de este anime les hago otro video.
Eres el mejor Jeffar!! Gracias por tanto!!!!❤️
touch me hard!
Donde encontraste el anime en inglés? Necesito verlo completo
Necesito una segunda parte
04:52 "you beat me" se puede interpretar de una forma MUUUUUUUUUUUUY turbia, eh
Peor si le dio tan fuerte que no pudo sentarse por una semana....
8:26: Vamos, salta... ¡DIJE QUE SALTES!
No me canso de repetirlo ajskdhaksjdhjkasdhkasjhdkja
Uy si hicieran este doblaje ahora, la serie sería funadisima jajajajja
"Corre como si un negro te siguiera por detrás!!"
😂
- ¿Por qué sigues llorando?
- Porque estas pijamas son gay.
Jajajaj Tengan cuidado que los funaran
@@oliversantillan8105 humor negro puro y duro,ahora con tu permiso me voy a reír XD
por eso siempre estará esperándonos esta serie para inspirar a más gente, la esperanza que haya este tipo de cosas no son tan imposibles, si se puede vencer a los estropajos pelos roñosos de colores!!!!!1
Deberían doblar este anime en latino, pero basado en el de USA, quedaría brutal
Ya lo hicieron en 2003,se estrenó en Magic kids en 2003 y 2005 en cartoon network,osea doblaron la versión U.S.A
@@jesuskpo100 creo que lo doblaron de la versión japonesa
@@BATZUNIGA2001 puede ser,ya que el opening y ending lo dejaron en japonés
Ya se doblo en Argentina y se hizo como Dios manda
@@jesuskpo100 yo he visto varias veces el doblaje latino y no puede estar basado en el gringo porque no es para nada de comedia. Y en ese episodio, la chica no dice ninguna de esas huevd@$
11:50 "El sacrificio del amor parafilico de Mio"
No se por que me dio risa y tristeza al mismo tiempo.
10:42 Jotaro si tuviese conejo
10:42
Esa escena me hizo reír tanto que la repetí mas de 5 veces 😂.
me paso lo mismo , casi no pude aguantar la risa XD
5:58 los dobladores cuando les llego el anime original
Literal
-His laugh
-Hehehe
-His funny little request
-¡Touch me!
-His reprimands
-!Touch me harder¡
La mejor escena sin duda
I had to bring you back to life 😫😭😭
Esa voz parece de Jotaro a pesar de ser doblaje gringo xD.
3:45 es que no puede ser, me encanta como sacaron de contexto eso akskks
Tuve que repetir 3 veces lo de: "No es porque eres un conejo, es porque ERES NEGRO" quería ver si leí bien JAJAJAJA
yo estaba esperando con ansias que pusieras el clip de "no porque eres un conejo, si no porque eres negro", dios pero que cague de risa XD, sin duda uno de los mejores doblajes parodia alguna vez hechos, gracias jeffar por hacer este video.
¿?
@@scottchaison1001 ¿?
@@alexpichula ¿?
@@gojisapien4206 ¿?
@@Juanelo. ¿?
Todo estuvo glorioso.. Pero está escena es de las mejores del mundo del doblaje
( ´-ω・)☞13:17
Literal no aguante repetirlo una y otra vez jajaja
Concuerdo totalmente con el de perfil de Samurai
Con ese vídeo conocí este doblaje. También, es demasiado bueno para verlo una sola vez.
No corran en el Jospital Cabrones XD jajajaja
efectivamente soy fan de la enfermera
@@Jk-Saiko No.
Ghost stories el mejor doblaje, un cago de risa como nunca
No.
No
Nunca en la vida me había reído tanto de un simple "Jejeje" 🤣🤣🤣🤣
Que serie, la historia del conejo asesino y la serie con su humor negro 😂 🐰🐇
Por fin, el vídeo que tanto hemos esperando en este canal, aquí llega
ameno dori me
Este doblaje debería ser declarado patrimonio de la humanidad
4:14
El papá: ok ¡¿quien va primero!?
todos: 7v7
@Felipe Valenzuela Ojeda ah, gracias, disculpar mi confusión
th-cam.com/video/usa0fUS4LNs/w-d-xo.html
@@Ignacio-uf3bi th-cam.com/video/SdbSCSdxSVk/w-d-xo.html
@@pieroanderssonguerrachavez8673 th-cam.com/video/X9KzuovsNo8/w-d-xo.html
NOOOOO QUE TURBIO
12:01 subestime a la serie totalmente, es arte de los que levantan este canal y cualquier otro que lo ponga de caontenido joya
Esto es real??? Me he reído como nunca! No pensé que los gringos tuvieran ese sentido del humor, sobre todo en esta época de tanta cultura de cancelación. Cuándo fue estrenada? Gracias por el video, muy bueno!
Es del 2000 el anime, en estos tiempos ni de chiste se hubiera podido estrenar.
Bueno yo vi el anime pero en español latino y no es así para nada , en español latino tradujeron el diálogo tal cual del japonés, y la verdad es un muy buen anime de terror
El doblaje de panty and stocking tambien es mejor en ingles...lo dicen los mismos creadores porque el ingles permite mejores chistes vilgares
Is real
Por fin está aquí! El vídeo de doblajes random más esperado por toda Latinoamérica unida, ❤️ ahora todos estamos contentos
Se pasaron de vrga los que hicieron el doblaje jajaja
PD: Que emoción fue ver este video en mis notificaciones :,D
Me siento como en south park, pero de buen humor negro........😂😂😂😂😂🤣🤣🤣🤣😂👍. Buen video. Saludos desde México 🇲🇽
11:36 es porque eres negro jajajajajajaj
1:23 tiene el pelo lila claro y se deja clarisimo, bien Jeffar XD
Portugués de Portugal: Por fin un digno oponente, nuestra batalla será legendaria.
Te faltó el gime
nuestra batalla sera legend... aaaahhhhh kimochi veyetaaaaa foyameeeeee
D-Dalas? E-Eres tu? (ndeah Re pendejo)
Que buena tula dalas
Calla gei dalas
El doblaje portugués viendo las obras del doblaje americano de GhostStory: ¿Que veo? ¡Un rival!.jpg
Querrás decir "doblaje Estadounidense", doblaje Americano puede ser de cualquier país dentro del continente.
Doblaje norteamericano
@@davidRodriguez-tr9lw estadounidense sería más exacto ya que Norteamérica incluye a Canadá y México (y para algunos hasta a Centroamérica).
@@theoneitself bueno debí decir yankee es que acá no se dice mucho gringo jaja
Igual Norteamérica es el norte ,el centro es el centro y el sur es el sur .las cosas como son jpg
@@davidRodriguez-tr9lw sí... Pero aún así muchos incluyen a Centroamérica como parte de Norteamérica. Todo depende de cómo quieras dividir el conteninente. Dividir a América en 2 o en 3 son igualmente aceptables.
AGREDECIDO PORQUE HOY VIVO PARA VER ESTE MOMENTO
1:36 ¡ Genial !, ya puedo estrenar ni nuevo horno
Jajajajaja
7:31🤣🤣🤣la musica de geometry dash
Ahora 6 doblajes un momento épico: "Te mataré" de Thorfinn.. Vinland Saga capitulo 4
El "jejeje" del conejo me recuerda bastante a la voz de jotaro en japonés XD
JAJSJSJ VERDAD
El video mas esperado desde que el empezo está sección.
Jeffar, te amo! Por fin! ♡
-Come on jump
-I SAY JUMP!
Jajaja son muy espontaneos, parece que es una serie hecha en Usa.
5:53 en esta escena me cague de risa csmr JSKDKSJFJS
Yo me lo vi completo en inglés. Te faltaron escenas, pero es verdad. Ese capìtulo es de los mejores.
¿por donde lo ve?
@@andresospina4087 lo puedes encontrar en cualquier sitio de anime en inglés. Por ejemplo, 9 anime.ru.
Por fin la sección más esperada del canal. SALUDOS
10:38 dfesde ese momento no pude dejar de reir jajajajajaja
11:32 La cara del camarógrafo es clave 🤣🤣🤣🤣🤣🤣
El director: Me iimporta una mierd@ si la gente se ofende, si yo te digo, pon chistes racistas, xenófobos y negros, tú preguntas cuántos.
El escritor: A la orden señor.
Ha llegado el día :'v ... por fin un digno oponente nuestra risa sera legendaria xD
Esta es la venganza de los gringos por el opening japonés de X men, para demostrarles quien es la verdadera potencia
Era,los chinos les están dando sin vaselina.
Con la diferencia de que los japos si se tomaron enserio a la serie y por eso nos dieron esos openings tan geniales, no como la porquería que hizo EEUU. Eso sí en Ghost Histories tanto Japos, como americanos se lucieron, unos al hacer una buena serie de terror y otros al hacer una versión anime y muy mejorada de Scary Movie.
Algún día nos vengaremos por lo de Jake el perro
@@MasaruKun ¡El opening original gringo de X MEN era bueno de que hablas!
@@marceloacosta1742 Que va, el Japonés le daba mil vueltas, el gringo estaba mal hecho.
6:57 Diablos señorita
Este doblaje es una obra de arte
6:48 Elmo
Mi hermano: *se escoge a rugal*
Yo automáticamente 5:25
Jajajajaja, la mejor forma de celebrar mi cumpleaños, con un buen video de mi youtuber favorito, gracias por todo Jeffar
Lo esperábamos y teníamos altas expectativas pero esto fue sin mejor de lo que pensábamos
La parodia anime- el anime
Estados Unidos convirtió chatarra en oro 😂, no puedo ni tomarme en serio una escena de esta serie porque ya estoy imaginándome el trancazo sacado de contexto, como diría Momoko, "Bendito sea el que adapto el doblaje" 🤣
Podría considerarse el precursor de los doblajes abridged apuesto que muchos en TH-cam se inspiraron para hacer los abridged tal Lo conocemos.
Pues no lo llamaría "chatarra" ese doblaje es simplemente una opción distinta y aunque ahora no me causa la mínima tensión en su momento de niño la trama original que toco en latino si daba algo de miedo.
@@elvisvargas367 Yo me refiero a que la chatarra es el audio original, la serie con el concepto de Japón, que no era muy atrayente
@@edsonjairquinteromagana9079
El problema de no leer, bueno quizás no sabes pero el latino es bastante fiel al original creo que me di a entender bastante bien.
Como sea cada quien lo entiende a su manera aunque debo decir que la adaptación gringa es bastante más hilarante al conocer la trama original XD
@Dark lord
Pero koni chan ya era anime parodia y los chistes si hay que adaptarlos porque no mucha gente entiendo ese humor japonés a menos que seas japo o un otaku muy puro XD
Bueno supongo que pudiera ser el caso te doy el beneficio de la duda.
estaría chido, doblar al latino toda la serie pero con este doblaje ingles XDXD
¡Gracias!
Sinceramente, este video aparte de un 10, tendré que ver ese anime, en especial en inglés. Jajaja
"¿Sabes cuanto tiempo esperé afuera de ese cuarto a que el terminara?"
Ese señor tiene mis respetos
¿Me podes explicar eso?
No lo entendí
@@reika7118 pues el padre tuvo una 0rg1a con las enfermeras, y según declaraciones de la protagonista, estuvo mucho tiempo ahi
@@Clemesonic13 yo creía que se cogieron a la madre post morten
@@MT25428 MADRE DE DIOS ESO ES PEOR XDXDXDXD
@@Clemesonic13 supuse que la sala era donde la mamá se moría así que no quedan muchas opciones o hicieron post morten o fallaron frente un cadaver
Hemos esperado por esto tanto tiempo hoy es un día de felicidad
La música del minuto 7:40 les traerá horribles recuerdos a los que jugaron Geometry Dash xDDDDD
En el capítulo del conejo ya a partir de la escena de *I SAID, JUMP!* Me empecé a morir de risa cada dos segundos, ¡XD! Este doblaje es una joya.
Papaaaaa, se vino lo chidoooo, Nada como cuando TH-cam te notifica al momento!!! grande JeffarGOD!!!
El momento mas esperado de latinoamerica unida ha llegado..
XD WTF los doblajes de las series grande jeffar
Con esta serie es la prueba irrefutable que los gringos son unos máster en hacer sarcasmo xD
5:04 que gran y buen desarrollo te tuvo la gwen
8:49 si, Mío es media Zoo...fia
12:21 JAJAJA QUE BUENA
Ya me imagino que este doblaje de Ghost Stories viene de alguna peli pegi18 o algo por el estilo, osea sus dialogos son infinitamente memeables dependiendo el contexto xD
" no es porque seas un conejo sino porque eres negro " 😂😂😂😂😂😂😂😂
Para cuando la parte 2! Este anime tiene para más!!!
Espera... TH-cam me notifico 2 minutos después de que jefar subió el video.... QUE ESTA PASANDO!!! ACASO ESTO ES UNA VARIANTE? LA TVA VENDRÁ POR NOSOTROS CORRAAAAAAAAAAAN!!!!
Definitivamente lo que merecíamos y esperamos
Me preguntó si sería posible hacer una parodia de Ghost Stories que se acerque tan siquiera un poco al doblaje en inglés XD
00:38 obligame,perro
11:33 jajajaja el negro grabando xD bune detalle
Ghost Stories es todo un caso sin duda
En serio hay personas que pueden ver esa escena sin morir de risa.
Yo si
Igual saludos 👍
🤣🤣 No se ustedes pero después de esto cada vez que vea un conejo recordaré esa frase 😂
Jajaja si yo X2 no podría pensar otra cosa XD
12:38 me estas diciendo que es el doblaje oficial de los gringos? y yo que pensaba que era la versión parodia de algún fan XD
Un brindis por el precursor de las parodias abriged, ghost stories muchas gracias por tu humor negro ,sarcasmo y toch mi jarder, SALUD POR GOST ESTORIS!
Mientras tanto su contraparte Latina
"KONI CHAN"
Que veo, un rival? Por fin un digno oponente, nuestra batalla será legendaria
Ay, no manches ¿a poco sabes japonés?
que es eso y por q seria rival de GOD STORIES
@@Jk-Saiko es un anime que se le hizo un doblaje original como Ghost Stories
th-cam.com/video/RYJGmzQ0CVk/w-d-xo.html
@@nahuelrodriguez789 aaaa es esa madre full mexicana, no me gusto nada no soy mexicano asi q mucha cosa no entendi en cambio ghost stories es mas neutro no se necesita ser americano para entender bueno sin contar el ingles o buscarlo sub XD
@Rheann Sinclair según nunca lo transmitieron aquí en México xd
Todavía no lo termino de ver, Pero la intro quedo Chulisimo man, muy buena
12:00 la mejor escena de la historia de los doblajes jajajajajaja
El nivel de shitpost en este anime dios mio, esta gente vio el futuro y penso que era mejor adelantarse a la curva para hacerla en grande. Unos iluminados.
0:47 el inicio de estás peticiones en este canal
1:00 AL FIN, DESPUES DE 4 DOBLAJES RANDOMS
1:28 ella es mi favorita momoko
4:20 es claro que satsuki se drogó a escondidas
5:24 lo que hizo satsuki era evitar a la muñeca ANABEL
6:20 o sea, momoko es virgen y yá
7:10 x eso evitó dejar de ser virgen
8:25 la chica conejo es la más graciosa del anime
10:52 mi sospecha es que la chica usó el EDO TENSEI al conejo
12:34 una página web donde esté el anime?, no importa si es de ingles
TH-cam haciendo su trabajo, notificando a tiempo 👍.
El boton de suscribirse: Jejeje, Touche me...
TOUCH ME HARDER!.
Por finnnnnn llegó el doblaje de Ghost stories, siiiiiiiiiii, gracias jeffar toda Latinoamérica estaba esperando este momento ♥️♥️♥️♥️♥️♥️, Colombia te agradece
1:31 de ahi habrá salido el meme de aceptar a jesus?!
Una serie que fue considerada basura en Japón y los gringos haciendo arte de lo que tiraron a la basura.
**gritos internos de emoción y felicidad**
por fin, este es un dia de esos que hay que guardalos en la memoria.
El vídeo más esperado por toda Latinoamérica unida xD
Eso suena a referencia
@@____8183 aqui señores, una persona con cultura jaja.
A mi me encantaba ese anime de Historias de Fantasmas, me lo veía en Toonami a media madrugada... Ver esto es como un shot después de un Red Bull
Que lástima que ya no se ven animes así en los canales infantiles, ahora todo es pepa pig
Este doblaje muestra que los gringos tienen mucho humor sospechoso xD
Y yo y que pensaba que los gringos eran los del humor "políticamente correcto" y nosotros los latinos eramos los de el "humor subido de tono" XD
No creas todo lo te muestran , si fueran todos wokistas el país se lo hubiera cargado la chingada hace tiempo