ΚΟΝΙΑΛΙ - ΚΩΣΤΑΣ ΜΗΤΣΗΣ - KONYALIM
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 23 ก.ย. 2024
- ΚΟΝΙΑΛΙ - Καππαδοκίας
Από τη συναυλία που πραγματοποιήθηκε στον κήπο του Μουσείου Ελληνικών Λαϊκών Μουσικών Οργάνων Φοίβου Ανωγειανάκη τη Δευτέρα, 1 Οκτωβρίου 2012, με αφορμή τον ψηφιακό δίσκο "Στην Υγειά σας, Έλληνες" του Κώστα Μήτση που κυκλοφορεί από τη Universal Music Greece.
Greetings from Konya to Greece. Its very good!!!
Konya is a city in turkey. And orginally of this song name is "konyalım"... this song has a real love story between turkish soldier and greek woman when the war started between turkey and greece.... Soldier was from Konya city (turkey) and woman was from Kanya city (greece). Woman was very sadness for her love because the war started and she believed their love is impossible........and she was starting say this song "KONYALIM" (konyalım = my love from konya)😊😊😊
( also i m from konya ciy :) :)😉)
Woman was form HANYA not kanya ,sorry😉😉😉😉😉
Hikayenin detaylarını nerede bulabiliriz ki acaba? 🤔
@@dr.elifesraaltuner7947 işte o zaman gorursun hanyayi konyayi atasozu de buna baglanabilir mi acaba
Χάρηκα που διάβασα αυτή την ιστορία αγάπης που έγινε ένα πολύ όμορφο τραγούδι!!
Ευχαριστώ πολύ!!
@@dr.elifesraaltuner7947 hello there i own a καππαδοκικο kapadokya konyan mikrasiatiko anatolian karadenizlar pontiako discord server if you want to join send me your discord account with tag
Famous and Beautiful song ,Thanks for sharing .
Good job, from a konyalının biri
very nice music! greetings from istanbul.
Ενα από τα πιο αγαπημένα μου από Γερμανία κ ε ❤❤❤❤ Μπράβο σας
ΕΝΑΣ ΑΠΟ ΤΟΥΣ ΠΙΟ ΟΜΟΡΦΟΥΣ ΜΙΚΡΑΣΙΑΤΙΚΟΥΣ ΧΟΡΟΥΣ ..ΧΑΡΟΥΜΕΝΟΣ ,ΑΝΤΙΚΡΥΣΤΟΣ .ΖΕΥΓΑΡΩΤΟΣ !!
Belisima canzone grazie 🌍🌎🌺🌎🌍🌎🌎
Turkish song. Greeks sing it in turkish here in this video.!
Yassu Kosta Efendi ve Klarnet çalan arkadaş ve müzisyenlere BRAVO 😃😄😃
Hani benim elli dirhem pastirma
Hani ya da benim elli dirhem pastrmam pastırmam
Konyalı'dan başkasına bastırmam yar yar
Konyalım yürü, yürü yavrum yürü, aslan yarim yürü
Aldattılar seni, vermediler beni
Kayseri'den, Karaman'dan Konya'dan Konya'dan
Güzel seven mahrum kalmaz dünyadan yar yar
Konyalım yürü, yürü yavrum yürü, aslan yarim yürü
Aldattılar seni, vermediler beni
Hani ya da benim elli dirhem irakım irakım
İçer içer geçmez benim merakım vay vay
Konyalım yürü, yürü yavrum yürü, aslan yarim yürü
Aldattılar seni, vermediler beni
Yüksek minareden attım kendimi kendimi
Çok aradım bulamadım dengimi yar yar
Konyalım yürü, yürü yavrum yürü, aslan yarim yürü
Aldattılar seni, vermediler beni Χάνι για-τα μπένιμ, ελι ντιρέμ, παστιρμά παστιρμά
Κονιαλί-ταμ μπασκασίνα, παστιρμά γιάρ-γιάρ
Κόνιαλιμ γιόρι, γιόρι γιαβρούμ γιόρι, ασλάν γιάριμ γιόρι
αλντατίλαρ σένι, βερμεντίλερ μπένι
Καϊσερί-ντεν Καραμάν-νταν, Κόνια-νταν, Κόνια-νταν
γκιουζέλ σέβεν μακρούν γκάλμαζ, ντούνια-νταν γιάρ-γιάρ
Κόνιαλιμ γιόρι, γιόρι γιαβρούμ γιόρι, ασλάν γιάριμ γιόρι
αλντατίλαρ σένι, βερμεντίλερ μπένι
Χάνι για-τα μπένιμ, ελι ντίρεμ, ιρακι-μ, ιρακι-μ
ίτσερ, ίτσερ κεσμές μπένιμ, μερακτούμ βάι-βάι
Κόνιαλιμ γιόρι, γιόρι γιαβρούμ γιόρι, ασλάν γιάριμ γιόρι
αλντατίλαρ σένι, βερμεντίλερ μπένι
Γιούκσεκ μιναρέ-ντεν άτιμ, κέντιμι, κέντιμι
τσοκ αράντιμ μπουλαμάντιν ντέγκιμι
Κόνιαλιμ γιόρι, γιόρι γιαβρούμ γιόρι, ασλάν γιάριμ γιόρι
αλντατίλαρ σένι, βερμεντίλερ μπένι
Δωστε μας τη δικη σας εκδοχη...αυτα μπορεσα να βρω
th-cam.com/video/vS4npl5beFM/w-d-xo.html
+Ακουσε Με bravooooo
+NoyanhanN42 ..χαίρομαι!!!
Sn Akuse me.....Güzel yazmışsınız.Ancak Konyalılar YÜRÜ demez.YÖRRÜ derler.
Teşekkürler
Σε ευχαριστούμε !
Greetings From Konya to Greece
Bravo Kostas . Muzika i bashkon popujt e botës politika politika i perçan .
Hi from konya
Μραβο Κωστα. Ενα απο τα καλυτερα! Και σε αλλα με υγεια.
Μπράβο Κώστα Μπράβο αξιζη το τραγούδι τιςΜηκρας Ασιας😍😍😍
Κωστάκη μου πολυαγαπημένε ΕΊΣΕ παρά πολύ αψωγος αξηζης πολλά ΣΥΝΓΧΑΡΗΤΗΡΙΑ σε αγαπώ πάρα πάρα πολύ ΕΊΣΕ το ίνδαλμα μου Μαρακι Τζιανη από τον κολωνο
Οπααααααααααααα οπαα εβετ αφτα έχουμε στα χωργια αγαπημένα δωσεεεεεεεεεεεεεεεεεεεεεεεεεεεεεεεεεεεεεεεεεεεεεεεεεεεεεεεεεεεεεεεεεεεεεεεεεεεεεεεεεevet ovlan!!!❤️
Amazing! Much love from a Cilician 🇦🇲
The song is Turkish, the interprete is greek, music is incredible, we all have a lovable culture 🇹🇷❤🇦🇲❤🇬🇷
@@mrcn_ali_ You are not Turkish
@@mrcn_ali_ no this song is originally greek. it was created by the greeks from Konya during the ottoman empire, and like typical turkish nature, the turks stole it
@@hayots_lernashkharh Nope. The song is originally Turkish. Even Greeks sing it in Turkish, as you can hear, the language is Turkish. And it's a spoon dance, which is Turkic (Central Asian) dance.
I harte armenia long live azarbaycan my brother country
Μπράβο πεδία .Ευχαριστώ σας .
l am from konya :)
ΜΠΡΑΒΟ!!!!!! ΚΩΣΤΑ
Dear Kostas,
You area great man,
We met in Istanbul with Mr.Kostas,i could have the pleasure to have face to face chat with him,
See you someday again my friend,
Greeting from Istanbul Anthemis Hotel
Siz ne güzel insanlarsınız
Ben Yunan im. Cok turk arkadaslar var
Λοιπόν ..............Μπράβοοοο!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Greetings from Trabzon
Konya is the ancient Greek city which was called "Ikonou" during the Byzantine and Roman Empires.
The Song was writen by the Greeks of Cappadocia in Turkish but using the Greek Alphabet.
(See bellow Greek and Turkish text)
Χάνι για-τα μπένιμ, ελι ντιρέμ, παστήρμα μ’ παστήρμα μ’
Κόνιαληνταν μπασκασήνα, παστηρμάμ γιάρ-γιάρ
Κόνιαλημ γιόριου, γιόριου γιαβρούμ γιόριου,
ασλάν γιάριμ γιόριου
αλντατήλαρ σένι, βερμεντίλερ μπένι.
Κάισεριντεν Καραμάννταν, Κόνιανταν, Κόνιανταν
γκιουζέλ σέβεν μαχρούμ γάλμαζ, ντούνιανταν γιάρ-γιάρ
Κόνιαλημ γιόριου, γιόριου γιαβρούμ γιόριου,
ασλάν γιάριμ γιόριου
αλντατήλαρ σένι, βερμεντίλερ μπένι.
Χάνι για-τα μπένιμ, ελι ντίρεμ, ήρακη μ’, ήρακη μ’
ίτσερ, ίτσερ γκετσμές μπένιμ, μερακήμ βάι-βάι
Κόνιαλημ γιόριου, γιόριου γιαβρούμ γιόριου,
ασλάν γιάριμ γιόριου
αλντατήλαρ σένι, βερμεντίλερ μπένι.
Γιούκσεκ μιναρέντεν άττημ, κέντιμι, κέντιμι
τσοκ αράντημ μπουλαμάντημ ντέγκιμι
Κόνιαλημ γιόριου, γιόριου γιαβρούμ γιόριου,
ασλάν γιάριμ γιόριου
αλντατήλαρ σένι, βερμεντίλερ μπένι.
--------------------------------------------------
Ααα, για το ούζο μεζεδάκι παστουρμά,
παστουρμά, σαγανάκι,
κεφτεδάκι με κιμά, βάι βάι, καραφάκι ούζο.
Βάλε να τα πιούμε τώρα που γλεντούμε,
το ντουνιά τον ψεύτη μια φορά τον ζούμε.
Ααα, το πιατάκι με σαλάτα ταραμά ταραμά,
σαλαμάκι μορταδέλα, παστουρμά,
βάι βάι, καραφάκι ούζο.
Βάλε να τα πιούμε τώρα που γλεντούμε,
το ντουνιά τον ψεύτη μια φορά τον ζούμε.
Ααα, τελευταίο καραφάκι με ντολμά με ντολμά,
σουτζουκάκια
με αυγά και παστουρμά, βάι βάι, καραφάκι ούζο.
Βάλε να τα πιούμε τώρα που γλεντούμε,
το ντουνιά τον ψεύτη μια φορά τον ζούμε.
------------------------------------------
Hani benim elli dirhem pastirma Hani ya da benim elli dirhem pastrmam pastırmam
Konyalı'dan başkasına bastırmam yar yar Konyalım yürü, yürü yavrum yürü, aslan yarim yürü Aldattılar seni, vermediler beni Kayseri'den,
Karaman'dan Konya'dan Konya'dan Güzel seven mahrum kalmaz dünyadan yar yar Konyalım yürü, yürü yavrum yürü, aslan yarim yürü Aldattılar seni, vermediler beni Hani ya da benim elli dirhem irakım irakım İçer içer geçmez benim merakım vay vay Konyalım yürü, yürü yavrum yürü, aslan yarim yürü Aldattılar seni, vermediler beni Yüksek minareden attım kendimi kendimi Çok aradım bulamadım dengimi yar yar Konyalım yürü, yürü yavrum yürü, aslan yarim yürü Aldattılar seni, vermediler beni.
They were christian Turks as citizen of Byzantine, and they came to anatolia before selchuklu long time ago. Because of that they were using turkish. as similar Gagauzya turks
Don't put conflict here.!
Bende karamanliyim. Rumlardan kalma konaklar var enfes👌
now konya is in turkey and i am from konya........
Konya is a city in turkey. And orginally of this song name is "konyalım"... this song has a real love story between turkish soldier and greek woman when the war started between turkey and greece.... Soldier was from Konya city (turkey) and woman was from Kanya city (greece). Woman was very sadness for her love because the war started and she believed their love is impossible........and she was starting say this song "KONYALIM" (konyalım = my love from konya)😊😊😊
( also i m from konya ciy :) :)😉)
I am from Konya, Konya is not a Greek City and it never was a Greek City the Name is of Anatolian Origin not Greek Konya is Native Turkmen City with a small Kurdish Population in the North of Konya in Cihanbeyli Konya has nothing to do with Greece dont speak nonsense about my Home City
KOstas Mitsis'in Türkçesi çok güzel .Tebrik ederim.Lavta çalan sanatçının pena-mızrap tutan sağ eline dikkatle bakarmısınız?Konya türkülerini çalmak çok zordur.Bir nota için aşağı 3, yukarı 2 defa mızrap-penayı vurmak gerekir.Toplam bir nota için 5 defa vurmak gereklidir.Daha sonra 3 defa vuruşla Yozgat türküleri gelir.Konya türküleri heyy diye başlar.Hiç üzüntülü türküsü yok gibidir.Ayrıca Konya şivesi ile yürü denmez.Konyalılar YÖRRÜ derler.Teşekkürler.
Konya Türküsü değil bu Hanya ( Girit) sarkisi
@@nomadchannel9678 KOnyalıdan başkasına bastırmam diyor şarkıda.Manasını biliyormusun?
@@yakupkeser248 Hanyada benim 50 gram pastirmam diye basliyor. Konya turkusu degil . Hanyadaki bir Konyalidan bahsediyr. Ayrica Yunan ile Turk ayni millet. 1000 yil birlikte yasayan halki bilerek bolmus politikacilar. Sarkinin muziginin konya ile alakasi yok.
My nouna was from capadokia. This was land of the crypto Christian Greeks. They had lost their ability to speak Greek in the open because they would be killed
@@Chimmerian72 Ne demek Yunanla Türk aynı millet? Birlikte yaşadık diye aynı milletten olmuyoruz. Biz dili, kültürü, birikimi ayrı iki milletiz. Tarihin bir noktasında buluşmuş, bir şeyler paylaşmış olabiliriz. Bu bizi bir millet yapmaz. Kafanızdan uydurmayınız.
Hey heyy-ee-ey
Hani ya da benim elli dirhem pırasam, pırasam
Üç mum yaksam Konyalıyı arasam off off
Konyalım yürü
Yürü yavrum yürü, fistanını sürü
Şimdi de geçti de burdan Konyalının biri
Yürü yavrum yürü, fistanını sürü
Şimdi de geçti de burdan Konyalının biri
Hey heyy-ee-ey
Hani ya da benim elli dirhem yoğurdum, yoğurdum
Konyalıdan ben bir roman doğurdum oh oh
Konyalım yürü
Yürü yavrum yürü, fistanını sürü
Şimdi de geçti de burdan Konyalının biri
Yürü yavrum yürü, fistanını sürü
Şimdi de geçti de burdan Konyalının biri
Hey heyy-ee-ey
Hani ya da benim elli dirhem bulgurum, bulgurum
Konyalının kaşlarına vurgunum of of
Konyalım yürü
Yürü yavrum yürü, fistanını sürü
Şimdi de geçti de burdan Konyalının biri
Yürü yavrum yürü, fistanını sürü
Şimdi de geçti de burdan…
Hanyada dogrusu, yani Girit Hanya.
πολυ ωραιο
Konyadan selamlar
Απο τα αγαπημενα μου!!!
muthis lezzetli ziyafet kadayif gibi zevkli
Bravo! Complimenti!!!
ΠΟΛΗ ΩΡΑΙΟ
Μπραβω Κωστα Μπραβω!
Great👏👏👏
Μπράβο Κώστα ένα από τα καλύτερα μηκρασιατικα τραγούδια είσαι από τους πρωτους😘😘😘😘
Konya’dan selamlar kostas😂🤙
Çok güzel.Tam Konyalı gibi yorumlamış. Yeeeee yeeeeee 😆😆
Για σου Κώστα 🍷🍷🍷🍷
Κωστα Μητση,Δεν εχω λογια!!!!!,,Μπορειτε να 'ρθετε σε μηνυμα μαζι μου στην ομοτιτλη του καναλιου μου σελιδα;
Hopa from eagean Side of turkiye
Kostass 👌👌👌
müthiş diline sağlık
😍👍
Στα ελληνικά ο σωστός τίτλος ειναι ΚΟΝΙΑΛΗ (με Η). Δηλαδή ο κάτοικος του Ικονίου
ASE THN ORTHOGRAFIA KAI ZHSTO :)
❤❤❤
YÜRÜ BE KONYALI :)
Ωραία
🇦🇲❤️🇬🇷
М А С А Л А К О С Т А
Kim söylüyor?O kadar düzgün Türkçesi var ki.....Konya türkülerinde üzüntü değil neş'e hakimdir.Bağlama ve saz ile çalınırken en zor vuruş yapılan mızrap şekline sahiptir.Bir nota için aşağı ve yukarı olmak üzere 5 kere vurulur tele.
Bu türkü'nün aslında Konya'dan daha çok rumlar ile alâkası varmıș.!
@@yavrumdeutschland66 konyali rumlarla alakası var
Κγετ Κεσερ ολα τα ξερεις πια!
@@yavrumdeutschland66 Hayır Rumlar değil, Ortodoks Türkler . İnternette ''Karamanlı Ortodoks Türkler olarak'' araştırırsan belgeye dayalı, gerçek bilgilere ulaşırsın.
Αγαπητέ μου σε αυτά τα τραγούδια μόνο βιολί.και ούτι πρέπει να παίζουν για να είναι αυθεντικά και όχι αλλά οργανα όπως κλαρίνο είμαι Πόντια. Με μπαμπά και αδελφο.που έπαιζαν βιολί
Μηπως να βαλουμε και το σαζι;
А можно найти такую турецкую?
Τραγουδη της αλησμόνητες πατρίδας γηνετε να μην το ακουσο αν δεν το ακουσο θα με τημοριση Ω θεως γιασου μικρά ασια
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Ulan asil kardeslerimiz bunlar kim nederse desin
Αριστα Μραβο Λεβέντεςμου
Waaaaav bu da neydi
Εγώ το ξέρω με τον τίτλο Η Βράκα για Κυπρο μιλάμε
AHA YONAN GAVURLARINA AHA 😀😀😀😀
It’s a small thing to steal a song how about you steal our lands Cyprus and Greece and anyway it’s a Cypriot song η βράκα I love you know referring to the last comment 🇨🇾🇬🇷✝️
Turkish music dont steel it
This not Turkish music. Maybe the hashish you are smoking is Turkish nothing else
@@Makaidonas The pure originality of this song is turkish, but on greek alphabet they say...
The music is from byzantine. The turks dont have music
The Tuerks are from Mongolia. No music, no cultur.
@@ΚωσταςΑσλανιδης-ε7δ Byzantine but somehow in Turkish. Nice. :)