Every language has its own logic, its own way of perceiving and expressing the cosmos. These little videos do a good job of explaining how the Japanese people see the world and express it in terms of their own culture, values, and language. These videos take us beyond memorizing words and phrases and into actually thinking in the language.
It is interesting language carries a cultures values and experiences in it. Like the Inuits has a ton of words for snow. I can’t find an accurate number. The funny thing is that I didn’t realize that there was a claim about this where people used it to say that language effects how people see the word. That has sense been discredited but I see it was thinking the exact opposite anyway. I way people see the world shapes the language. They believe that even environment can. For instance in a dense jungle certain noises will travel better than others. Whereas they think click languages could have developed in deserts because they carry well in that environment. Anyway that’s enough for now haha.
This was helpful and interesting/ I like the length of the video too, it helped keep my attention. This type of teaching is great for visual learners :)
When learning languages I hate just learning what is what in my own language, these videos really help me understand the actual language being spoken so thank you
Good explanation. Thank you! Questions: Gozaimasu" is also attached to "arigatou." Does "gozaimasu" really have a semantic "meaning" in common use, or is it more like a "signal" to indicate politeness? Also, are there other words besides "ohayou" and "arigatou" where "gozaimasu" is often added for politeness?
NEW Video Lesson! Ask a Japanese Teacher! What does GOZAIMASU mean? In this lesson, you'll learn what GOZAIMASU means. Subscribe to our TH-cam channel for more videos! th-cam.com/video/vNpNZkF3Bcw/w-d-xo.html #JapaneseVideo #JapaneseLesson
sapphiredee861 It never really occurred to me either. Strange how some people make all kinds of assumptions :) Although I still don't fully understand what sort of things ございます may tack onto exactly. Like, what's the theory behind it...
thany3 i know. sort of like English where "k" is silent in "knight" or "knife" why? and why does "ph" makes a "f" sound? every language has its own deal.
sapphiredee861 actually. the reason behind those are because of accent dialect. originally, you DID prnounce the k in knife or p in ph. that happens because accent changes, while the written form almost doesn't. In the more original (British) English you can notice these affects. for example: In some places around the UK, they pronounce the word "health" as if the 'th' is t+h and not 'th' like in "th-ank you".
omg, it's the は (particle) after konnichi and konban that makes it the theme of the sentence!! I never saw that bc when I first learned the phrase I didn't know about particles yet! This makes so much more sense and makes it so much easier! Thanks so much
whereas 日 (with its on-reading ニチ nichi) stands not only for sun, but day (we see it in nitchiyoobi-sunday), together with この (kono, this one) it makes THIS day - today - konnichi
I will say, I am glad I found this video. I was not sure about when to use gozaimasu. And I did not understand why Konnichiwa and Konbanwa were greetings. It seemed strange to me to walk up to someone at 7 PM and say "THIS EVENING!" with nothing else. Now I know that it is because you are dropping the genki des ka and the phrase evolved over time to be mutually understood by speakers of Japanese. We of course cannot do this with our language but we shorten expressions all the time in ways that would be confusing for foreigners. Thank you!
Yes, it comes from the verb 御座る (ござる gozaru), which is the polite form of ある (aru) and いる (iru), the verb " to be". Just one of the many honorific verbs that exist, or 尊敬語 (そんけいご sonkeigo).
How do you use tones in Japnaese? They are not really taught in schools typically, but my girlfriend keeps getting on my case when I say a japanese word with the wrong "tone" so to speak. What are these tones and what are the rules for them? like 武道 and 葡萄? For us non natives this sounds exactly the same because of the spelling ぶどう but they intonation seems to be much different for each word. Why is that????
Hello! Are the questions "konnichiwa/konbanwa genki desu ka?" still okay to ask, or is this not used normally? I'm confused if the question is still implied when simply saying "konnichiwa" or "konbanwa". Thanks so much for the videos!
When you talk in polite form (keigo), 'gozaimasu' means 'to have' (the polite form of 'arimasu') while 'de gozaimasu' means 'to be' (the polite form of 'desu'). For example, if you call a hotel, you will be told "Prince Hotel de gozaimasu" ('this is Prince Hotel'). And if you want to ask someone who is "superior" to you (e.g. your boss, your bf/gf's father, a customer) whether he/she has time, you would use "Jikan ga gozaimasu ka".
Question: when converting a western name to Japanese, do you base it off of spelling or pronunciation? Ex: my last name. Off of spelling, it would be something like ペラゴートー. Off of pronunciation, however, it would be more like ペラダトー.
Appreciate this, although I have a follow up question: I'm watching a series where a character finishes most of his sentences with gozimasu and I'm wondering why he might do this? It seems to be used more in the company of people he percevies to be/who are his superior. Is this something visiting people should observe? I'm British, it wouldn't do to let my politeness slip abroad! Many thanks!
I Have Question, What's the difference between these different Japanese words that means "Why". Such as Doushite but in anime I have heard it being use other than Doushite. Thanks.
Jeans Aznboy Hello, Jeans Aznboy Thank you for posting. Why in Japanese are NAZE, DOUSHITE, and NADE. They all are correct and same meanings. Keep studying Japanese with JapanesePod101 Regards, Team JapanesePod101.com
5 months into learning Japanese and I just figured out yesterday the true meaning of konnichiwa and konbanwa because of the Kanji sounds they make 😅. Japanese is surprisingly "logical". Kanji is to Japanese what Latin/Greek is to roman languages ...
Interesting. So こんにちは is short for "as for today how are you?". So it's more like "How are you today?" than "Good day".😊 I think "good day" was a contraction of "I wish you a good day", and Australians shortened it even further to "G'day".
I have a question about pronunciation. When you say ''gozaimasu or desu ka'', do you pronounce ''u'' in the end of words? Should it be pronounced or not?
ビデオにありがとうございます :) I have a question, that comes up every now and then... why is it, that you write おはよう ohayo instead of ohayou? I often see it, when I read names and it confuses me, because I can't find the correct kanji until I add an additional "u" for example: Sato Masaki is actually 佐藤・優樹 (さとう・まさき)and not さと・まさき is there a reason behind it? is there a way to actually know how a name in romaji is written with kanji? and is it common, to ommit the "u" although it is meant to extend the vowel? please stop my confusion ^^
Nifuruc When the o refers to an ou sound, it tends to be written as ō instead, the reason it isn't written at times could come from laziness. What would be more logical is that the word is written this way so foreign speakers will pronounce it better, let me give an example: ohayou: when you see this as an American who has no experience with Japanese whatsoever, you would pronounce it like the word 'you', wouldn't you? But this would be incorrect, because the 'ou' word gets an 'ow' or 'oh' type sound in Japanese, not the 'oo' sound of 'you'. ohayo: when you see this as an American, you are more inclined to pronounce it as 'yoh', which would be the proper pronunciation for おはよう So, my guess is that this is done so foreigners are able to pronounce these words better just after looking at them.
So, even though gozaimasu doesn't make any grammatical sense on words like konnichiwa or konbanwa, would it still be acceptable / expected to use genki desu ka after them in a formal setting?
Here's a question for a future video: how you do properly use patterns like "is it okay to..." and "is it possible to..." in Japanese? I've seen some patterns where in Japanese it goes like "(full sentence)...no koto dekimasu ka?". iirc, the verb in that sentence has to be the te-form (or was it the dictionary form?). So, something like "asoko ni shashin ga shite no koto ii desu ka?" is to ask "is it okay to take pictures over there?" Or am I completely wrong? I'm fairly new with this pattern, so I'd love to be corrected :) Either way, a video on this would be fantastic :)
thany3 As Emmy mentioned, "~te mo ii" (te-form mo ii desu ka) is usually used when asking for permission. A little more formal way could be "~te mo yoroshii deshou ka" plain verb+"koto ga dekimasu ka" is asking if you are able(having the skill, ability, etc.) to do something. I also agree with Emmy with that revised sentence and not needing "no koto" to ask for permission. You can use "dekiru" for permission but it's not common, at least in my experience, and I'm sure you could use "koto" at some point but it's just not necessary for the most part. Being a little stingy here, but I would use "are o(あれを)", or "ano"+thing, instead of "asoko de", as the latter points to a location and sounds to me like you are asking permission to stand at that place to take pictures, whereas "are o" is referring to a thing. But, you're right, having Hiroko sensei talking about it would be best, so please use what I said as merely a guideline, at best.
Thank you for the video!! It was very helpful. Can u say "oyasuminasaygozaimasu"? Sounds to me very weong but I'd still like to know. And also, what does the phrase "gozaimasu" have to with "arigato"? And if anyone from whoever reads the comments can answer me, I'll be very grateful.
I wish I had a dozen lives to take all this in. The saddest and most wonderful thing about this planet is that no matter who or what you are you can never come even remotely close to understanding even 1 single percent of us. That’s the magic of travel and language- it forces you to accept that you aren’t special and that we are all just trying to be happy in our own ways. ANYONE that thinks they know what’s right and what’s wrong outside of the basic morality issues of not lying/hurting/killing/cheating is a fool.
What if you are talking to your friend in Japan, and you say ohayou and your friend says ohayou. Would it be correct if you say genki after but not in the same sentence?
Japan Hello, Japan Thank you for posting. You can say ''genki?'' after ''ohayo'' or both are in the same sentence. Keep studying Japanese with JapanesePod101 Regards, Team JapanesePod101.com
The confusing thing is how the subject changes. In the example of Konnichiwa / "today is", the subject is "today". But if you add "genki desu ka", the subject changes to "you", in "how are you today?" As a native English speaker, the subject gets lost in the translation. That's why it's so hard for me to wrap my head around it. "Today" is just "today", but "today is" gives me expectations about finding out things about today. Then suddenly we are no longer talking about today, but we are talking about "you" instead. Sometimes it helps to break the translations down into steps. Like perhaps "konnichiwa genki desu ka" translates more literally into something that doesn't sound so nice in English like "today is being felt by you how?" If we can see theses interim steps, it can help us understand the structure of the language a bit better. This helps us learn how to start to form sentences, rather than just say phrases. I don't speak any Japanese, nor am I a professional in this field, but this is a bit of insight into how I learn.
You’re confusing “topic” with “subject”. The topic is marked with は, as that particle is the topic marker - it only marks topics. The topic is the thing under discussion. The subject, however, is the actor that performs the verb of the sentence, and the subject is marked by が. Often the subject (and が) are omitted when it can be derived from context. Sometimes the topic and subject are the same, but not necessarily. In any case, context will clue you in to both. So in English, the entire phrase might be “So as for today, are you in good spirits?” English doesn’t have a topic marker, so we use phrases like “As for…” or “You know…” or “Speaking of…” before a noun that would become the topic. You might have “So speaking of your father, is he doing well?” Stuff like that. One way to think of an absent / omitted が subject is to just consider it as being “it”. 暑いね! would become “It’s hot,” even though you didn’t specifically mention “weather” or “today”. So don’t confuse the topic and subject, is what I’m trying to tell you.
'itadaku' is generally used when you are given something by a superior, or it can be used to acknowledge troubles one went through to give whatever it is to you that you accept. It is the humble form of receive, get, accept, etc. I'm guessing some phrase came before 'itadakimasu' that was later dropped, or that it obviously implies gratitude for the meal. Hopefully someone more informed can help us.
Go-Za-ee-mahssu but the u is pronounced a little siently, you still say it but it looks like its pronounced without it , if you didnt understand then just pronounce it as Go-Za-ee-mahss like the other reply
Hi, Sénséi Hyroko, every thing you teach us makes sense..... and i learnt mamadès, sayakodès, guénkidéska ..........guénkithéaribananathemodacrue.... hahaha, sorry my computure doest not allow me to write in japanese, i have to ask some one to teach me the methode. matanée.............
Moussa SUWWAN Extremely late reply, but if you have a Windows computer, go to the control panel, choose "Time and Region", then click language. You can then choose any language keyboard you would like to install (in this case Japanese). It will NOT change the language on websites or anything else on your computer. I hope I was able to help you. 😊
Thanks for the explanation, your videos are always well madre. However, in this one you didn't actually explain what it means and why it makes sentences more polite... You just gave us an example without explaining the reason behind it :) Greetings from Italy!
Konichiwa Sensai, I'm learning Japanese I want to ask something "初音" "初"* letter will B the same and read as Hatsu But This letter ---> "音" that will B read as Oto Can you tell me how it become"Ne" while we write them together ? N what is the actual meaning of this "音" ? How to pronounce it ? Can we pronounce this word in multiple way ?
Sometimes I hear on Japanese TV people saying things like Koko de gozaimasu, kochira de gozaimasu or yattekita doitsu de gozaimasu. So I think it is used to indicate a location or place I Don't know, could anyone explain it please ^^
RUDAMENTRY Hello, RUDAMENTRY Thank you for posting. You are right. It means ''Good morning and how are you this morning?'' Keep studying Japanese with JapanesePod101 Regards, Team JapanesePod101.com
Ive always thought "konichiwa" was "good afternoon". So if its "Hello", you can use it anytime of the day or can it be used before "konbanwa" etc. like how we use "Hello"? Great job by the way! I learn a lot from here. worth the subscription!
Yali Bravo つ (read as tsu) is only silent if it's written in its small form as a subscript to a character. For example, がんばって (ganbatte, never 'ganbatsute') or like what you have in your comment (I'm not sure if there's a more official and precise way to refer to a 'little つ'). When used like this and not as a full character it's not pronounced. Instead it acts as a stop & stress marker at that point in the word. So the little つ in 'ganbatte' means, as you end the 'ba' syllable and begin the 'te' syllable, you make a quick pause and raise your voice slightly as you say this part of the word. Kind of like 'ganBA TTE' (I put the space to represent the pause, which should only last for a quick second, and capitalized the parts that the little つ wants you to stress). So careful with this. Stressing or not stressing when you need to or don't need to can change the word completely. As for not always fully pronouncing the 'u' in 'su' (or other instances that are similar), I'm not sure about that. I think it's a combination of preference and the setting of the speakers. Sorry for the long comment. Happy studying!
I sometimes hear gozaimasu being used a lot especially when talking politely, what does it actually mean? Also is it related to gozaru? I'd like to see a video showing the difference between normal Japanese and Kansai Japanese. They sound really interesting.
Wa (は) is the particle to mark the topic in the sentence. But ga (が) is the subject marker.. わたしはねこがすき。 Watashi wa neko ga suki. I like cats😸 Srry I'm rushing to make this comment..
So gozaimasu only tacks onto words originating from adjectives? I'm not convinced about that one. Because by that logic, arigatou should originate from an adjective, which I don't think it does.
thany3 I haven't studied Japanese language in a while, but I think 'arigatou' comes from 'arigatai', which is an adjective. Also, when I took a classical Japanese course, I remember seeing the word 'arigatashi' and that it was an adjective, which is more than likely where those two originate from. As to why it ends in 'ou', not a clue.
Every language has its own logic, its own way of perceiving and expressing the cosmos. These little videos do a good job of explaining how the Japanese people see the world and express it in terms of their own culture, values, and language. These videos take us beyond memorizing words and phrases and into actually thinking in the language.
Surprisingly enough there is an alien movie about language and the concept you described. I think its called Arrival. I saw it and it was pretty good.
Blah blah blah
It is interesting language carries a cultures values and experiences in it. Like the Inuits has a ton of words for snow. I can’t find an accurate number. The funny thing is that I didn’t realize that there was a claim about this where people used it to say that language effects how people see the word. That has sense been discredited but I see it was thinking the exact opposite anyway. I way people see the world shapes the language. They believe that even environment can. For instance in a dense jungle certain noises will travel better than others. Whereas they think click languages could have developed in deserts because they carry well in that environment. Anyway that’s enough for now haha.
This was helpful and interesting/ I like the length of the video too, it helped keep my attention. This type of teaching is great for visual learners :)
shaun Adams Thank you for your comment! If you enjoy our lessons, be sure to check out JapanesePod101.com for more :)
Team JapanesePod101
This was awesome, thank you.
When learning languages I hate just learning what is what in my own language, these videos really help me understand the actual language being spoken so thank you
I'm the same way. I try to cut out the translation completely because it's not what you're actually hearing and using.
Good explanation. Thank you! Questions: Gozaimasu" is also attached to "arigatou." Does "gozaimasu" really have a semantic "meaning" in common use, or is it more like a "signal" to indicate politeness? Also, are there other words besides "ohayou" and "arigatou" where "gozaimasu" is often added for politeness?
Exactly what I was looking for. arigatou gozaimasu
👍👍
NEW Video Lesson! Ask a Japanese Teacher! What does GOZAIMASU mean?
In this lesson, you'll learn what GOZAIMASU means. Subscribe to our TH-cam channel for more videos! th-cam.com/video/vNpNZkF3Bcw/w-d-xo.html
#JapaneseVideo #JapaneseLesson
+Learn Japanese with JapanesePod101.com what happens if i say ''watakushi wa meccha genki gozaimasu''?
i wanted to say totemo in lieu of meccha
i never really questioned why you dont add ございます to こんにちは or こんばんは. but its good to know why that is now.
sapphiredee861 It never really occurred to me either. Strange how some people make all kinds of assumptions :)
Although I still don't fully understand what sort of things ございます may tack onto exactly. Like, what's the theory behind it...
thany3
i know. sort of like English where "k" is silent in "knight" or "knife" why? and why does "ph" makes a "f" sound? every language has its own deal.
sapphiredee861 actually. the reason behind those are because of accent dialect.
originally, you DID prnounce the k in knife or p in ph. that happens because accent changes, while the written form almost doesn't. In the more original (British) English you can notice these affects. for example: In some places around the UK, they pronounce the word "health" as if the 'th' is t+h and not 'th' like in "th-ank you".
Darling
Arigato gozaimasu! ありがとございます! it helps me a lot
im learning more and more japanese words😁
Love these short vids on words and expressions. Much easier to understand. Domo arigatogozaimasu
omg, it's the は (particle) after konnichi and konban that makes it the theme of the sentence!! I never saw that bc when I first learned the phrase I didn't know about particles yet! This makes so much more sense and makes it so much easier! Thanks so much
whereas 日 (with its on-reading ニチ nichi) stands not only for sun, but day (we see it in nitchiyoobi-sunday), together with この (kono, this one) it makes THIS day - today - konnichi
I'm completely loving these videos! They are so useful (:
It was confusing at first. Now I learnt it better.
I will say, I am glad I found this video. I was not sure about when to use gozaimasu. And I did not understand why Konnichiwa and Konbanwa were greetings.
It seemed strange to me to walk up to someone at 7 PM and say "THIS EVENING!" with nothing else. Now I know that it is because you are dropping the genki des ka and the phrase evolved over time to be mutually understood by speakers of Japanese. We of course cannot do this with our language but we shorten expressions all the time in ways that would be confusing for foreigners.
Thank you!
So crisp and clear...
hiroko and risa are the best!!
Arigato / Thank You Teacher for the lesson! 🌷🌿🌍💖🕊🇯🇵
This is such a clear and wonderful explanation! Thank you very much! =D
Very helpful, I'm doing duo lingo and it's a little light on context and actual meaning
難しいよね
these are sooooo helpful
these are SOOO helpful!!! ありがとうございます!!!
This made all the sense. Thank you.
Very well explained. Thank you.
Yes, it comes from the verb 御座る (ござる gozaru), which is the polite form of ある (aru) and いる (iru), the verb " to be". Just one of the many honorific verbs that exist, or 尊敬語 (そんけいご sonkeigo).
+David Law Hello,
Thank you for posting.
Keep studying Japanese with JapanesePod101
Regards,
Team JapanesePod101.com
I thought aru was the polite form of desu? So gozaru is the polite form of aru, which is the polite form of desu?
Thanks! Very interesting! Would have loved to hear how it works in arigatou gozaimasu. 🙂
How do you use tones in Japnaese? They are not really taught in schools typically, but my girlfriend keeps getting on my case when I say a japanese word with the wrong "tone" so to speak. What are these tones and what are the rules for them? like 武道 and 葡萄? For us non natives this sounds exactly the same because of the spelling ぶどう but they intonation seems to be much different for each word. Why is that????
Very helpful ありがとおございます
Well presented.
This is fascinating, thank you!
wow I didn't know about the origins! very helpful, thanks a lot
Hello! Are the questions "konnichiwa/konbanwa genki desu ka?" still okay to ask, or is this not used normally? I'm confused if the question is still implied when simply saying "konnichiwa" or "konbanwa". Thanks so much for the videos!
Very interesting and good to know! Thank you so mu~ch
Thanks for the lesson! The question for a new video is... how to easily understand and identify 連用形 (renyoukei or continuative form)?
Hyderizo Hi Hyderizo,
Thank you for posting!
We appreciate your suggestion, and it will be considered.
Cheers!
Very helpful TH-cam channel! I've subscribed and am hoping to someday learn Japanese fluently! :)
I see the usage of gozaimasu in this video, but not what it really means. I always thought that gozaimasu is like a super polite form of desu.
無刀 i think it means for that. Like arigatou gozaimasu thanks for that and gozaimashita thanks for that past thing you did.
無刀 it actually does tell the meaning 0:56
When you talk in polite form (keigo), 'gozaimasu' means 'to have' (the polite form of 'arimasu') while 'de gozaimasu' means 'to be' (the polite form of 'desu').
For example, if you call a hotel, you will be told "Prince Hotel de gozaimasu" ('this is Prince Hotel'). And if you want to ask someone who is "superior" to you (e.g. your boss, your bf/gf's father, a customer) whether he/she has time, you would use "Jikan ga gozaimasu ka".
Thanks. Now I only lack knowledge what specific parts of the word mean. Go- is a polite prefix, "masu" kinda too, but what "zai" does there?
Question: when converting a western name to Japanese, do you base it off of spelling or pronunciation? Ex: my last name. Off of spelling, it would be something like ペラゴートー. Off of pronunciation, however, it would be more like ペラダトー.
It was a very interesting video, Thank you!!!
thanks for the video! I would love to see Hiroko and Risa in the same next video though :3
i agree,Every language has its own logic
Appreciate this, although I have a follow up question: I'm watching a series where a character finishes most of his sentences with gozimasu and I'm wondering why he might do this? It seems to be used more in the company of people he percevies to be/who are his superior. Is this something visiting people should observe? I'm British, it wouldn't do to let my politeness slip abroad! Many thanks!
Thank you! 💜
ひろこ先生、you just blew my mind. ありがとうございました!
I Have Question, What's the difference between these different Japanese words that means "Why". Such as Doushite but in anime I have heard it being use other than Doushite. Thanks.
Jeans Aznboy Hello, Jeans Aznboy
Thank you for posting.
Why in Japanese are NAZE, DOUSHITE, and NADE. They all are correct and same meanings.
Keep studying Japanese with JapanesePod101
Regards,
Team JapanesePod101.com
Thank you.
Nice explain
Hi! I loved your channel!
I just started my own!
Thank you 🙏
Domo arigato gozaimashita
Thank you sooo much this helps a lot cause I am trying to learn Japanese for a year now but I still don't get it
Hiroko, congratulations on having your second baby :))))
best japanese teacher 👏🏻👏🏻👏🏻💗
Thank you sooo much🙇🏻💐
Arigato Gozaimasu🙇🏻
Although I cannot figure out the pattern or use case scenario when the last letter in a word goes silent.
5 months into learning Japanese and I just figured out yesterday the true meaning of konnichiwa and konbanwa because of the Kanji sounds they make 😅. Japanese is surprisingly "logical". Kanji is to Japanese what Latin/Greek is to roman languages ...
Finally someone has explained something that has been puzzling me but everyone else just skates over.
Arigato gozaimasu
Interesting. So こんにちは is short for "as for today how are you?". So it's more like "How are you today?" than "Good day".😊 I think "good day" was a contraction of "I wish you a good day", and Australians shortened it even further to "G'day".
Arigatou Gosaimasu for this video!
I have a question about pronunciation. When you say ''gozaimasu or desu ka'', do you pronounce ''u'' in the end of words? Should it be pronounced or not?
ビデオにありがとうございます :)
I have a question, that comes up every now and then... why is it, that you write おはよう ohayo instead of ohayou? I often see it, when I read names and it confuses me, because I can't find the correct kanji until I add an additional "u"
for example: Sato Masaki is actually 佐藤・優樹 (さとう・まさき)and not さと・まさき
is there a reason behind it? is there a way to actually know how a name in romaji is written with kanji? and is it common, to ommit the "u" although it is meant to extend the vowel? please stop my confusion ^^
Nifuruc When the o refers to an ou sound, it tends to be written as ō instead, the reason it isn't written at times could come from laziness.
What would be more logical is that the word is written this way so foreign speakers will pronounce it better, let me give an example:
ohayou: when you see this as an American who has no experience with Japanese whatsoever, you would pronounce it like the word 'you', wouldn't you? But this would be incorrect, because the 'ou' word gets an 'ow' or 'oh' type sound in Japanese, not the 'oo' sound of 'you'.
ohayo: when you see this as an American, you are more inclined to pronounce it as 'yoh', which would be the proper pronunciation for おはよう
So, my guess is that this is done so foreigners are able to pronounce these words better just after looking at them.
How about genki desu ka? Arigato for info😘💛
This is amazing! Arigato ^_^
Arigatou gozaimasu
lmao
ありがとうございます😀
So, even though gozaimasu doesn't make any grammatical sense on words like konnichiwa or konbanwa, would it still be acceptable / expected to use genki desu ka after them in a formal setting?
Here's a question for a future video: how you do properly use patterns like "is it okay to..." and "is it possible to..." in Japanese?
I've seen some patterns where in Japanese it goes like "(full sentence)...no koto dekimasu ka?". iirc, the verb in that sentence has to be the te-form (or was it the dictionary form?). So, something like "asoko ni shashin ga shite no koto ii desu ka?" is to ask "is it okay to take pictures over there?"
Or am I completely wrong? I'm fairly new with this pattern, so I'd love to be corrected :)
Either way, a video on this would be fantastic :)
thany3 In my Japanese lessons, I learned saying "asoko ni shashin o totte mo ii desu ka?" (shashin o torimasu = take a picture). Without any "no koto"
Emmy Fey
Which is why perhaps the both of us need Hiroko-sensei to talk about it ;)
Reading my own statement after 2 hours makes me wanna correct it XD I guess it'd be "asoko de", not ni.
thany3 As Emmy mentioned, "~te mo ii" (te-form mo ii desu ka) is usually used when asking for permission. A little more formal way could be "~te mo yoroshii deshou ka"
plain verb+"koto ga dekimasu ka" is asking if you are able(having the skill, ability, etc.) to do something. I also agree with Emmy with that revised sentence and not needing "no koto" to ask for permission. You can use "dekiru" for permission but it's not common, at least in my experience, and I'm sure you could use "koto" at some point but it's just not necessary for the most part.
Being a little stingy here, but I would use "are o(あれを)", or "ano"+thing, instead of "asoko de", as the latter points to a location and sounds to me like you are asking permission to stand at that place to take pictures, whereas "are o" is referring to a thing.
But, you're right, having Hiroko sensei talking about it would be best, so please use what I said as merely a guideline, at best.
Really want to go japan
おめでとございます!
Thank you for the video!! It was very helpful. Can u say "oyasuminasaygozaimasu"? Sounds to me very weong but I'd still like to know. And also, what does the phrase "gozaimasu" have to with "arigato"?
And if anyone from whoever reads the comments can answer me, I'll be very grateful.
I wish I had a dozen lives to take all this in. The saddest and most wonderful thing about this planet is that no matter who or what you are you can never come even remotely close to understanding even 1 single percent of us. That’s the magic of travel and language- it forces you to accept that you aren’t special and that we are all just trying to be happy in our own ways. ANYONE that thinks they know what’s right and what’s wrong outside of the basic morality issues of not lying/hurting/killing/cheating is a fool.
What does junjou mean, and what language is it in??? 😊
What if you are talking to your friend in Japan, and you say ohayou and your friend says ohayou. Would it be correct if you say genki after but not in the same sentence?
Japan Hello, Japan
Thank you for posting.
You can say ''genki?'' after ''ohayo'' or both are in the same sentence.
Keep studying Japanese with JapanesePod101
Regards,
Team JapanesePod101.com
helps alot thanks
Obrigado Guzaimasu
The confusing thing is how the subject changes. In the example of Konnichiwa / "today is", the subject is "today". But if you add "genki desu ka", the subject changes to "you", in "how are you today?" As a native English speaker, the subject gets lost in the translation. That's why it's so hard for me to wrap my head around it. "Today" is just "today", but "today is" gives me expectations about finding out things about today. Then suddenly we are no longer talking about today, but we are talking about "you" instead.
Sometimes it helps to break the translations down into steps. Like perhaps "konnichiwa genki desu ka" translates more literally into something that doesn't sound so nice in English like "today is being felt by you how?" If we can see theses interim steps, it can help us understand the structure of the language a bit better. This helps us learn how to start to form sentences, rather than just say phrases. I don't speak any Japanese, nor am I a professional in this field, but this is a bit of insight into how I learn.
You’re confusing “topic” with “subject”. The topic is marked with は, as that particle is the topic marker - it only marks topics. The topic is the thing under discussion. The subject, however, is the actor that performs the verb of the sentence, and the subject is marked by が. Often the subject (and が) are omitted when it can be derived from context. Sometimes the topic and subject are the same, but not necessarily. In any case, context will clue you in to both.
So in English, the entire phrase might be “So as for today, are you in good spirits?” English doesn’t have a topic marker, so we use phrases like “As for…” or “You know…” or “Speaking of…” before a noun that would become the topic. You might have “So speaking of your father, is he doing well?” Stuff like that.
One way to think of an absent / omitted が subject is to just consider it as being “it”. 暑いね! would become “It’s hot,” even though you didn’t specifically mention “weather” or “today”.
So don’t confuse the topic and subject, is what I’m trying to tell you.
@@TokyoXtreme I honestly forgot about this; it was so long ago. Thanks for the reply though :)
Excuse me, what is the other translation for 'itadakimasu'? I often here it on anime eventhough it doesn't relates to food.
'itadaku' is generally used when you are given something by a superior, or it can be used to acknowledge troubles one went through to give whatever it is to you that you accept. It is the humble form of receive, get, accept, etc. I'm guessing some phrase came before 'itadakimasu' that was later dropped, or that it obviously implies gratitude for the meal. Hopefully someone more informed can help us.
I have trouble saying Gozaimasu. lol can you break the word down more on how to say it.
+Oscar Garcia Gozaimasu can be broken down to be pronounced as "GO-ZA-EE-MAHSS".
Go-Za-ee-mahssu but the u is pronounced a little siently, you still say it but it looks like its pronounced without it , if you didnt understand then just pronounce it as Go-Za-ee-mahss like the other reply
Hi, Sénséi Hyroko, every thing you teach us makes sense..... and i learnt mamadès, sayakodès, guénkidéska ..........guénkithéaribananathemodacrue.... hahaha, sorry my computure doest not allow me to write in japanese, i have to ask some one to teach me the methode. matanée.............
Moussa SUWWAN Extremely late reply, but if you have a Windows computer, go to the control panel, choose "Time and Region", then click language. You can then choose any language keyboard you would like to install (in this case Japanese). It will NOT change the language on websites or anything else on your computer. I hope I was able to help you. 😊
Why does "am, is, are" translate to politeness? I can't see the connection
What is the meaning and difference between the name Gowasu and Zamasu (from Dragon Ball Super)?
Thanks for the explanation, your videos are always well madre. However, in this one you didn't actually explain what it means and why it makes sentences more polite... You just gave us an example without explaining the reason behind it :)
Greetings from Italy!
Konichiwa Sensai,
I'm learning Japanese
I want to ask something
"初音" "初"* letter will B the same and read as Hatsu
But
This letter ---> "音"
that will B read as Oto
Can you tell me how it become"Ne" while we write them together ?
N what is the actual meaning of this "音" ?
How to pronounce it ?
Can we pronounce this word in multiple way ?
Sometimes I hear on Japanese TV people saying things like Koko de gozaimasu, kochira de gozaimasu or yattekita doitsu de gozaimasu. So I think it is used to indicate a location or place I Don't know, could anyone explain it please ^^
It means “to be”. Like the Shakespeare guy.
hiroko good teacher
Adverb of 早い (はやい) is 早く (はやく)
You rock !!!!
idk if this question was asked already but is it correct to say ohayogozaimasu genki desu ka? that would mean how are you this morning?
RUDAMENTRY Hello, RUDAMENTRY
Thank you for posting.
You are right.
It means ''Good morning and how are you this morning?''
Keep studying Japanese with JapanesePod101
Regards,
Team JapanesePod101.com
Arigato gozaimasu!
I don't agree if you translated konichiwa to hello or today.. ain't it better leave it at good afternoon?
Ive always thought "konichiwa" was "good afternoon". So if its "Hello", you can use it anytime of the day or can it be used before "konbanwa" etc. like how we use "Hello"? Great job by the way! I learn a lot from here. worth the subscription!
Arigato gozaimasu 😂
Thanks for the video
But I have a question.
Why the っis sometimes silent?
And why sometimes the す is not pronounced "Su" just "s" ?
Yali Bravo つ (read as tsu) is only silent if it's written in its small form as a subscript to a character. For example, がんばって (ganbatte, never 'ganbatsute') or like what you have in your comment (I'm not sure if there's a more official and precise way to refer to a 'little つ'). When used like this and not as a full character it's not pronounced. Instead it acts as a stop & stress marker at that point in the word. So the little つ in 'ganbatte' means, as you end the 'ba' syllable and begin the 'te' syllable, you make a quick pause and raise your voice slightly as you say this part of the word. Kind of like 'ganBA TTE' (I put the space to represent the pause, which should only last for a quick second, and capitalized the parts that the little つ wants you to stress). So careful with this. Stressing or not stressing when you need to or don't need to can change the word completely.
As for not always fully pronouncing the 'u' in 'su' (or other instances that are similar), I'm not sure about that. I think it's a combination of preference and the setting of the speakers. Sorry for the long comment. Happy studying!
terebiomimasu (*゚▽゚)ノ Thanks!!!
Love you~
On the other hand, it has its logic🤔
Arigatou gozaimasu.
I sometimes hear gozaimasu being used a lot especially when talking politely, what does it actually mean? Also is it related to gozaru?
I'd like to see a video showing the difference between normal Japanese and Kansai Japanese. They sound really interesting.
Arigato Gozaimas 🙇
what is the difference between GA and WA ?
Wa (は) is the particle to mark the topic in the sentence. But ga (が) is the subject marker..
わたしはねこがすき。
Watashi wa neko ga suki.
I like cats😸
Srry I'm rushing to make this comment..
What other phrases can be made with gozaimasu?
Hajimemashite hiroko desu
Watashi wa ilmi desu
Indonesia kara kimasu
Yoroshiku onegai shimasu
So gozaimasu only tacks onto words originating from adjectives? I'm not convinced about that one. Because by that logic, arigatou should originate from an adjective, which I don't think it does.
thany3 I haven't studied Japanese language in a while, but I think 'arigatou' comes from 'arigatai', which is an adjective. Also, when I took a classical Japanese course, I remember seeing the word 'arigatashi' and that it was an adjective, which is more than likely where those two originate from. As to why it ends in 'ou', not a clue.
fascinating
What's the difference between jaane, matane and sayounara?
どれも同じです。ただニュアンスが違うのかな?「じゃあね」は友達関係で使うことが多いです。「またね」は「また会おうね」の略でこれも友人関係で使います。 「バイバイ」は「じゃあね」と同じです。 「さようなら」は少し硬いイメージです。 日本では学校の先生に使うことが多いですね。
How reply this phase? Obentou de gozaimasu ne
Konnichiwa watashi wa Arandesu I'm learning Japanese, even though I'm from Mexico and hablo español lol