credit to will stetson.. Lyrics: How I wish this tired tragedy was just a fading dream Even now wrapped in the darkness you’re the light calling to me Dusting off the happy memories a feeling comes to mind Like returning to a better time when I had called you mine It was you who taught me many things and helped me on my way There’re joys here in this wide world that could never be replaced All the pain that I had hid away and buried out of sight It was only by your gentle touch they ever came to light Never more could I feel pain Any more than I did that day Round and round I’m just stuck in place I can’t get away Even all the tears that we were shedding Even all the pain I try forgetting I could bear it all if I was with you it won’t matter where we are Even now I still can smell that bitter sweetened scent of lemon on my heart Couldn’t take a single step until the clouds and rain had part To this day I’ve never changed you are my only shining star In the dark I closed my eyes and drew the “you” I used to know I recall every emotion even here all on my own But there’s still a looming agony at times I just can’t fight I’m alone painting a ghost that leaves me crying through the night Tell me what did you do today? What was making you look that way? Never once had I seen your face so covered in pain If beyond the raining you are waiting Reaching for a light that’s gone and fading If the lonely tears are only burning and are smothering your heart Won’t you just forget the fool that’s searching so he could hold you in his arms And I pray that you could keep on walking no matter where you are To this day I’ve never changed you are my only shining star More than I had ever knew I was so in love with you Since that time I can’t undo Taking breath just hurts me too Even now I sometimes think it’s strange Just how long we spent that way But I swear I won’t forget those days In my heart they’ll always remain Even all the tears that we were shedding Even all the pain I try forgetting I could bear it all if I was with you it won’t matter where we are Even now I still can smell that bitter sweetened scent of lemon on my heart Couldn’t take a single step until the clouds and rain had part Like a single sour fruit we shared together in the dark To this day my love remains you are my only shining star
ROMAJI: Yume naraba dore hodo yokatta deshou Imada ni anata no koto wo yume ni miru Wasureta mono wo tori ni kaeru you ni Furubita omoide no hokori wo harau Modoranai shiawase ga aru koto wo Saigo ni anata ga oshiete kureta Iezu ni kakushiteta kurai kako mo Anata ga inakya eien ni kurai mama Kitto mou kore ijou kizutsuku koto nado Ari wa shinai to wakatte iru Ano hi no kanashimi sae ano hi no kurushimi sae Sono subete wo aishiteta anata to tomo ni Mune ni nokori hanarenai nigai remon no nioi Ame ga furiyamu made wa kaerenai Ima demo anata wa watashi no hikari Kurayami de anata no se wo nazotta Sono rinkaku wo senmei ni oboete iru Uketome kirenai mono to deau tabi Afurete yamanai no wa namida dake Nani wo shiteita no nani wo miteita no Watashi no shiranai yokogao de Dokoka de anata ga ima watashi to onaji you na Namida ni kure sabishisa no naka ni iru nara Watashi no koto nado douka wasurete kudasai Sonna koto wo kokoro kara negau hodo ni Ima demo anata wa watashi no hikari Jibun ga omou yori Koi wo shiteita anata ni Are kara omou you ni Iki ga dekinai Anna ni soba ni ita no ni Marude uso mitai Totemo wasurerarenai Sore dake ga tashika Ano hi no kanashimi sae ano hi no kurushimi sae Sono subete wo aishiteta anata to tomo ni Mune ni nokori hanarenai nigai remon no nioi Ame ga furiyamu made wa kaerenai Kiriwaketa kajitsu no katahou no you ni Ima demo anata wa watashi no hikari
Alangkah indah bila semua ini hanya mimpi Bahkan dalam lelap ku masih terus melihatmu Memori yang kau tinggalkan jauh dalam benakku Membawaku sekali lagi kembali padamu Pada akhirnya kaulah yang telah menyadarkanku Kebahagiaan ini takkan bisa kuulang lagi Dan luka di dalam hatiku takkan pernah utuh Jika kau tak pernah melangkah ke dalam hidupku Namun aku rasa cukup Rasa sakit yang ku tahu Tidak perlu bisa melebihi hari itu Bahkan luka yang aku rasakan Kepedihan yang kita torehkan Semuanya kenangan yang indah Saat kau di sisiku Aroma lemon yang pahit kan slalu kukenang dalam dada Namun ku takkan pulang sebelum hujan berhenti Sampai kini cahayamu lah yang masih kucari Dalam gelap ku mencoba tuk mengingat bayang mu Masih teringat jelas tertanam di pikiranku Namun setiap ku tersadar ini bukanlah mimpi Hal yang tersisa untukku hanyalah air mata “Sedang apakah dirimu?” Terucap oleh bibirku Walau pun mataku tidak tertuju padamu Jika kau mendengar lagu ini Jika kau dirundung rasa sepi Atau mungkin kau lelah menangis Seperti diri ini Kumohon hapuslah kenanganku di dalam lubuk hatimu Ini adalah permintaan hati terdalamku Walau hingga kini kau masih jadi cahayaku Ku tak pernah menduga Rasa cinta yang ada Kan menimbulkan sesak Yang ada dalam dada Walau kita bersama Tak pernah ku sadari Ku takkan bisa lupa Namun aku tahu pasti Bahkan luka yang aku rasakan Kepedihan yang kita torehkan Semuanya kenangan yang indah Saat kau di sisiku Aroma lemon yang pahit kan slalu kukenang dalam dada Namun ku takkan pulang sebelum hujan berhenti Seperti kepingan memori yang telah terbagi Sampai kini cahayamu lah yang masih kucari
If it all were but another dream, how happy I would be But I still see, nearly nightly, only you consuming my dreams When I leave behind something of mine, I stop to go and find Brushing dust from memories of you and I, put on rewind Learning happiness is easy spent, but cannot be returned You had taught me what I now see, as I look back and I learn With a hidden past too dark to cast away all on my own And without you, maybe that too, would have never turned to hope All the hurt and the pain I found Sinking into me, deeply now Found that nothing could hurt me more Than what I feel now Even all the heartache, all that crying Even all the hurting, like I'm dying I remember every second with you, and I loved it, everything Even now remaining is that bitter Scent of lemon, that'll never leave Waiting out the rain, I can't go home until it's clears away Even now, you're still inside, you are my light that never fades Tracing out the lines, your back, inside a dark so deep and blind Every last edge of your shape then, I can still see in my mind When I'm by myself and overwhelmed with what I can't accept Falling down fast, from my eyes at last, my tears are all that's left What are you even doing now? What are you seeing all around? Faces that I will never see I won't know a thing Even if you're somewhere out there, hiding Even if you're lonely, maybe crying Drowning in the pain, is it still hurting you just like it's hurting me? But I'm really hoping you forget me Please just forget it, everything From the bottom of my empty heart, I'm hoping every day Even now, you still remain, you are my light that never fades Until now, I never knew I was so in love with you Since you had to go and leave It's been hard for me to breathe Like I thought, those days you stood by me Now they seem just like a dream But they're not, and I hope I won't forget That one truth, since it's all I have left Even all the heartache, all that crying Even all the hurting, like I'm dying I remember every second with you, and I loved it, everything Even now remaining is that bitter Scent of lemon, that'll never leave Waiting out the rain, I can't go home until it's clears away Like a single half of fruit, split into pieces where they lay Even now, you still remain, you are my light that never fades
夢ならばどれほどよかったでしょう yume naraba dorehodo yokatta deshou 如果這一切都只是場夢的話該有多好 未だにあなたのことを夢にみる imada ni anata no koto wo yume ni miru 時至今日仍會在夢境裡追尋你的身影 忘れた物を取りに帰るように wasureta mono wo tori ni kaeru youni 像是要轉身取回遺落物似地 古びた思い出の埃を払う furubita omoide no hokori wo harau 輕輕拂去陳舊記憶上的塵埃 戻らない幸せがあることを modoranai shiawase ga aru koto wo 世上有著再也回不去的幸福 最後にあなたが教えてくれた saigo ni anata ga oshiete kureta 是你在最後讓我懂得這件事 言えずに隠してた昏い過去も iezu ni kakushiteta kurai kako mo 說不出口而埋藏心底的晦暗曾經 あなたがいなきゃ永遠に昏いまま anata ga inakya eien ni kurai mama 若沒了你就只能永遠地黯淡無光 きっともうこれ以上 傷つくことなど kitto mou kore ijyou kizu tsuku koto nado 深刻體會到肯定不會再有 ありはしないとわかっている ari wa shinaito wakatte iru 比這還要讓我心碎的經歷 あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ ano hi no kanashimi sae ano hi no kurushimi sae 那一日的悲傷也好 那一日的苦痛也好 そのすべてを愛してた あなたとともに sono subete wo aishiteta anata to tomoni 這一切我都曾深愛過 連同已離去的你 胸に残り離れない 苦いレモンの匂い mune ni nokori hanarenai nigai remon no nioi 殘存於心久久不散的 苦澀檸檬的香氣 雨が降り止むまでは帰れない ame ga furiyamu made wa kaerenai 我會繼續困在雨中直至放晴 今でもあなたはわたしの光 ima demo anata wa watashi no hikari 如今你也仍然是引領我的光 暗闇であなたの背をなぞった kurayami de anata no se wo nazotta 我在黑暗中描摹你的背影 その輪郭を鮮明に覚えている sono rinkaku wo senmei ni oboete iru 記憶中你的輪廓無比鮮明 受け止めきれないものと出会うたび uke tome kirenai mono to deau tabi 每當湧出承受不住的情感 溢れてやまないのは涙だけ afurete yamanai no wa namida dake 也僅能任由淚水潰堤而下 何をしていたの 何を見ていたの nani wo shiteita no nani wo miteita no 你做了些什麼呢 看見了什麼呢 わたしの知らない横顔で watashi no shiranai yokogao de 以那張我不再熟悉的側臉 どこかであなたが今 わたしと同じ様な dokoka de anata ga ima watashi to onaji youna 不知身處何方的你 若此刻與我同樣地 涙にくれ 淋しさの中にいるなら namida ni kure sabishisa no naka ni iru nara 淚如泉湧 深陷於喪失的孤寂之中 わたしのことなどどうか 忘れてください watashi no koto nado douka wasurete kudasai 就請你忘了有關我的一切吧 そんなことを心から願うほどに sonna koto wo kokoro kara negau hodo ni 我是如此強烈地由衷期望 今でもあなたはわたしの光 ima demo anata wa watashi no hikari 如今你也仍然是引領我的光 自分が思うより jibun ga omou yori 我比自己以為的 恋をしていたあなたに koi wo shiteita anata ni 還更加深愛著你 あれから思うように are kara omou youni 自那以來便無法 息ができない iki ga dekinai 如願地找回平靜 あんなに側にいたのに anna ni soba ni itanoni 你曾是那麼近在咫尺 まるで嘘みたい marude uso mitai 那般過往卻有如謊言 とても忘れられない totemo wasure rarenai 無論如何都忘不了你 それだけが確か sore dake ga tashika 唯有這點無庸置疑 あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ ano hi no kanashimi sae ano hi no kurushimi sae 那一日的悲傷也好 那一日的苦痛也好 そのすべてを愛してた あなたとともに sono subete wo aishiteta anata to tomoni 這一切我都曾深愛過 連同已離去的你 胸に残り離れない 苦いレモンの匂い mune ni nokori hanarenai nigai remon no nioi 殘存於心久久不散的 苦澀檸檬的香氣 雨が降り止むまでは帰れない ame ga furiyamu made wa kaerenai 我會繼續困在雨中直至放晴 切り分けた果実の片方の様に kiri waketa kajitsu no katahou no youni 宛如那切半果實的其中一片 今でもあなたはわたしの光 ima demo anata wa watashi no hikari 如今你也仍然是引領我的光
I can sing this much comfortably than with the higher notes. I had to strain my voice during the ano hino kanashimi sae partn😂 the low notes suit me tho I had to balance during the early part so my voice doesn't crack. I don't usually sing low notes.
Qué bien hubiera sido esto si no fuera un sueño Y aun todavía cuando duermo te sueño a ti Es como volver a casa buscando lo que perdí *Desempolvando aquellas tan viejas memorias*. Nunca olvidaré lo último que tu ser me enseñó Que hay felicidades que ya nunca más regresarán El oscuro pasado que tuve oculto en silencio *Hubiera permanecido así si tú no estuvieras*. Sé que yo no lo parezco, Sé que luzco así sin dolor *Pero no había estado herido como hoy siento*. CORO Todos aquellos días tan tristes Todos aquellos días sufriste *Pero amaste todos incluyendo los oscuros que te di*. *No quiero mi corazón desprenda amargo tan fuerte, cuál limón A casa no volveré hasta que cese de llover *Y ahora tu luz me guiará de vuelta a casa yo lo sé*. Verso En la oscuridad con mis manos delineé tu espalda Recuerdo cada detalle del hermoso contorno Cada vez que encuentro algo que no logro aceptar *Salen aquellas lágrimas preguntándome por qué*. ¿Dime qué estabas haciendo?, ¿Dime qué estabas mirando? *Desconozco tu expresión cuando me ignoras*. CORO Si en algún lugar ahora me miras Al igual que yo te sientes sola Atrapada sufres preguntando por qué tú por mí lloras ¿De algún modo, puedes, borrar todo? Ya olvidemos esto por favor Son tantos los deseos que hay en mi corazón por ti Y por eso hoy sostengo tu luz guardaré en mí
Puente Desde entonces pensaré Como alguien quien amé Como nunca yo creí Mi respiración perdí y aunque estuvieras junto a mi Todo fue una ilusión Pero yo jamás olvidaré Con mucha seguridad que CORO Todos aquellos días tan tristes Todos aquellos días sufriste *Pero amaste todos incluyendo los oscuros que te di*. No quiero mi corazón desprenda amargo tan fuerte, cuál limón A casa no volveré hasta que cese de caer *Cada gota del limón que en mi corazón yo sembré*. Para darle más espacio a tu luz que guardaré
Si en realidad un sueño fuese lo que hubo aquí ... Podría ser mucho mejor aunque aún pienso en ti... Como si pudiera encontrar aquello que perdí, los recuerdos que forjamos no se alejarán de mi... (...) Lo que ahora sé es que en esta vida la felicidad, no es algo que se pudiera fácilmente rescatar. Todo lo que intenté esconder, e incluso olvidar, encontró paz desde que llegaste tú conmigo estar. No imagino que alguien más sea capaz de hacer lo que, con un rostro sonriente tú causanste en mí... Toda la tristeza de aquel día, todo el dolor de aquellos dias.... Los llegué apreciar sabiendo que a mi lado siempre ibas a estar. En mi corazon hay amargura, desde aquel momento que te vi... Caminando con tu espalda, a mí bajo una nube gris. Y a pesar de todo, sigues siendo luz en mi vivír... En la oscuridad, tracé tu silueta al pasar. Hasta ahora permanece muy hermosa y vivaz. Cada vez que encuentro algo que no puedo aceptar, no me queda más que resignarme pronto a llorar. ¿Qué estabas haciendo allí? ¿Qué pensabas al verme a mí? La respuesta jamás surgió en tu bello mirar... Si de alguna forma en éste día, el sufrir y la melancolía te traicionan y sin ganas lloras, al estar en soledad. Ruego porque olvides los momentos que una vez pudimos compartir. Desde el corazón te ruego, porque ya no estás aquí. Y a pesar de todo, sigues siendo luz en mi vivír. Cada que yo pienso en ti, me agobia el porvenir... Pues tan grande amor tal vez sea imposible repetir... Aunque en realidad te tuve aquí, siento que mentira es... Pero tal como lo prometí atesoraré el recuerdo... Toda la tristeza de aquel día, todo el dolor de aquellos dias.... Los llegué apreciar sabiendo que a mi lado siempre ibas a estar. En mi corazon hay amargura, desde aquel momento que te vi... Caminando con tu espalda, a mí bajo una nube gris. Eras la mitad que completaba todo mi existir... Y a pesar de todo, sigues siendo luz en mi vivír...
Yume naraba dore hodo yokatta deshou Imada ni anata no koto wo yume ni miru Wasureta mono wo tori ni kaeru you ni Furubita omoide no hokori wo harau Modoranai shiawase ga aru koto wo Saigo ni anata ga oshiete kureta Iezu ni kakushiteta kurai kako mo Anata ga inakya eien ni kurai mama Kitto mou kore ijou kizutsuku koto nado Ari wa shinai to wakatte iru Ano hi no kanashimi sae ano hi no kurushimi sae Sono subete wo aishiteta anata to tomo ni Mune ni nokori hanarenai nigai remon no nioi Ame ga furiyamu made wa kaerenai Ima demo anata wa watashi no hikari Kurayami de anata no se wo nazotta Sono rinkaku wo senmei ni oboete iru Uketome kirenai mono to deau tabi Afurete yamanai no wa namida dake Nani wo shiteita no nani wo miteita no Watashi no shiranai yokogao de Dokoka de anata ga ima watashi to onaji you na Namida ni kure sabishisa no naka ni iru nara Watashi no koto nado douka wasurete kudasai Sonna koto wo kokoro kara negau hodo ni Ima demo anata wa watashi no hikari Jibun ga omou yori Koi wo shiteita anata ni Are kara omou you ni Iki ga dekinai Anna ni soba ni ita no ni Marude uso mitai Totemo wasurerarenai Sore dake ga tashika Ano hi no kanashimi sae ano hi no kurushimi sae Sono subete wo aishiteta anata to tomo ni Mune ni nokori hanarenai nigai remon no nioi Ame ga furiyamu made wa kaerenai Kiriwaketa kajitsu no katahou no you ni Ima demo anata wa watashi no hikari
English lyrics from JubyPhonics cover^^ Thank you for having the karaoke version available for everyone! If it all were but another dream, how happy I would be But I still see, nearly nightly, only you consuming my dreams When I leave behind, something of mine, I stop to go and find Brushing dust from memories of you and I, put on rewind Learning happiness is easy spent, but cannot be returned You had taught me what I now see, as I look back and I learn With a hidden past too dark to cast away all on my own And without you, maybe that too, would have never turned to hope All the hurt and the pain I found Sinking into me, deeply now Found that nothing could hurt me more, than what I feel now Even all the heartache, all that crying Even all the hurting, like I’m dying I remember every second with you, and I loved it, everything Even now remaining is that bitter Scent of lemon, that’ll never leave Waiting out the rain, I can’t go home until it clears away Even now, you’re still inside, you are my light that never fades Tracing out the lines, your back, inside a dark so deep and blind Every last edge of your shape then, I can still see in my mind When I’m by myself and overwhelmed with what I can’t accept Falling down fast, from my eyes at last, my tears are all that’s left What are you even doing now? What are you seeing all around? Faces that I will never see, I won’t know a thing Even if you’re somewhere out there, hiding Even if you’re lonely, maybe crying Drowning in the pain, is it still hurting you just like its hurting me? But I’m really hoping you forget me, Please just forget it, everything From the bottom of my empty heart, I’m hoping every day Even now, you still remain, you are my light that never fades Until now I never knew I was so in love with you Since you had to go and leave It’s been hard for me to breathe Like I thought, those days you stood by me Now they seem just like a dream But they’re not, and hope I won’t forget That one truth, since it’s all I have left Even all the heartache, all that crying Even all the hurting, like I’m dying I remember every second with you, and I loved it, everything Even now remaining, is that bitter Scent of lemon, that’ll never leave Waiting out the rain, I can’t go home until it clears away Like a single half of fruit, split into pieces where they lay Even now, you still remain, you are my light that never fades
كلمات :: أتمنى لآلامك أن تنطفي الآن لينبض قلبك هذا الميت طال جفاك كغريب عن هذي الحياة تهت في ذي الأحزان في طريقي بين وجوه الناس أحاول أن أراك أتراه كان لي عقابا أني لن ألقاك وسط سحاب الصيف صرت في السماء ملاك لا أبالي ان خارت قواي و طالني الإنهاك هذا لأني فقدت بعدك كل ما عندي كيف لشوق أن يطاق كيف لحزن أن يطاق لن يتألم هذا القلب أكثر من الآن لا يزال الأسى بداخلي لا يزال البكا يطالني صوتك الشجي أطاب كوني ببعدك ماذا أعاني زاد هذا مرا أماتني مر ليمون في حلقي أبدا لن يذهب ألمي ما دمت حيا بقلبي ستظل ذكراك نقشا محفورا في دربي كلماتي تلك لا تزال تتوارى في الأوراق ملأت سطوري و ها أنا لازال في الاشتياق في دموعي أغرق كل يوم نادم محتار أين كنت حين كنت هنا تتخبط في الظلام بماذا كنت تفكر بماذا كنت تحدق لماذا دمعت عيناك تحت تلك السماء ربما بهم أضاقك أكبر كثيرا مما أعي ربما حياتك أذاقتك ظلما يتلو المآسي جل ما تبقى منها لك ألم غد لن يأتي لتنم بسلام لا ينتهي أبدا لن تعاني ستظل ذكراك نقشا محفورا في دربي .يا قلبي سامح ضعفي لا أدري شفاء جرحي .يحرق محياك روحي حتى تهلك أنفاسي كنت لي نورا يمحو ظلامي , في أحزاني تؤنسني لم تزل ذكراك تأسرني , في أحلامي إن ألقاها لا يزال الأسى بداخلي لا يزال البكا يطالني صوتك البهي أضاء كوني ببعدك ماذا أعاني زاد هذا مرا أماتني مر ليمون في حلقي لتنم بسلام لا ينتهي أبدا لن تعاني قلت لن يذهب ألمي ما دمت حيا بقلبي ستظل ذكراك نقشا محفورا في دربي
Lemon Yume naraba, dore hodo, yokatta desho, ư imada, ni anata, no, koto wo, yume ni, miru Wasuretomo, nowotori, ni ka ê ru, you ni Furubi, ta tomo i đênô, hokoriwo, harau Modorana i , shi a wa se, ga aru koto wo Sa i go, ni anata ga, o shi e, tekureta i ê zư nika, kưshi têta kuru i ta, kono Anata ga i naka, êi ên ni kura i mama Kitto mo, ư kore i jư, ki zư tsu, koto nado Ari wa shi na i tô ô, wakatte iru Ano hi no, kana, shimi sae Ano hi no, kưrư, shimi sae Sono su bete wo, a shi tê ta anata to tomo ni Mune ni nokori, hanarina i ni gai remon no nioi Ame ga, furi yamu made wa, kaêrêna i ima demo anata wa watashi no, hikari Kurayamide anata no, seno, na zotta Sono rin, kakưwo sen, meni, ôbo, ete iru Ưkêtômêki, renai mono, tode a ư tabi Afure, teyama i no wa namiiii da dake Nani wo shite i tano, nani wo mite i ta no Watashi no shirana i yokoga o de Đôkokađê ana, taga i ma Watashi tô ôna, ji yo, ư na Minida ni kure, sabi, shi no, naka ni i rư a nara Watashi no koto, nado douka, wasurete kudasai Sono koto wo kokoro kara, negahodo ni
Alangkah indah bila semua ini hanya mimpi Bahkan dalam lelap ku masih terus melihatmu Memori yang kau tinggalkan jauh dalam benakku Membawaku sekali lagi kembali padamu Pada akhirnya kaulah yang telah menyadarkanku Kebahagiaan ini takkan bisa kuulang lagi Dan luka di dalam hatiku takkan pernah utuh Jika kau tak pernah melangkah ke dalam hidupku Namun aku rasa cukup Rasa sakit yang ku tahu Tidak perlu bisa melebihi hari itu Bahkan luka yang aku rasakan Kepedihan yang kita torehkan Semuanya kenangan yang indah Saat kau di sisiku Aroma lemon yang pahit kan slalu kukenang dalam dada Namun ku takkan pulang sebelum hujan berhenti Sampai kini cahayamu lah yang masih kucari Dalam gelap ku mencoba tuk mengingat bayang mu Masih teringat jelas tertanam di pikiranku Namun setiap ku tersadar ini bukanlah mimpi Hal yang tersisa untukku hanyalah air mata “Sedang apakah dirimu?” Terucap oleh bibirku Walau pun mataku tidak tertuju padamu Jika kau mendengar lagu ini Jika kau dirundung rasa sepi Atau mungkin kau lelah menangis Seperti diri ini Kumohon hapuslah kenanganku di dalam lubuk hatimu Ini adalah permintaan hati terdalamku Walau hingga kini kau masih jadi cahayaku Ku tak pernah menduga Rasa cinta yang ada Kan menimbulkan sesak Yang ada dalam dada Walau kita bersama Tak pernah ku sadari Ku takkan bisa lupa Namun aku tahu pasti Bahkan luka yang aku rasakan Kepedihan yang kita torehkan Semuanya kenangan yang indah Saat kau di sisiku Aroma lemon yang pahit kan slalu kukenang dalam dada Namun ku takkan pulang sebelum hujan berhenti Seperti kepingan memori yang telah terbagi Sampai kini cahayamu lah yang masih kucari
Yume naraba dore hodo yokatta deshou Imada ni anata no koto wo yume ni miru Wasureta mono wo tori ni kaeru you ni Furubita omoide no hokori wo harau Modoranai shiawase ga aru koto wo Saigo ni anata ga oshiete kureta Iezu ni kakushiteta kurai kako mo Anata ga inakya eien ni kurai mama Kitto mou kore ijou kizutsuku koto nado Ari wa shinai to wakatte iru Ano hi no kanashimi sae ano hi no kurushimi sae Sono subete wo aishiteta anata to tomo ni Mune ni nokori hanarenai nigai remon no nioi Ame ga furiyamu made wa kaerenai Ima demo anata wa watashi no hikari Kurayami de anata no se wo nazotta Sono rinkaku wo senmei ni oboete iru Uketome kirenai mono to deau tabi Afurete yamanai no wa namida dake Nani wo shiteita no nani wo miteita no Watashi no shiranai yokogao de Dokoka de anata ga ima watashi to onaji you na Namida ni kure sabishisa no naka ni iru nara Watashi no koto nado douka wasurete kudasai Sonna koto wo kokoro kara negau hodo ni Ima demo anata wa watashi no hikari Jibun ga omou yori Koi wo shiteita anata ni Are kara omou you ni Iki ga dekinai Anna ni soba ni ita no ni Marude uso mitai Totemo wasurerarenai Sore dake ga tashika Ano hi no kanashimi sae ano hi no kurushimi sae Sono subete wo aishiteta anata to tomo ni Mune ni nokori hanarenai nigai remon no nioi Ame ga furiyamu made wa kaerenai Kiriwaketa kajitsu no katahou no you ni Ima demo anata wa watashi no hikari
Alangkah indah bila semua ini hanya mimpi Bahkan dalam lelap ku masih terus melihatmu Memori yang kau tinggalkan jauh dalam benakku Membawaku sekali lagi kembali padamu Pada akhirnya kaulah yang telah menyadarkanku Kebahagiaan ini takkan bisa kuulang lagi Dan luka di dalam hatiku takkan pernah utuh Jika kau tak pernah melangkah ke dalam hidupku Namun aku rasa cukup Rasa sakit yang ku tahu Tidak perlu bisa melebihi hari itu Bahkan luka yang aku rasakan Kepedihan yang kita torehkan Semuanya kenangan yang indah Saat kau di sisiku Aroma lemon yang pahit kan slalu kukenang dalam dada Namun ku takkan pulang sebelum hujan berhenti Sampai kini cahayamu lah yang masih kucari Dalam gelap ku mencoba tuk mengingat bayang mu Masih teringat jelas tertanam di pikiranku Namun setiap ku tersadar ini bukanlah mimpi Hal yang tersisa untukku hanyalah air mata “Sedang apakah dirimu?” Terucap oleh bibirku Walau pun mataku tidak tertuju padamu Jika kau mendengar lagu ini Jika kau dirundung rasa sepi Atau mungkin kau lelah menangis Seperti diri ini Kumohon hapuslah kenanganku di dalam lubuk hatimu Ini adalah permintaan hati terdalamku Walau hingga kini kau masih jadi cahayaku Ku tak pernah menduga Rasa cinta yang ada Kan menimbulkan sesak Yang ada dalam dada Walau kita bersama Tak pernah ku sadari Ku takkan bisa lupa Namun aku tahu pasti Bahkan luka yang aku rasakan Kepedihan yang kita torehkan Semuanya kenangan yang indah Saat kau di sisiku Aroma lemon yang pahit kan slalu kukenang dalam dada Namun ku takkan pulang sebelum hujan berhenti Seperti kepingan memori yang telah terbagi Sampai kini cahayamu lah yang masih kucari
Finally I can do it
Sitting in my room and singing along to this was fun and soothing. Even though I can't sing well, I had fun. Thanks for this
credit to will stetson..
Lyrics:
How I wish this tired tragedy was just a fading dream
Even now wrapped in the darkness you’re the light calling to me
Dusting off the happy memories a feeling comes to mind
Like returning to a better time when I had called you mine
It was you who taught me many things and helped me on my way
There’re joys here in this wide world that could never be replaced
All the pain that I had hid away and buried out of sight
It was only by your gentle touch they ever came to light
Never more could I feel pain
Any more than I did that day
Round and round I’m just stuck in place I can’t get away
Even all the tears that we were shedding
Even all the pain I try forgetting
I could bear it all if I was with you it won’t matter where we are
Even now I still can smell that bitter sweetened scent of lemon on my heart
Couldn’t take a single step until the clouds and rain had part
To this day I’ve never changed you are my only shining star
In the dark I closed my eyes and drew the “you” I used to know
I recall every emotion even here all on my own
But there’s still a looming agony at times I just can’t fight
I’m alone painting a ghost that leaves me crying through the night
Tell me what did you do today?
What was making you look that way?
Never once had I seen your face so covered in pain
If beyond the raining you are waiting
Reaching for a light that’s gone and fading
If the lonely tears are only burning and are smothering your heart
Won’t you just forget the fool that’s searching so he could hold you in his arms
And I pray that you could keep on walking no matter where you are
To this day I’ve never changed you are my only shining star
More than I had ever knew
I was so in love with you
Since that time I can’t undo
Taking breath just hurts me too
Even now I sometimes think it’s strange
Just how long we spent that way
But I swear I won’t forget those days
In my heart they’ll always remain
Even all the tears that we were shedding
Even all the pain I try forgetting
I could bear it all if I was with you it won’t matter where we are
Even now I still can smell that bitter sweetened scent of lemon on my heart
Couldn’t take a single step until the clouds and rain had part
Like a single sour fruit we shared together in the dark
To this day my love remains you are my only shining star
WOW the person that came up with these stayed so true to the original lyrics it's unbelievable, truly amazing
ROMAJI:
Yume naraba dore hodo yokatta deshou
Imada ni anata no koto wo yume ni miru
Wasureta mono wo tori ni kaeru you ni
Furubita omoide no hokori wo harau
Modoranai shiawase ga aru koto wo
Saigo ni anata ga oshiete kureta
Iezu ni kakushiteta kurai kako mo
Anata ga inakya eien ni kurai mama
Kitto mou kore ijou kizutsuku koto nado
Ari wa shinai to wakatte iru
Ano hi no kanashimi sae ano hi no kurushimi sae
Sono subete wo aishiteta anata to tomo ni
Mune ni nokori hanarenai nigai remon no nioi
Ame ga furiyamu made wa kaerenai
Ima demo anata wa watashi no hikari
Kurayami de anata no se wo nazotta
Sono rinkaku wo senmei ni oboete iru
Uketome kirenai mono to deau tabi
Afurete yamanai no wa namida dake
Nani wo shiteita no nani wo miteita no
Watashi no shiranai yokogao de
Dokoka de anata ga ima watashi to onaji you na
Namida ni kure sabishisa no naka ni iru nara
Watashi no koto nado douka wasurete kudasai
Sonna koto wo kokoro kara negau hodo ni
Ima demo anata wa watashi no hikari
Jibun ga omou yori
Koi wo shiteita anata ni
Are kara omou you ni
Iki ga dekinai
Anna ni soba ni ita no ni
Marude uso mitai
Totemo wasurerarenai
Sore dake ga tashika
Ano hi no kanashimi sae ano hi no kurushimi sae
Sono subete wo aishiteta anata to tomo ni
Mune ni nokori hanarenai nigai remon no nioi
Ame ga furiyamu made wa kaerenai
Kiriwaketa kajitsu no katahou no you ni
Ima demo anata wa watashi no hikari
Alangkah indah bila semua ini hanya mimpi
Bahkan dalam lelap ku masih terus melihatmu
Memori yang kau tinggalkan jauh dalam benakku
Membawaku sekali lagi kembali padamu
Pada akhirnya kaulah yang telah menyadarkanku
Kebahagiaan ini takkan bisa kuulang lagi
Dan luka di dalam hatiku takkan pernah utuh
Jika kau tak pernah melangkah ke dalam hidupku
Namun aku rasa cukup
Rasa sakit yang ku tahu
Tidak perlu bisa melebihi hari itu
Bahkan luka yang aku rasakan
Kepedihan yang kita torehkan
Semuanya kenangan yang indah
Saat kau di sisiku
Aroma lemon yang pahit kan slalu kukenang dalam dada
Namun ku takkan pulang sebelum hujan berhenti
Sampai kini cahayamu lah yang masih kucari
Dalam gelap ku mencoba tuk mengingat bayang mu
Masih teringat jelas tertanam di pikiranku
Namun setiap ku tersadar ini bukanlah mimpi
Hal yang tersisa untukku hanyalah air mata
“Sedang apakah dirimu?”
Terucap oleh bibirku
Walau pun mataku tidak tertuju padamu
Jika kau mendengar lagu ini
Jika kau dirundung rasa sepi
Atau mungkin kau lelah menangis
Seperti diri ini
Kumohon hapuslah kenanganku di dalam lubuk hatimu
Ini adalah permintaan hati terdalamku
Walau hingga kini kau masih jadi cahayaku
Ku tak pernah menduga
Rasa cinta yang ada
Kan menimbulkan sesak
Yang ada dalam dada
Walau kita bersama
Tak pernah ku sadari
Ku takkan bisa lupa
Namun aku tahu pasti
Bahkan luka yang aku rasakan
Kepedihan yang kita torehkan
Semuanya kenangan yang indah
Saat kau di sisiku
Aroma lemon yang pahit kan slalu kukenang dalam dada
Namun ku takkan pulang sebelum hujan berhenti
Seperti kepingan memori yang telah terbagi
Sampai kini cahayamu lah yang masih kucari
Niat banget nulis nya, gak came bang
If it all were but another dream, how happy I would be
But I still see, nearly nightly, only you consuming my dreams
When I leave behind something of mine, I stop to go and find
Brushing dust from memories of you and I, put on rewind
Learning happiness is easy spent, but cannot be returned
You had taught me what I now see, as I look back and I learn
With a hidden past too dark to cast away all on my own
And without you, maybe that too, would have never turned to hope
All the hurt and the pain I found
Sinking into me, deeply now
Found that nothing could hurt me more
Than what I feel now
Even all the heartache, all that crying
Even all the hurting, like I'm dying
I remember every second with you, and I loved it, everything
Even now remaining is that bitter
Scent of lemon, that'll never leave
Waiting out the rain, I can't go home until it's clears away
Even now, you're still inside, you are my light that never fades
Tracing out the lines, your back, inside a dark so deep and blind
Every last edge of your shape then, I can still see in my mind
When I'm by myself and overwhelmed with what I can't accept
Falling down fast, from my eyes at last, my tears are all that's left
What are you even doing now?
What are you seeing all around?
Faces that I will never see
I won't know a thing
Even if you're somewhere out there, hiding
Even if you're lonely, maybe crying
Drowning in the pain, is it still hurting you just like it's hurting me?
But I'm really hoping you forget me
Please just forget it, everything
From the bottom of my empty heart, I'm hoping every day
Even now, you still remain, you are my light that never fades
Until now, I never knew
I was so in love with you
Since you had to go and leave
It's been hard for me to breathe
Like I thought, those days you stood by me
Now they seem just like a dream
But they're not, and I hope I won't forget
That one truth, since it's all I have left
Even all the heartache, all that crying
Even all the hurting, like I'm dying
I remember every second with you, and I loved it, everything
Even now remaining is that bitter
Scent of lemon, that'll never leave
Waiting out the rain, I can't go home until it's clears away
Like a single half of fruit, split into pieces where they lay
Even now, you still remain, you are my light that never fades
若耳邊惡耗 只歸惡夢 睜開竭疲眼目
能讓你 擺脫一切作弄 從頭改寫結局
我打開故事 書中某頁 光陰結成往事
描畫了 所有的 甜蜜痛苦 心中彷有刺
尚記得我們 一起約定 一生去來守候
遺下了 多少驚險故事 承諾不可兌現
你説不以後 相框變舊 相識偶然邂逅
誰料到 轉眼間 全部記憶都歸於悔疚
離別了卻突然想起 愛到刻骨怎去抽離
最痛苦的那是我每晚亦懷念你
那天所有 甜蜜 苦青 酸澀
那天所有 無奈 痛苦 心結
你的所有停在 滴血心裏我只可掛念往時
我胸口裏纏住歷久不散
彌留甜蜜酸苦這份愛
雨淚流 在我心中 散落了 回不掉過去
每夜仍舊似光照明做我未捨的証據
你背影 印在 心中角落 悲傷卻仍快樂
長夜裏 黑暗孤單片段 仍能清楚記住
在腦海裏頭 不想接受 風光已全變舊
流下了 酸澀的微妙痛楚 往昔生了銹
離別了卻突然想起 你那身影聲線表情
最痛苦的那是我每晚亦懷念你
哪管你在何處 是否他國
會否跟我同樣缺少一角
浸於傷痛流淚 內疚失控 想不起快樂笑容
可否請你忘掉 我的所有
祈求遺下心中這份愛
決定忘掉那些以前 讓我重新學去愛
每夜仍舊看星照明 未會捨得怎卸載
人要失去才掛念
凝望星空心未變
時間經過無作用
無法呼吸心在痛
難習慣
已不再能見面
環望身邊都幻變
還是我
太深愛未願意
捨棄腦內每點心意
那天所有 甜蜜 苦青 酸澀
那天所有 無奈 痛苦 心結
你的所有停在 滴血心裏我只可掛念往時
我胸口裏纏住歷久不散
彌留甜蜜酸苦這份愛
雨淚流 在我心中 散落了 回不掉過去
每夜仍舊有星光照眼內 流過你的淚
生死也隔不開酸澀甜美這一雙愛侶
夢ならばどれほどよかったでしょう
yume naraba dorehodo yokatta deshou
如果這一切都只是場夢的話該有多好
未だにあなたのことを夢にみる
imada ni anata no koto wo yume ni miru
時至今日仍會在夢境裡追尋你的身影
忘れた物を取りに帰るように
wasureta mono wo tori ni kaeru youni
像是要轉身取回遺落物似地
古びた思い出の埃を払う
furubita omoide no hokori wo harau
輕輕拂去陳舊記憶上的塵埃
戻らない幸せがあることを
modoranai shiawase ga aru koto wo
世上有著再也回不去的幸福
最後にあなたが教えてくれた
saigo ni anata ga oshiete kureta
是你在最後讓我懂得這件事
言えずに隠してた昏い過去も
iezu ni kakushiteta kurai kako mo
說不出口而埋藏心底的晦暗曾經
あなたがいなきゃ永遠に昏いまま
anata ga inakya eien ni kurai mama
若沒了你就只能永遠地黯淡無光
きっともうこれ以上 傷つくことなど
kitto mou kore ijyou kizu tsuku koto nado
深刻體會到肯定不會再有
ありはしないとわかっている
ari wa shinaito wakatte iru
比這還要讓我心碎的經歷
あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ
ano hi no kanashimi sae ano hi no kurushimi sae
那一日的悲傷也好 那一日的苦痛也好
そのすべてを愛してた あなたとともに
sono subete wo aishiteta anata to tomoni
這一切我都曾深愛過 連同已離去的你
胸に残り離れない 苦いレモンの匂い
mune ni nokori hanarenai nigai remon no nioi
殘存於心久久不散的 苦澀檸檬的香氣
雨が降り止むまでは帰れない
ame ga furiyamu made wa kaerenai
我會繼續困在雨中直至放晴
今でもあなたはわたしの光
ima demo anata wa watashi no hikari
如今你也仍然是引領我的光
暗闇であなたの背をなぞった
kurayami de anata no se wo nazotta
我在黑暗中描摹你的背影
その輪郭を鮮明に覚えている
sono rinkaku wo senmei ni oboete iru
記憶中你的輪廓無比鮮明
受け止めきれないものと出会うたび
uke tome kirenai mono to deau tabi
每當湧出承受不住的情感
溢れてやまないのは涙だけ
afurete yamanai no wa namida dake
也僅能任由淚水潰堤而下
何をしていたの 何を見ていたの
nani wo shiteita no nani wo miteita no
你做了些什麼呢 看見了什麼呢
わたしの知らない横顔で
watashi no shiranai yokogao de
以那張我不再熟悉的側臉
どこかであなたが今 わたしと同じ様な
dokoka de anata ga ima watashi to onaji youna
不知身處何方的你 若此刻與我同樣地
涙にくれ 淋しさの中にいるなら
namida ni kure sabishisa no naka ni iru nara
淚如泉湧 深陷於喪失的孤寂之中
わたしのことなどどうか 忘れてください
watashi no koto nado douka wasurete kudasai
就請你忘了有關我的一切吧
そんなことを心から願うほどに
sonna koto wo kokoro kara negau hodo ni
我是如此強烈地由衷期望
今でもあなたはわたしの光
ima demo anata wa watashi no hikari
如今你也仍然是引領我的光
自分が思うより
jibun ga omou yori
我比自己以為的
恋をしていたあなたに
koi wo shiteita anata ni
還更加深愛著你
あれから思うように
are kara omou youni
自那以來便無法
息ができない
iki ga dekinai
如願地找回平靜
あんなに側にいたのに
anna ni soba ni itanoni
你曾是那麼近在咫尺
まるで嘘みたい
marude uso mitai
那般過往卻有如謊言
とても忘れられない
totemo wasure rarenai
無論如何都忘不了你
それだけが確か
sore dake ga tashika
唯有這點無庸置疑
あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ
ano hi no kanashimi sae ano hi no kurushimi sae
那一日的悲傷也好 那一日的苦痛也好
そのすべてを愛してた あなたとともに
sono subete wo aishiteta anata to tomoni
這一切我都曾深愛過 連同已離去的你
胸に残り離れない 苦いレモンの匂い
mune ni nokori hanarenai nigai remon no nioi
殘存於心久久不散的 苦澀檸檬的香氣
雨が降り止むまでは帰れない
ame ga furiyamu made wa kaerenai
我會繼續困在雨中直至放晴
切り分けた果実の片方の様に
kiri waketa kajitsu no katahou no youni
宛如那切半果實的其中一片
今でもあなたはわたしの光
ima demo anata wa watashi no hikari
如今你也仍然是引領我的光
I can sing this much comfortably than with the higher notes. I had to strain my voice during the ano hino kanashimi sae partn😂 the low notes suit me tho I had to balance during the early part so my voice doesn't crack. I don't usually sing low notes.
its so lowww i cant do itttt i sound like im chokinggg
Damn, then you better try the female key version.
You just bad
Yea you try the higher key. It’s not that low for me.
Perfect for me until that key change happens
this song is so good ☺️
はい
finally, a song i like that's actually in my vocal range lol
this song feels i'm ascending and ascending til I reach the top 😅
Hmm I see mix English song and Japanese music this channel
Kokoronashi - Majiko please
This cover is amazing! :DDD I want to make a cover of this song in the future, would I be allowed to use this instrumental for it?
ยูเม นาราบา โดเร โฮโด โยกัตตา เดโชโอ
อิมาดา นิ อานาตา โน โคโต โว ยูเม นิ มิรู
วาซูเรตา โมโน โว โตริ นิ คาเอรู โย นิ
ฟูรูบิตา โอโมอิเด โน โฮโคริ โว ฮา-ราอู
โมโดรานาอิ ชิอาวาเซ กา อารู โคโต โว
ซาอิโก นิ อานาตา กา โอชิเอเต คูเรตา
อิเอซู นิ คาคูชิเตตา คูราอิ คาโค โม
อานาตา กา อินา-กยา เออิเอน นิ คูราอิ มามา
คิตโต โม โคเร อิอิจโจ คิซูสึคู โคโต นาโด
อาริ วา ชินาอิ อิต โต วากาอัตเต อิรู
อาโน ฮิ โน คานาชิมิ ซาเอะ
อาโน ฮิ คูรูชิมิ ซาเอะ
โซโน ซูเบเต โว อาอิชิเตตา อานาตา โต โตโม นิ
มูเน นิ โนโคริ ฮานาเรนาอิ นิกาอิ เลมอน โน นิโวย
อาเมะ กา ฟูริยามู มาเด วา คาเอเรนาอิ
อิมา เดโม อานาตา วา วาตาชิ โน ฮิคาริ
คูรายามิ เด อานาตา โน เซ โว นาโซ-อตตา
โซโน รินคาคู โว เซนเม นิ โอโบเอเต อิรู
อูเคโตเม คิเรไน โมโน โต เดอาอู ตาบิ
อาฟูเรเต ยามานาอิ โน วา นามิดา ดาเค
นานิ โว ชิเตอิตา โน
นานิ โว มิเตอิตา โน
วาตาชิ โน ชิรานาอิ โยโคกาโอ เด
โดโคคา เด อานาตา กา อิมา
วาตาชิ โต โอนาจิ โยโอ นา
นามิดา นิ คูเร ซาบิชซา โน นากา นิ อิรู นารา
วาตาชิ โน โคโต นาโด โดโอคา วาซูเรเต คูดาไซ
ซนนา โคโต โว โคโคโร คารา เนกาอู โฮโด นิ
อิมา เดโม อานาตา วา วาตาชิ โน ฮิคาริ
จิบูนอืน กา โมย โยริ
โคเอ โว ชิเตตา อานาตา นิ
อาเร คารา โมย โย นิ
อิคิ กา เดคินาอิ
อันนา นิ โซบา นิ อิตา โน นิ
มารูเด อูโซ มิไต
โตเตโม วาซูเร ราเรนาอิ
โซเร ดาเค กา ตาชิคา
อาโน ฮิ โน คานาชิมิ ซาเอะ
อาโน ฮิ คูรูชิมิ ซาเอะ
โซโน ซูเบเต โว อาอิชิเตตา อานาตา โต โตโม นิ
มูเน นิ โนโคริ ฮานาเรนาอิ นิกาอิ เลมอน โน นิโวย
อาเม กา ฟูริยามู มาเด วา คาเอเรนาอิ
คิริวาเคตา คาจิทสึ โน คาตาโฮอู โน โย นิ
อิมา เดโม อานาตา วา วาตาชิ โน ฮิคาริ
Jesus this song is high
Nice video
Qué bien hubiera sido esto si no fuera un sueño
Y aun todavía cuando duermo te sueño a ti
Es como volver a casa buscando lo que perdí
*Desempolvando aquellas tan viejas memorias*.
Nunca olvidaré lo último que tu ser me enseñó
Que hay felicidades que ya nunca más regresarán
El oscuro pasado que tuve oculto en silencio
*Hubiera permanecido así si tú no estuvieras*.
Sé que yo no lo parezco, Sé que luzco así sin dolor
*Pero no había estado herido como hoy siento*.
CORO
Todos aquellos días tan tristes
Todos aquellos días sufriste
*Pero amaste todos incluyendo los oscuros que te di*.
*No quiero mi corazón desprenda amargo tan fuerte, cuál limón
A casa no volveré hasta que cese de llover
*Y ahora tu luz me guiará de vuelta a casa yo lo sé*.
Verso
En la oscuridad con mis manos delineé tu espalda
Recuerdo cada detalle del hermoso contorno
Cada vez que encuentro algo que no logro aceptar
*Salen aquellas lágrimas preguntándome por qué*.
¿Dime qué estabas haciendo?, ¿Dime qué estabas mirando?
*Desconozco tu expresión cuando me ignoras*.
CORO
Si en algún lugar ahora me miras
Al igual que yo te sientes sola
Atrapada sufres preguntando por qué tú por mí lloras
¿De algún modo, puedes, borrar todo? Ya olvidemos esto por favor
Son tantos los deseos que hay en mi corazón por ti
Y por eso hoy sostengo tu luz guardaré en mí
Puente
Desde entonces pensaré
Como alguien quien amé
Como nunca yo creí
Mi respiración perdí
y aunque estuvieras junto a mi
Todo fue una ilusión
Pero yo jamás olvidaré
Con mucha seguridad que
CORO
Todos aquellos días tan tristes
Todos aquellos días sufriste
*Pero amaste todos incluyendo los oscuros que te di*.
No quiero mi corazón desprenda amargo tan fuerte, cuál limón
A casa no volveré hasta que cese de caer
*Cada gota del limón que en mi corazón yo sembré*.
Para darle más espacio a tu luz que guardaré
Si en realidad un sueño fuese
lo que hubo aquí ...
Podría ser mucho mejor
aunque aún pienso en ti...
Como si pudiera encontrar
aquello que perdí,
los recuerdos que forjamos
no se alejarán de mi...
(...)
Lo que ahora sé
es que en esta vida la felicidad,
no es algo que se pudiera
fácilmente rescatar.
Todo lo que intenté esconder,
e incluso olvidar,
encontró paz desde que llegaste tú
conmigo estar.
No imagino que alguien más
sea capaz de hacer lo que,
con un rostro sonriente tú
causanste en mí...
Toda la tristeza de aquel día,
todo el dolor de aquellos dias....
Los llegué apreciar sabiendo que
a mi lado siempre ibas a estar.
En mi corazon hay amargura,
desde aquel momento que te vi...
Caminando con tu espalda,
a mí bajo una nube gris.
Y a pesar de todo,
sigues siendo luz en mi vivír...
En la oscuridad,
tracé tu silueta al pasar.
Hasta ahora permanece
muy hermosa y vivaz.
Cada vez que encuentro algo que
no puedo aceptar,
no me queda más que resignarme
pronto a llorar.
¿Qué estabas haciendo allí?
¿Qué pensabas al verme a mí?
La respuesta jamás surgió
en tu bello mirar...
Si de alguna forma en éste día,
el sufrir y la melancolía
te traicionan y sin ganas lloras,
al estar en soledad.
Ruego porque olvides los momentos
que una vez pudimos compartir.
Desde el corazón te ruego,
porque ya no estás aquí.
Y a pesar de todo,
sigues siendo luz en mi vivír.
Cada que yo pienso en ti,
me agobia el porvenir...
Pues tan grande amor tal vez
sea imposible repetir...
Aunque en realidad te tuve aquí,
siento que mentira es...
Pero tal como lo prometí
atesoraré el recuerdo...
Toda la tristeza de aquel día,
todo el dolor de aquellos dias....
Los llegué apreciar sabiendo que
a mi lado siempre ibas a estar.
En mi corazon hay amargura,
desde aquel momento que te vi...
Caminando con tu espalda,
a mí bajo una nube gris.
Eras la mitad que completaba
todo mi existir...
Y a pesar de todo,
sigues siendo luz en mi vivír...
1:05
This karaoke version of lemon watched by my KPOP idol jungkook!
Yume naraba dore hodo yokatta deshou
Imada ni anata no koto wo yume ni miru
Wasureta mono wo tori ni kaeru you ni
Furubita omoide no hokori wo harau
Modoranai shiawase ga aru koto wo
Saigo ni anata ga oshiete kureta
Iezu ni kakushiteta kurai kako mo
Anata ga inakya eien ni kurai mama
Kitto mou kore ijou kizutsuku koto nado
Ari wa shinai to wakatte iru
Ano hi no kanashimi sae ano hi no kurushimi sae
Sono subete wo aishiteta anata to tomo ni
Mune ni nokori hanarenai nigai remon no nioi
Ame ga furiyamu made wa kaerenai
Ima demo anata wa watashi no hikari
Kurayami de anata no se wo nazotta
Sono rinkaku wo senmei ni oboete iru
Uketome kirenai mono to deau tabi
Afurete yamanai no wa namida dake
Nani wo shiteita no nani wo miteita no
Watashi no shiranai yokogao de
Dokoka de anata ga ima watashi to onaji you na
Namida ni kure sabishisa no naka ni iru nara
Watashi no koto nado douka wasurete kudasai
Sonna koto wo kokoro kara negau hodo ni
Ima demo anata wa watashi no hikari
Jibun ga omou yori
Koi wo shiteita anata ni
Are kara omou you ni
Iki ga dekinai
Anna ni soba ni ita no ni
Marude uso mitai
Totemo wasurerarenai
Sore dake ga tashika
Ano hi no kanashimi sae ano hi no kurushimi sae
Sono subete wo aishiteta anata to tomo ni
Mune ni nokori hanarenai nigai remon no nioi
Ame ga furiyamu made wa kaerenai
Kiriwaketa kajitsu no katahou no you ni
Ima demo anata wa watashi no hikari
wow cute music..........!!!!!!
i like this song
English lyrics from JubyPhonics cover^^
Thank you for having the karaoke version available for everyone!
If it all were but another dream, how happy I would be
But I still see, nearly nightly, only you consuming my dreams
When I leave behind, something of mine, I stop to go and find
Brushing dust from memories of you and I, put on rewind
Learning happiness is easy spent, but cannot be returned
You had taught me what I now see, as I look back and I learn
With a hidden past too dark to cast away all on my own
And without you, maybe that too, would have never turned to hope
All the hurt and the pain I found
Sinking into me, deeply now
Found that nothing could hurt me more, than what I feel now
Even all the heartache, all that crying
Even all the hurting, like I’m dying
I remember every second with you, and I loved it, everything
Even now remaining is that bitter
Scent of lemon, that’ll never leave
Waiting out the rain, I can’t go home until it clears away
Even now, you’re still inside, you are my light that never fades
Tracing out the lines, your back, inside a dark so deep and blind
Every last edge of your shape then, I can still see in my mind
When I’m by myself and overwhelmed with what I can’t accept
Falling down fast, from my eyes at last, my tears are all that’s left
What are you even doing now? What are you seeing all around?
Faces that I will never see, I won’t know a thing
Even if you’re somewhere out there, hiding
Even if you’re lonely, maybe crying
Drowning in the pain, is it still hurting you just like its hurting me?
But I’m really hoping you forget me,
Please just forget it, everything
From the bottom of my empty heart, I’m hoping every day
Even now, you still remain, you are my light that never fades
Until now I never knew
I was so in love with you
Since you had to go and leave
It’s been hard for me to breathe
Like I thought, those days you stood by me
Now they seem just like a dream
But they’re not, and hope I won’t forget
That one truth, since it’s all I have left
Even all the heartache, all that crying
Even all the hurting, like I’m dying
I remember every second with you, and I loved it, everything
Even now remaining, is that bitter
Scent of lemon, that’ll never leave
Waiting out the rain, I can’t go home until it clears away
Like a single half of fruit, split into pieces where they lay
Even now, you still remain, you are my light that never fades
كلمات ::
أتمنى لآلامك أن تنطفي الآن
لينبض قلبك هذا الميت طال جفاك
كغريب عن هذي الحياة تهت في ذي الأحزان
في طريقي بين وجوه الناس أحاول أن أراك
أتراه كان لي عقابا أني لن ألقاك
وسط سحاب الصيف صرت في السماء ملاك
لا أبالي ان خارت قواي و طالني الإنهاك
هذا لأني فقدت بعدك كل ما عندي
كيف لشوق أن يطاق
كيف لحزن أن يطاق
لن يتألم هذا القلب أكثر من الآن
لا يزال الأسى بداخلي
لا يزال البكا يطالني
صوتك الشجي أطاب كوني ببعدك ماذا أعاني
زاد هذا مرا أماتني مر ليمون في حلقي
أبدا لن يذهب ألمي ما دمت حيا بقلبي
ستظل ذكراك نقشا محفورا في دربي
كلماتي تلك لا تزال تتوارى في الأوراق
ملأت سطوري و ها أنا لازال في الاشتياق
في دموعي أغرق كل يوم نادم محتار
أين كنت حين كنت هنا تتخبط في الظلام
بماذا كنت تفكر
بماذا كنت تحدق
لماذا دمعت عيناك تحت تلك السماء
ربما بهم أضاقك أكبر كثيرا مما أعي
ربما حياتك أذاقتك ظلما يتلو المآسي
جل ما تبقى منها لك ألم غد لن يأتي
لتنم بسلام لا ينتهي أبدا لن تعاني
ستظل ذكراك نقشا محفورا في دربي
.يا قلبي سامح ضعفي لا أدري شفاء جرحي
.يحرق محياك روحي حتى تهلك أنفاسي
كنت لي نورا يمحو ظلامي , في أحزاني تؤنسني
لم تزل ذكراك تأسرني , في أحلامي إن ألقاها
لا يزال الأسى بداخلي
لا يزال البكا يطالني
صوتك البهي أضاء كوني ببعدك ماذا أعاني
زاد هذا مرا أماتني مر ليمون في حلقي
لتنم بسلام لا ينتهي أبدا لن تعاني
قلت لن يذهب ألمي ما دمت حيا بقلبي
ستظل ذكراك نقشا محفورا في دربي
Men I did not know that my voice that low ._.
Lemon
Yume naraba, dore hodo, yokatta desho, ư
imada, ni anata, no, koto wo, yume ni, miru
Wasuretomo, nowotori, ni ka ê ru, you ni
Furubi, ta tomo i đênô, hokoriwo, harau
Modorana i , shi a wa se, ga aru koto wo
Sa i go, ni anata ga, o shi e, tekureta
i ê zư nika, kưshi têta kuru i ta, kono
Anata ga i naka, êi ên ni kura i mama
Kitto mo, ư kore i jư, ki zư tsu, koto nado
Ari wa shi na i tô ô, wakatte iru
Ano hi no, kana, shimi sae
Ano hi no, kưrư, shimi sae
Sono su bete wo, a shi tê ta anata to tomo ni
Mune ni nokori, hanarina i ni gai remon no nioi
Ame ga, furi yamu made wa, kaêrêna i
ima demo anata wa watashi no, hikari
Kurayamide anata no, seno, na zotta
Sono rin, kakưwo sen, meni, ôbo, ete iru
Ưkêtômêki, renai mono, tode a ư tabi
Afure, teyama i no wa namiiii da dake
Nani wo shite i tano, nani wo mite i ta no
Watashi no shirana i yokoga o de
Đôkokađê ana, taga i ma
Watashi tô ôna, ji yo, ư na
Minida ni kure, sabi, shi no, naka ni i rư a nara
Watashi no koto, nado douka, wasurete kudasai
Sono koto wo kokoro kara, negahodo ni
Saya jadi hapal lagu nya
ยูเม นาราบา โดเร โฮโด โยกัตตา เดโชโอ
อิมาดา นิ อานาตา โน โคโต โว ยูเม นิ มิรู
วาซูเรตา โมโน โว โตริ นิ คาเอรู โย นิ
ฟูรูบิตา โอโมอิเด โน โฮโคริ โว ฮา-ราอู
โมโดรานาอิ ชิอาวาเซ กา อารู โคโต โว
ซาอิโก นิ อานาตา กา โอชิเอเต คูเรตา
อิเอซู นิ คาคูชิเตตา คูราอิ คาโค โม
อานาตา กา อินา-กยา เออิเอน นิ คูราอิ มามา
คิตโต โม โคเร อิอิจโจ คิซูสึคู โคโต นาโด
อาริ วา ชินาอิ อิต โต วากาอัตเต อิรู
อาโน ฮิ โน คานาชิมิ ซาเอะ
อาโน ฮิ คูรูชิมิ ซาเอะ
โซโน ซูเบเต โว อาอิชิเตตา อานาตา โต โตโม นิ
มูเน นิ โนโคริ ฮานาเรนาอิ นิกาอิ เลมอน โน นิโวย
อาเมะ กา ฟูริยามู มาเด วา คาเอเรนาอิ
อิมา เดโม อานาตา วา วาตาชิ โน ฮิคาริ
คูรายามิ เด อานาตา โน เซ โว นาโซ-อตตา
โซโน รินคาคู โว เซนเม นิ โอโบเอเต อิรู
อูเคโตเม คิเรไน โมโน โต เดอาอู ตาบิ
อาฟูเรเต ยามานาอิ โน วา นามิดา ดาเค
นานิ โว ชิเตอิตา โน
นานิ โว มิเตอิตา โน
วาตาชิ โน ชิรานาอิ โยโคกาโอ เด
โดโคคา เด อานาตา กา อิมา
วาตาชิ โต โอนาจิ โยโอ นา
นามิดา นิ คูเร ซาบิชซา โน นากา นิ อิรู นารา
วาตาชิ โน โคโต นาโด โดโอคา วาซูเรเต คูดาไซ
ซนนา โคโต โว โคโคโร คารา เนกาอู โฮโด นิ
อิมา เดโม อานาตา วา วาตาชิ โน ฮิคาริ
จิบูนอืน กา โมย โยริ
โคเอ โว ชิเตตา อานาตา นิ
อาเร คารา โมย โย นิ
อิคิ กา เดคินาอิ
อันนา นิ โซบา นิ อิตา โน นิ
มารูเด อูโซ มิไต
โตเตโม วาซูเร ราเรนาอิ
โซเร ดาเค กา ตาชิคา
อาโน ฮิ โน คานาชิมิ ซาเอะ
อาโน ฮิ คูรูชิมิ ซาเอะ
โซโน ซูเบเต โว อาอิชิเตตา อานาตา โต โตโม นิ
มูเน นิ โนโคริ ฮานาเรนาอิ นิกาอิ เลมอน โน นิโวย
อาเม กา ฟูริยามู มาเด วา คาเอเรนาอิ
คิริวาเคตา คาจิทสึ โน คาตาโฮอู โน โย นิ
อิมา เดโม อานาตา วา วาตาชิ โน ฮิคาริ
...
Terimakasih saya jadi bisa tampil lomba makasih ya 😊😊
Yeeee
kikikikikikikiikiikikiikkkiikikkikikikikikiiintol
Please make kareoke of inochi no kioku 🙏
I did a good job I like it!
0:00
gud music
Hello sir...can I use your instrumental for making cover full cover song. I will give you proper cradits in my video song.
Izin menggunakan instrumen ya! :)
i can do the first half perfectly but my second half, UHHHHHHHHH no
I prefer karaoke of Lemon at your kamikaze bgm's channel.
คิตโต โม โคเร อิอิจโจ คิซูสึคู โคโต นาโด
อาริ วา ชินาอิ อิต โต วากาอัตเต อิรู
อาโน ฮิ โน คานาชิมิ ซาเอะ
อาโน ฮิ คูรูชิมิ ซาเอะ
โซโน ซูเบเต โว อาอิชิเตตา อานาตา โต โตโม นิ
มูเน นิ โนโคริ ฮานาเรนาอิ นิกาอิ เลมอน โน นิโวย
อาเมะ กา ฟูริยามู มาเด วา คาเอเรนาอิ
อิมา เดโม อานาตา วา วาตาชิ โน ฮิคาริ
0:07
Solo vocal
I think this is not a high note, cause when i sing this using a high note, u know what happened... Wrong vocal
Ahhhh I suckkkk
bro I literally had the same reaction as you and had to stop half way tf
Dont worry im sure youll get used to it
I'm sure you are singer now
is this free to use? with credit ofc
Can I use it for making cover??
OMG my voice is so godd
Jungkook singing this song now
Hai
UvU
Can I use this music for make content?
2024
에게
Alangkah indah bila semua ini hanya mimpi Bahkan dalam lelap ku masih terus melihatmu Memori yang kau tinggalkan jauh dalam benakku Membawaku sekali lagi kembali padamu Pada akhirnya kaulah yang telah menyadarkanku Kebahagiaan ini takkan bisa kuulang lagi Dan luka di dalam hatiku takkan pernah utuh Jika kau tak pernah melangkah ke dalam hidupku Namun aku rasa cukup Rasa sakit yang ku tahu Tidak perlu bisa melebihi hari itu Bahkan luka yang aku rasakan Kepedihan yang kita torehkan Semuanya kenangan yang indah Saat kau di sisiku Aroma lemon yang pahit kan slalu kukenang dalam dada Namun ku takkan pulang sebelum hujan berhenti Sampai kini cahayamu lah yang masih kucari Dalam gelap ku mencoba tuk mengingat bayang mu Masih teringat jelas tertanam di pikiranku Namun setiap ku tersadar ini bukanlah mimpi Hal yang tersisa untukku hanyalah air mata “Sedang apakah dirimu?” Terucap oleh bibirku Walau pun mataku tidak tertuju padamu Jika kau mendengar lagu ini Jika kau dirundung rasa sepi Atau mungkin kau lelah menangis Seperti diri ini Kumohon hapuslah kenanganku di dalam lubuk hatimu Ini adalah permintaan hati terdalamku Walau hingga kini kau masih jadi cahayaku Ku tak pernah menduga Rasa cinta yang ada Kan menimbulkan sesak Yang ada dalam dada Walau kita bersama Tak pernah ku sadari Ku takkan bisa lupa Namun aku tahu pasti Bahkan luka yang aku rasakan Kepedihan yang kita torehkan Semuanya kenangan yang indah Saat kau di sisiku Aroma lemon yang pahit kan slalu kukenang dalam dada Namun ku takkan pulang sebelum hujan berhenti Seperti kepingan memori yang telah terbagi Sampai kini cahayamu lah yang masih kucari
Yume naraba dore hodo yokatta deshou
Imada ni anata no koto wo yume ni miru
Wasureta mono wo tori ni kaeru you ni
Furubita omoide no hokori wo harau
Modoranai shiawase ga aru koto wo
Saigo ni anata ga oshiete kureta
Iezu ni kakushiteta kurai kako mo
Anata ga inakya eien ni kurai mama
Kitto mou kore ijou kizutsuku koto nado
Ari wa shinai to wakatte iru
Ano hi no kanashimi sae ano hi no kurushimi sae
Sono subete wo aishiteta anata to tomo ni
Mune ni nokori hanarenai nigai remon no nioi
Ame ga furiyamu made wa kaerenai
Ima demo anata wa watashi no hikari
Kurayami de anata no se wo nazotta
Sono rinkaku wo senmei ni oboete iru
Uketome kirenai mono to deau tabi
Afurete yamanai no wa namida dake
Nani wo shiteita no nani wo miteita no
Watashi no shiranai yokogao de
Dokoka de anata ga ima watashi to onaji you na
Namida ni kure sabishisa no naka ni iru nara
Watashi no koto nado douka wasurete kudasai
Sonna koto wo kokoro kara negau hodo ni
Ima demo anata wa watashi no hikari
Jibun ga omou yori
Koi wo shiteita anata ni
Are kara omou you ni
Iki ga dekinai
Anna ni soba ni ita no ni
Marude uso mitai
Totemo wasurerarenai
Sore dake ga tashika
Ano hi no kanashimi sae ano hi no kurushimi sae
Sono subete wo aishiteta anata to tomo ni
Mune ni nokori hanarenai nigai remon no nioi
Ame ga furiyamu made wa kaerenai
Kiriwaketa kajitsu no katahou no you ni
Ima demo anata wa watashi no hikari
2:06
ยูเม นาราบา โดเร โฮโด โยกัตตา เดโชโอ
อิมาดา นิ อานาตา โน โคโต โว ยูเม นิ มิรู
วาซูเรตา โมโน โว โตริ นิ คาเอรู โย นิ
ฟูรูบิตา โอโมอิเด โน โฮโคริ โว ฮา-ราอู
โมโดรานาอิ ชิอาวาเซ กา อารู โคโต โว
ซาอิโก นิ อานาตา กา โอชิเอเต คูเรตา
อิเอซู นิ คาคูชิเตตา คูราอิ คาโค โม
อานาตา กา อินา-กยา เออิเอน นิ คูราอิ มามา
คิตโต โม โคเร อิอิจโจ คิซูสึคู โคโต นาโด
อาริ วา ชินาอิ อิต โต วากาอัตเต อิรู
อาโน ฮิ โน คานาชิมิ ซาเอะ
อาโน ฮิ คูรูชิมิ ซาเอะ
โซโน ซูเบเต โว อาอิชิเตตา อานาตา โต โตโม นิ
มูเน นิ โนโคริ ฮานาเรนาอิ นิกาอิ เลมอน โน นิโวย
อาเมะ กา ฟูริยามู มาเด วา คาเอเรนาอิ
อิมา เดโม อานาตา วา วาตาชิ โน ฮิคาริ
คูรายามิ เด อานาตา โน เซ โว นาโซ-อตตา
โซโน รินคาคู โว เซนเม นิ โอโบเอเต อิรู
อูเคโตเม คิเรไน โมโน โต เดอาอู ตาบิ
อาฟูเรเต ยามานาอิ โน วา นามิดา ดาเค
นานิ โว ชิเตอิตา โน
นานิ โว มิเตอิตา โน
วาตาชิ โน ชิรานาอิ โยโคกาโอ เด
โดโคคา เด อานาตา กา อิมา
วาตาชิ โต โอนาจิ โยโอ นา
นามิดา นิ คูเร ซาบิชซา โน นากา นิ อิรู นารา
วาตาชิ โน โคโต นาโด โดโอคา วาซูเรเต คูดาไซ
ซนนา โคโต โว โคโคโร คารา เนกาอู โฮโด นิ
อิมา เดโม อานาตา วา วาตาชิ โน ฮิคาริ
จิบูนอืน กา โมย โยริ
โคเอ โว ชิเตตา อานาตา นิ
อาเร คารา โมย โย นิ
อิคิ กา เดคินาอิ
อันนา นิ โซบา นิ อิตา โน นิ
มารูเด อูโซ มิไต
โตเตโม วาซูเร ราเรนาอิ
โซเร ดาเค กา ตาชิคา
อาโน ฮิ โน คานาชิมิ ซาเอะ
อาโน ฮิ คูรูชิมิ ซาเอะ
โซโน ซูเบเต โว อาอิชิเตตา อานาตา โต โตโม นิ
มูเน นิ โนโคริ ฮานาเรนาอิ นิกาอิ เลมอน โน นิโวย
อาเม กา ฟูริยามู มาเด วา คาเอเรนาอิ
คิริวาเคตา คาจิทสึ โน คาตาโฮอู โน โย นิ
อิมา เดโม อานาตา วา วาตาชิ โน ฮิคาริ
0:07
Alangkah indah bila semua ini hanya mimpi
Bahkan dalam lelap ku masih terus melihatmu
Memori yang kau tinggalkan jauh dalam benakku
Membawaku sekali lagi kembali padamu
Pada akhirnya kaulah yang telah menyadarkanku
Kebahagiaan ini takkan bisa kuulang lagi
Dan luka di dalam hatiku takkan pernah utuh
Jika kau tak pernah melangkah ke dalam hidupku
Namun aku rasa cukup
Rasa sakit yang ku tahu
Tidak perlu bisa melebihi hari itu
Bahkan luka yang aku rasakan
Kepedihan yang kita torehkan
Semuanya kenangan yang indah
Saat kau di sisiku
Aroma lemon yang pahit kan slalu kukenang dalam dada
Namun ku takkan pulang sebelum hujan berhenti
Sampai kini cahayamu lah yang masih kucari
Dalam gelap ku mencoba tuk mengingat bayang mu
Masih teringat jelas tertanam di pikiranku
Namun setiap ku tersadar ini bukanlah mimpi
Hal yang tersisa untukku hanyalah air mata
“Sedang apakah dirimu?”
Terucap oleh bibirku
Walau pun mataku tidak tertuju padamu
Jika kau mendengar lagu ini
Jika kau dirundung rasa sepi
Atau mungkin kau lelah menangis
Seperti diri ini
Kumohon hapuslah kenanganku di dalam lubuk hatimu
Ini adalah permintaan hati terdalamku
Walau hingga kini kau masih jadi cahayaku
Ku tak pernah menduga
Rasa cinta yang ada
Kan menimbulkan sesak
Yang ada dalam dada
Walau kita bersama
Tak pernah ku sadari
Ku takkan bisa lupa
Namun aku tahu pasti
Bahkan luka yang aku rasakan
Kepedihan yang kita torehkan
Semuanya kenangan yang indah
Saat kau di sisiku
Aroma lemon yang pahit kan slalu kukenang dalam dada
Namun ku takkan pulang sebelum hujan berhenti
Seperti kepingan memori yang telah terbagi
Sampai kini cahayamu lah yang masih kucari
0:08