Уважаемые подписчики, приглашаю вас присоединиться к телеграм-каналу "ModulDeutsch" t.me/moduldeutsch, где можно скачать PDF-версии уроков и другие материалы по темам. Спасибо TH-cam-каналу "ModulDeutsch" можно сказать здесь: boosty.to/moduldeutsch/donate
Оооо...какую важную тему вы раскрыли, спасибо. Эти модальные немецкие частицы, которыми немцы выражают эмоции и свое отношение, сложные для нашего восприятия, так как мы, в основном, выражаем отношение интонацией. Спасибо Вам огромное. Было бы здорово, чтобы рассказали и о других модальных частицах в вашей великолепной манере! ❤
Благо Дарю за Труд! Очень интересная и полезная информация. Это слово встречается часто, а пояснения к нему очень скудные.. Ваши уроки легко усваиваются и запоминаются.👍 СПАСИБО ОГРОМНОЕ! ❤
Казалось бы, по этой частице "doch" полно информации на Ютубе, но вы на столько подробно объяснили эту тему, что я просто взглянул на эту "doch" новыми глазами! У вас просто идеальные примеры фраз, и только из них я понял нюансы, которые у меня до этого немного "не сходились". Как, например, если в "Komm doch mit!" я мысленно переводил на "же", то мне эта фраза в понимании русскоговорящего человека звучала как-то криво. В общем, огрромное вам спасибо за очередное мега подрробное объяснение! Пользуясь случаем, дам вам идею для одного из следующих ваших видео. Тему, в которой я постоянно путаюсь, сколько ни пытаюсь понять немецкую логику. В немецком нет не только творительного падежа 😀И многие подобные несоответствия с русским бывает очень трудно понять. Тема: отсутствие в немецком разных оттенков действия одного и того же глагола. Прежде всего завершённого и незавершённого действия, но и не только. Я думаю, многих ставил в тупик перевод фразы "Сейчас я иду в школу" или "Сейчас я хожу в школу". Другой пример: из фразы "Gestern habe ich ein Booch gelesen und Kuchen gegessen" не понятно, вчера я читал книгу и ел торт, либо же вчера я прочитал книгу и съел [весь] торт. "Ich habe mein Auto verkauft" - продал ли я авто, либо же я только продавал, а результат неизвестен? Тема для меня на столько сложная, что мне приходится просто заучивать каждый такой случай. Например, "Gestern habe ich mich am Strand gesonnt" и "Gestern habe ich mich am Strand gebräunt". Может у вас есть секретная информация, как в таких случаях думать на немецком? Поделитесь пожалуйста!
Добрый день. Согласен, та тема, о которой Вы упомянули, действительно вызывает вопросы, причём даже на уровнях В. Причина проблемы в отсутствии в немецком совершенного и несовершенного вида глаголов. Привычный нам вид разбросан по признакам Перфекта и Претеритума. Поэтому решение в более детальном разборе именно этих времён. Есть видео, в котором я как раз пытался нащупать разницу: th-cam.com/video/SNbmm2EFF2o/w-d-xo.htmlsi=kzp331ffcBe0kK_R
Огромное спасибо за вашу работу! Щіро дякую! Herzlichen Dank! Вроде бы всё понятно было с этим Doch, но вы всё равно много нового открыли сейчас. Ваши уроки просто бесценны. Успехов вам во всём и крепкого здоровья!❤️
Відео дуже корисне! я вже законспектувала собі і буду намагатися вживати в розмовах з німцями. Зрозуміла. що треба пройтись по всім відео автора, так як подача інформації дуже якісна.
Doch в случае использования для положительного ответа на отрицание по русски легко можно интерпретировать словом " напротив". Спасибо, как всегда очень глубоко и интересно
Нарешті. Мої діти використовують цю часточку в ніяк не могли мені пояснити. Дякую! Прохання - зніміть відео про випадки відсутності артикля, заміни його присвійними займенниками і іншими словами, про випадки заміни артикля прийменниками Dativ i Akk і коли ніякі артиклі не вживають з цими прийменниками. Потрібна Ваша всеоб'ємлюча систематизація. Завчасно дякую!
Просто отлично! У Вас талант любую тему раскрывать просто и понятно - как у Фридриха Ницше . Выражаясь языком песни Rammstein- "Du bist schön, du bist wunderschön wie ein Diamant ". Жаль Ваши курсы А1 в рф недоступны.
Когда я только немецкий учила, пыталась спросить у знакомого немца "так мы не пойдём в кино", он отвечал doch! Я естественно ничего не поняла и спрашиваю ещё раз, он снова мне doch. Был и третий раз 😂, но теперь я запомнила навсегда... 😊
Спасибо за вашу помощь. Нам, русскоязычным, нужна информация про все правила и особенности немецкого. Изучение, понимание этого языка-для каждого возраста-очень длительное время. потому что смотреть написаное, понять его, читать, зазубрить--это одно. А вот начать понимать на слух--это совершенно другое!.Никто не говорит медленно, спокойно-все говорят быстро. Понимание накапливается только с годами. Успешно учить язык можно только с детства. А с годами память начинает страдать. И никуда от этого не деться.как говорится-всему свое время. И без русскоязычного преподавателя выучить немецкий великовозрастным ученикам за 600 часов ( чтобы сдать В1) невозможно. Огромное спасибо вам за ваши уроки.Надеемся на лучшее.
Евгений, спасибо за ваше структурирование, объединение, юмор и наслаждение для глаз от подачи материала.. хотелось бы уточнить: это разговорный? И doch в возвратных ставится после sich? : soll ich mich doch damit abfinden?
Добрый день!.. Да, doch ставится после грамматической основы. И если глагол возвратный, то после sich, т.к. Sich - часть возвратного глагола. И да, doch - разговорное слово.
Благодарю, ценное видео. Не совсем понял в последней группе примеров, относительно погоды: там и должно быть schön, а не schоn ? А еще есть просьба: могли бы Вы уделить внимание слову wohl? Встречаю его в разных комбинациях и до сих пор нет ясного представления о его значении/значениях.
Пример из переписки : aber es bringt eh nix, die Vergangenheit zu analysieren. Doch. Sollte man. Die Reflexion ist der Grundstein fürs Weiterkommen. Ich weiß es viel zu gut.
Вы можете выразить СОМНЕНИЕ, ВЕЖЛИВУЮ ПРОСЬБУ и т.д. с помощью слова ОТНЮДЬ? И даже в функции отмены отрицания в русском языке слово ОТНЮДЬ употребляется крайне редко.
По общему смыслу разницы, конечно, нет. Но в оттенках и восприятии есть. Doch добавляет большей доверительности, обходительности. Denn - больше решительности, некого панибратства в хорошем смысле.
Уважаемые подписчики, приглашаю вас присоединиться к телеграм-каналу "ModulDeutsch" t.me/moduldeutsch,
где можно скачать PDF-версии уроков и другие материалы по темам.
Спасибо TH-cam-каналу "ModulDeutsch" можно сказать здесь: boosty.to/moduldeutsch/donate
Приятный голос, грамотная ,полезная информация -Вы супер учитель...Спасибо.
Freut mich, dass das Video Ihnen gefallen hat.🙂
Это самый лучший канал. Спасибо Вам большое ❤
Vielen Dank!
Оооо...какую важную тему вы раскрыли, спасибо. Эти модальные немецкие частицы, которыми немцы выражают эмоции и свое отношение, сложные для нашего восприятия, так как мы, в основном, выражаем отношение интонацией. Спасибо Вам огромное. Было бы здорово, чтобы рассказали и о других модальных частицах в вашей великолепной манере! ❤
👌
Вы,видимо, перфекционист. И это прекрасно. Все очень понятно становится после Ваших лекций
В хорошем смысле, да. 🙂
@@moduldeutsch конечно в хорошем 😊
Кратко, просто, интересно и понятно! Большое спасибо за Ваш труд!
Freut mich, dass das Video Ihnen gefallen hat.🙂
Как обычно шикарное объяснение 👍
Das ist doch eine tolle Erklärung
Vielen Dank!)
Тысяча Лайков!!!
Большое Благодарствие Вам Учитель!!!!!🎉
Bitte schön!
Благо Дарю за Труд!
Очень интересная и полезная информация. Это слово встречается часто, а пояснения к нему очень скудные..
Ваши уроки легко усваиваются и запоминаются.👍
СПАСИБО ОГРОМНОЕ! ❤
Спасибо, Ирина!)
Vielen Dank. Es ist doch sehr interessant und nützlich.
Freut mich, dass das Video Ihnen gefallen hat.🙂
Das ist doch unglaublich hilfreich. Danke!
Bitte sehr!
Хорошая тема и всегда делюсь вашими видео уроками 😊.
Danke ❤
Спасибо!)
Спасибо.Благополучия вам и хорошего вечера.
Vielen Dank!
Я очень, очень хочу, чтобы немецкий язык, стал в моём мозгу моим родным разговорным языком. Ангел мой, помоги мне🙏
Дякую, дуже цікаве розʼяснення та інформаційне, дякую .
Bitte schön!
Спасибо! Очень полезно. Хотелось бы больше о модальных частицах.
👌
Огромное спасибо за такое классное пояснение, рассеялись тучи над этим загадочным словом
🙂
Казалось бы, по этой частице "doch" полно информации на Ютубе, но вы на столько подробно объяснили эту тему, что я просто взглянул на эту "doch" новыми глазами! У вас просто идеальные примеры фраз, и только из них я понял нюансы, которые у меня до этого немного "не сходились". Как, например, если в "Komm doch mit!" я мысленно переводил на "же", то мне эта фраза в понимании русскоговорящего человека звучала как-то криво. В общем, огрромное вам спасибо за очередное мега подрробное объяснение!
Пользуясь случаем, дам вам идею для одного из следующих ваших видео. Тему, в которой я постоянно путаюсь, сколько ни пытаюсь понять немецкую логику. В немецком нет не только творительного падежа 😀И многие подобные несоответствия с русским бывает очень трудно понять. Тема: отсутствие в немецком разных оттенков действия одного и того же глагола. Прежде всего завершённого и незавершённого действия, но и не только. Я думаю, многих ставил в тупик перевод фразы "Сейчас я иду в школу" или "Сейчас я хожу в школу". Другой пример: из фразы "Gestern habe ich ein Booch gelesen und Kuchen gegessen" не понятно, вчера я читал книгу и ел торт, либо же вчера я прочитал книгу и съел [весь] торт. "Ich habe mein Auto verkauft" - продал ли я авто, либо же я только продавал, а результат неизвестен? Тема для меня на столько сложная, что мне приходится просто заучивать каждый такой случай. Например, "Gestern habe ich mich am Strand gesonnt" и "Gestern habe ich mich am Strand gebräunt". Может у вас есть секретная информация, как в таких случаях думать на немецком? Поделитесь пожалуйста!
Добрый день. Согласен, та тема, о которой Вы упомянули, действительно вызывает вопросы, причём даже на уровнях В. Причина проблемы в отсутствии в немецком совершенного и несовершенного вида глаголов. Привычный нам вид разбросан по признакам Перфекта и Претеритума. Поэтому решение в более детальном разборе именно этих времён. Есть видео, в котором я как раз пытался нащупать разницу: th-cam.com/video/SNbmm2EFF2o/w-d-xo.htmlsi=kzp331ffcBe0kK_R
@@AndreasMayer-lp5tf в английском есть Past Perfect , Present Perfect. В немецком- нет.. Поддерживаю вашу просьбу :)
Большое спасибо за такое прекрасное пояснение 👏 Успехов вашему каналу, Евгений ❤️
Спасибо! 🙂
Огромное спасибо за вашу работу! Щіро дякую! Herzlichen Dank! Вроде бы всё понятно было с этим Doch, но вы всё равно много нового открыли сейчас.
Ваши уроки просто бесценны. Успехов вам во всём и крепкого здоровья!❤️
спасибо!)
Очень все доступно и понятно!
Freut mich, dass das Video Ihnen gefallen hat.🙂
Дуже цікаво! Геніально і просто, як завжди. Дуже дякую! Sehr interessant! Brillant und einfach, wie immer. Vielen Dank!
Bitte schön!
Спасибо за подробное и понятное объяснение этого любимого немцами doch🙂!
Freut mich, dass das Video Ihnen gefallen hat.🙂
Большое спасибо -очень полезно для понимания немецкого
Bitte sehr!
Отличный урок🎉🎉🎉🎉🎉
danke schön!
Спасибо большое за познавательный материал. Как всегда всё на высочайшем уровне. Жду с нетерпением Ваши новые работы.
Всех благ Вам!
спасибо! 🙂
Отличное объяснение, спасибо огромное! 👍
Bitte sehr!
Великолебные представления. Знаю многие представления на разных языках Вы наверно дох де бест! Всево лутшево из Варшавы, Польша
Юрек ❤❤❤🎉
Dziękuję bardzo!)
Дякую, все стало зрозумілим. Курси тільки німецькою набагато складніше для навчання.
Freut mich, dass das Video Ihnen gefallen hat.🙂
Как всегда очень понятное и важное видео.👍
Danke!
Vielen Dank ❤ wie immer, sehr interessant!
Bitte sehr!
Danke!
Bitte sehr!
Спасибо. Всегда очень доступно и понятно ❤
В первом варенье я всегда перевожу как " почему же"
Спасибо.Такого бы учителя в своё время.
Vielen Dank
Большое спасибо за разъяснение!!! Для меня было сложно понимать употребление немцами этого словечка. Теперь туман рассеялся 🎉
🙂👍
Спасибо большое Вам за ваш труд
Bitte sehr!)
Тема очень важная и интересная! Благодарю за помощь, в ее освоении.
Gern geschehen!
Я вас обожаю..и подачу,голос...не захочешь будешь учить!!!!🎉
🙂 Vielen Dank!)
Відео дуже корисне! я вже законспектувала собі і буду намагатися вживати в розмовах з німцями. Зрозуміла. що треба пройтись по всім відео автора, так як подача інформації дуже якісна.
🙂 Freut mich, dass das Video Ihnen gefallen hat.
Евгений, в который раз, благодарю до неба и обратно!
Огромное удовольствие учить немецкий с Вашими пояснениями!❤
Рад, что видео Вам понравилось!)
Как всегда, спасибо за отличный урок
Bitte schön!
Doch в случае использования для положительного ответа на отрицание по русски легко можно интерпретировать словом " напротив".
Спасибо, как всегда очень глубоко и интересно
Можно и "напротив", но так редко отвечают).
Спасибо за труды, как всегда получилось очень круто !
Спасибо!
Огромное спасибо!
Bitte sehr!
Очень ценная информация. Спасибо большое.
Bitte sehr!
Спасибо большое за вашу работу!
Gern geschehen!
Ты наверное не пойдёшь со мной? - Ну почему же?
Вот такой вариант есть еще
Масса аналогов
Прекрасно обьясняете.
Danke schön!
Dankeschön ❤❤❤❤
Bitte sehr!)
Супер канал, супер объяснение ❤
Я запомнила doch как "как раз таки наоборот", спасибо за все ваши варианты.
Das war doch einmalig! Vielen Dank!
Bitte sehr!
Наконец-то утряслось в голове с этим "doch". Просто праздник какой-то 🎉
🙂👍
Спасибо большое! Очень полезно! Классно!
Рад, что видео понравилось!)
Благодарю ❤наконец разобралась с этим Doch!
🙂👍
Danke schön 😊
Bitte sehr!
Спасибо большое
Bitte schön!
Дякую ❤
Bitte sehr!
Вам огромное спасибо, с наилучшими пожеланиями!
Bitte sehr!)
Спасибо большое за исчерпывающую информацию 🎉
Bitte schön!
Благодарю большое за это видео. Вы так прекрасно все объяснили. Расскажите пожалуйста ещё о других таких же союзах. ❤❤❤
🙂👌
Нарешті. Мої діти використовують цю часточку в ніяк не могли мені пояснити. Дякую!
Прохання - зніміть відео про випадки відсутності артикля, заміни його присвійними займенниками і іншими словами, про випадки заміни артикля прийменниками Dativ i Akk і коли ніякі артиклі не вживають з цими прийменниками. Потрібна Ваша всеоб'ємлюча систематизація.
Завчасно дякую!
🙂👌
Спасибо, никто толком не мог расстолковать мне прежде такие словечки. Отмахивались и говорили, что можно и без них.
Bitte sehr!
❤Благодарю! Благодарю!Благодарю!❤
🙂 Bitte!
Спасибо большое, Вы лучший👍
Vielen Dank!
Супер! Понравилось спасибо
Пожалуйста! Gern geschehen!)
полагаю, опечатка в предпоследнем примере - schon
Да нет. Ganz schön = Ziemlich.
@@moduldeutsch вот оно как! Спасибо.
Спасибо
Bitte sehr!
Спасибо. Доходчиво.
Спасибо большое. Эти doch, denn и schon меня с ума сводят 😢
Непростое стало ясно.Спасибо!
Bitte sehr!
Спасибо очень круто!!!
Bitte sehr!
Просто отлично! У Вас талант любую тему раскрывать просто и понятно - как у Фридриха Ницше . Выражаясь языком песни Rammstein- "Du bist schön, du bist wunderschön wie ein Diamant ". Жаль Ваши курсы А1 в рф недоступны.
Когда я только немецкий учила, пыталась спросить у знакомого немца "так мы не пойдём в кино", он отвечал doch! Я естественно ничего не поняла и спрашиваю ещё раз, он снова мне doch. Был и третий раз 😂, но теперь я запомнила навсегда... 😊
🙂
Вау, так круто эту тему ещё никто не разъяснял 👍🏼👍🏼👍🏼
vielen Dank!)
Спасибо что разжевываете. Из-за этого и люблю смотреть ваши видео
Vielen Dank!
danke
Bitte schön!
Спасибо за вашу помощь.
Нам, русскоязычным,
нужна информация про все правила и особенности немецкого.
Изучение, понимание этого языка-для каждого возраста-очень длительное время. потому что смотреть написаное, понять его, читать, зазубрить--это одно.
А вот начать понимать на слух--это совершенно другое!.Никто не говорит медленно, спокойно-все говорят быстро.
Понимание накапливается только с годами.
Успешно учить язык можно только с детства.
А с годами память начинает страдать.
И никуда от этого не деться.как говорится-всему свое время.
И без русскоязычного преподавателя выучить немецкий великовозрастным ученикам за 600 часов ( чтобы сдать В1) невозможно.
Огромное спасибо вам за ваши уроки.Надеемся на лучшее.
Всё получится! И да, учить иностранный язык на иностранном - это может быть очень долгим процессом.
Вот это да... про но и однако я знал, про усиление и отрицание тоже.. а вот про ослабление и смягчение нет😮 спасибо ❤
спасибо за,как всегда, обстоятельный разбор предмета! сделайте,битте, видео по es geben❤
👌
Vielen Dank ❤
Danke, alles klar, das Wort doch ich werde jetzt öfter benutzen.
🙂👍
Евгений, спасибо за ваше структурирование, объединение, юмор и наслаждение для глаз от подачи материала.. хотелось бы уточнить: это разговорный? И doch в возвратных ставится после sich? : soll ich mich doch damit abfinden?
Добрый день!.. Да, doch ставится после грамматической основы. И если глагол возвратный, то после sich, т.к. Sich - часть возвратного глагола.
И да, doch - разговорное слово.
Vielen Dank 🙏🏻
Bitte schön!
Напомнил Элочку Щукину
Благодарю, ценное видео. Не совсем понял в последней группе примеров, относительно погоды: там и должно быть schön, а не schоn ?
А еще есть просьба: могли бы Вы уделить внимание слову wohl? Встречаю его в разных комбинациях и до сих пор нет ясного представления о его значении/значениях.
Ganz schön = Ziemlich. 🙂
C Wohl идея - 👍
Vielen Dank! Viele Grüße!
bitte schön!)
Я бы добавила в варианте русского ответа ,да нет. Я непременно пойду с то.ой.."
👍👌⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️
🙂
, Спасибо Вам. меня вопрос,, почему в вопросительных предложениях глагол на втром месте? Или это из за частицы doch
Добрый день. В разговорной речи зачастую порядок слов в вопросительном предложении не меняется. Doch на это не влияет)...
Тысяча лайков ❤
Vielen Dank!
Пример из переписки :
aber es bringt eh nix, die Vergangenheit zu analysieren.
Doch. Sollte man. Die Reflexion ist der Grundstein fürs Weiterkommen. Ich weiß es viel zu gut.
Хороший пример. В нём есть doch в одной из своих функций, освещённых в видео. Есть ещё и другие функции. Всё верно.
Doch! - Отнюдь! И не надо тысячи слов. Половина значений объяснена.
Вы можете выразить СОМНЕНИЕ, ВЕЖЛИВУЮ ПРОСЬБУ и т.д. с помощью слова ОТНЮДЬ?
И даже в функции отмены отрицания в русском языке слово ОТНЮДЬ употребляется крайне редко.
Да нет же - самое лучшшее когда Doch отрицает.
Вопрос.
Komm doch mit!
и
Komm denn mit,!
Понимание доя немцев одинаковое или нет?
По общему смыслу разницы, конечно, нет. Но в оттенках и восприятии есть.
Doch добавляет большей доверительности, обходительности.
Denn - больше решительности, некого панибратства в хорошем смысле.
Это doch равнозначно нашему - как же!
Да - равнозначно этому и ещё десятку слов!)
Разберите,пожалуйста, также значения слова „zwar“
В плане все частицы)
Я бы отождествил бы doch с прекрасным "отнюдь".
Для речи в этом может быть не много пользы, т.к. ОТНЮДЬ в подобных контекстах редко.
Вежливая форма doch в зависимости от интонации может звучать саркастически или юмористически)
Может, да)
Почему в вопросительном предложении глагол не на первом месте?
Это разговорный вариант.
Потому что преподаватель плохой