@@CORSAIR001 Ça dépend quelle traduction de la bible. Les traductions françaises de la Bible nous rapproche du Diable. Par contre si on lie la Bible en langue originale, là oui on se rapproche de Dieu ☺
Dommage que la bible ne soit pas si accessible qu'un livre "normal". L'essentiel est d'être convaincu et croire fermement à notre seigneur mais ce n'est pas tout les hommes qui ont la faculté d'appréhender les textes bibliques, d'ou les divergences que l'on connaît encore aujourd'hui. Prions pour que la parole de Dieu raisonne partout ! Amen 🙏
Merci pour cet enseignement. Si on n'est pas prêt a ouvrir son coeur, on n'est pas aptes à comprendre ces écritures mais patience, librement et avec le temps tout est possible. Dans l'espérance du Christ les aveugles verront ...QDVB
La Bible est pure, ce sont malheureusement la plupart des traductions qui sont à jeter à la poubelle. Il est évident que ceux qui ont réalisé la Septante et la Vulgate (dont la plupart des traductions modernes s'inspirent) ne connaissait pas l'Hébreux puisqu'ils on traduit à tort "Elohiyms" qui est le pluriel de Eloah qui signifie ange par Dieu..
@@emmanuelblanquet6265 Pour avoir la réponse, sur Jésus et la "trinité", ouvrez n'importe quelle version de la Bible et lisez : Matthieu 16 : 16, 17 Jean 20 : 17 Jean 3 : 16 et 17 : 3
@@emmanuelblanquet6265 Exactement ! Il est fort probable que cela ait été fait volontairement dans le but de faire matcher à tout prix l'ancien testament avec le nouveau. Pourtant, notre Seigneur Jésus le Christ à été claire, l'humanité ne connaissait pas Dieu le père (de Jésus) avant son arrivée (voir Jean 8 : 19 , Jean 14 : 7 Jean 6 : 46, Jean 16 : 3 , Jean 8 : 34, Jean 8 : 44 , etc.
@@emmanuelblanquet6265 Cette partie là me semble belle et bien vraie. Cependant, l'Esprit Saint et Dieu le père sont très rarement présent dans le texte original de l'ancien testament. La plupart du temps, il s'agit des Elohiyms (anges déchus traduit à tort par Dieu) ou de Yehovah Elohiym qui signifie litéralement "Le Seigneur des Elohiyms" et qu'il a également été traduit par Dieu. Le lecteur des Bibles traduites ne peut donc faire la distinctions entre les anges déchus, le Seigneur des anges déchus (Satan) et le véritable Dieu qui se traduit par "El" en hébreux. Tous ces personnages pourtant bien distincts on tout simplement été traduit systématiquement par Dieu ce qui crée la confusion. Vous pouvez taper sur Google "ancien testament avec strong en hébreux" pour prendre connaissance du texte original en hébreux pour pouvoir différencier ces trois personnages 🙂
Lisez la Bible, vous ne vous doutez pas à quel point elle vous rapprochera de Dieu. Merci Monsieur l'Abbé.
@@CORSAIR001 Ça dépend quelle traduction de la bible. Les traductions françaises de la Bible nous rapproche du Diable. Par contre si on lie la Bible en langue originale, là oui on se rapproche de Dieu ☺
Dommage que la bible ne soit pas si accessible qu'un livre "normal".
L'essentiel est d'être convaincu et croire fermement à notre seigneur mais ce n'est pas tout les hommes qui ont la faculté d'appréhender les textes bibliques, d'ou les divergences que l'on connaît encore aujourd'hui.
Prions pour que la parole de Dieu raisonne partout ! Amen 🙏
Il faudrait ajouter d'autres livres comme celui d'Hénoch pour tout comprendre.
C’est vrai je confirme
Ta biblia les livres
Merci pour cet enseignement. Si on n'est pas prêt a ouvrir son coeur, on n'est pas aptes à comprendre ces écritures mais patience, librement et avec le temps tout est possible. Dans l'espérance du Christ les aveugles verront ...QDVB
❤🙏
Excellent merci !
La Bible est pure, ce sont malheureusement la plupart des traductions qui sont à jeter à la poubelle. Il est évident que ceux qui ont réalisé la Septante et la Vulgate (dont la plupart des traductions modernes s'inspirent) ne connaissait pas l'Hébreux puisqu'ils on traduit à tort "Elohiyms" qui est le pluriel de Eloah qui signifie ange par Dieu..
Merci de votre réponse . Ce qui signifie que St Jérome nous a égaré . C'est bien cela ?
Et ce qui veut dire que le dogme chrétien depuis le début JESUS est DIEU , la Trinité c'est Faux . C'est cela ?
@@emmanuelblanquet6265
Pour avoir la réponse, sur Jésus et la "trinité", ouvrez n'importe quelle version de la Bible et lisez :
Matthieu 16 : 16, 17
Jean 20 : 17
Jean 3 : 16 et 17 : 3
@@emmanuelblanquet6265 Exactement ! Il est fort probable que cela ait été fait volontairement dans le but de faire matcher à tout prix l'ancien testament avec le nouveau. Pourtant, notre Seigneur Jésus le Christ à été claire, l'humanité ne connaissait pas Dieu le père (de Jésus) avant son arrivée (voir Jean 8 : 19 , Jean 14 : 7 Jean 6 : 46, Jean 16 : 3 , Jean 8 : 34, Jean 8 : 44 , etc.
@@emmanuelblanquet6265 Cette partie là me semble belle et bien vraie. Cependant, l'Esprit Saint et Dieu le père sont très rarement présent dans le texte original de l'ancien testament. La plupart du temps, il s'agit des Elohiyms (anges déchus traduit à tort par Dieu) ou de Yehovah Elohiym qui signifie litéralement "Le Seigneur des Elohiyms" et qu'il a également été traduit par Dieu. Le lecteur des Bibles traduites ne peut donc faire la distinctions entre les anges déchus, le Seigneur des anges déchus (Satan) et le véritable Dieu qui se traduit par "El" en hébreux. Tous ces personnages pourtant bien distincts on tout simplement été traduit systématiquement par Dieu ce qui crée la confusion. Vous pouvez taper sur Google "ancien testament avec strong en hébreux" pour prendre connaissance du texte original en hébreux pour pouvoir différencier ces trois personnages 🙂