Even when I watch this scene again I still am amazed by the GM who mildly states Ning’s actions as if she had chosen the wrong items to feed the Marquis.
Even in private moments and conversations the wife and concubines always called him My Lord. Plus the GM always punished the females, but when it came to the concubine she liked she left it up to the Marquis.
Because she couldn't punish her because she was her favorite. Honestly, the crap she did was her own fault. If she hadn't spoiled and coddled the girl, she wouldn't have had the balls to do such horrible stuff.
If i remember correctly, he did his duty and visited his concubines . She even had his first child. But people move on and he niw found someone who he is really attracted to, not some little girl his mother picked for him.
She's not the concubine that had his child first. After the legitimate wife; Shiyi sister had their first. The Wen concubine had the 2nd son. Another concubine was pregnant but miscarried. The Qiao concubine didn't even get to sleep with him. Once he married shiyi (11) he didn't sleep sexually with any of the other women. Which made them mad bc at least he spent time with them on occasion. An slept with 2 of the 3. Until qiao got brought in as a concubine thanks to the previous legitimate wife trick to keep her from becoming the main wife. The other child belonged to his brother, but to protect his brother's marriage. He claimed the child. Then transferred custody to his sister in law who couldn't have children at the request of his wife.
The translation in this series is terrible. I'm switching over to another channel. Words are popping up on the screen that are totally unrelating to the action. Calling the FL 11 mothers and Auntie Joe??? what is going on here??
I think she finally got it when she put her hands out and he didn't even reach forward a bit to take them. A neat way of saying "You disgust me so much that I can't bring myself to even touch you." She finally realized that he didn't love her.
Caught and she still tries to blame everyone else
真的愛幾年前就愛了!何必等幾10年?一兩年也足夠,有心去試著愛個人,再沒感覺,分守就是
Even when I watch this scene again I still am amazed by the GM who mildly states Ning’s actions as if she had chosen the wrong items to feed the Marquis.
Even in private moments and conversations the wife and concubines always called him My Lord. Plus the GM always punished the females, but when it came to the concubine she liked she left it up to the Marquis.
Because she couldn't punish her because she was her favorite. Honestly, the crap she did was her own fault. If she hadn't spoiled and coddled the girl, she wouldn't have had the balls to do such horrible stuff.
Drama muito bom. Excelentes atores. ❤❤❤
What episode
Muyy buena amor jade
If i remember correctly, he did his duty and visited his concubines . She even had his first child. But people move on and he niw found someone who he is really attracted to, not some little girl his mother picked for him.
She's not the concubine that had his child first. After the legitimate wife; Shiyi sister had their first. The Wen concubine had the 2nd son. Another concubine was pregnant but miscarried. The Qiao concubine didn't even get to sleep with him. Once he married shiyi (11) he didn't sleep sexually with any of the other women. Which made them mad bc at least he spent time with them on occasion. An slept with 2 of the 3. Until qiao got brought in as a concubine thanks to the previous legitimate wife trick to keep her from becoming the main wife. The other child belonged to his brother, but to protect his brother's marriage. He claimed the child. Then transferred custody to his sister in law who couldn't have children at the request of his wife.
Muy contenta con los subtitulos
The translation in this series is terrible. I'm switching over to another channel. Words are popping up on the screen that are totally unrelating to the action. Calling the FL 11 mothers and Auntie Joe??? what is going on here??
Horrible, sino es portal he visto tanto que se los diálogos,pero es incómodo verla así con traducción terrible 😢
Agreed
Eleven in Chinese is Shiyi.
Not an excuse for the other poor translation but at least an explanation
Get it through your head....you were a duty!
I think she finally got it when she put her hands out and he didn't even reach forward a bit to take them. A neat way of saying "You disgust me so much that I can't bring myself to even touch you." She finally realized that he didn't love her.
喪假