Beyond Bigotry: Unveiling Africa's Writing Systems!

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 12 ม.ค. 2025

ความคิดเห็น • 3

  • @bruceparker6142
    @bruceparker6142 9 หลายเดือนก่อน

    Awesome. I thought you would have named some of the books that were not Egyptian or Arabic. I have collected translations of works from India, China, Japan, Mexico, Egypt, Peru, Meopotamia, China but nothing from Africa outside of Egypt.

    • @KweyolKawayib
      @KweyolKawayib  9 หลายเดือนก่อน

      Equatorial Africa has a rich tradition of oral storytelling, and some epics have been transcribed and translated from African scripts. Look for translated versions of works like the Epic of Sundiata Keïta (Mali) or the Mwindo epic (Democratic Republic of the Congo), which might have originally been passed down in scripts like N'Ko or Adinkra.

    • @bruceparker6142
      @bruceparker6142 9 หลายเดือนก่อน +1

      @KweyolKawayib I found your recommendations. Many thanks to you. I'll look for more oral stories that were eventually put into writing.
      I am also looking for books originally written by Africans and then translated. Those that were not originally oral that were passed down and eventually transcribed and translated.