A língua alemã oficial foi uma "montagem" feita para ser compreendida por todos povos alemães que falam dialetos. Assim tiveram influência no alemão os dialetos como saxão, fankonian, swabian, alemanic, bavarian, pomeranian, silesian, thuringian, etc. A língua holandesa deriva dos povos francos que não adotaram a língua latina falada na região da Gália, os francos mantiveram o seu idioma chamado frankish que evoluiu par o Holandês. Na Alemnha existe uma região onde há um dialeto semelhante, o Frankonian, descendente de povos francos que vivem ali.
Acredito que o alemão não seja tão próximo do holandês como o português é do espanhol e sim tenha a proximidade como a do português com o italiano, são próximos mas um pouco mais afastados. Por isso o rapaz do vídeo não entendeu tanto, um italiano falando entendemos bem menos que um espanhol falando.
Bem engraçado assistir ao seu vídeo. Sou Holandês, estudei português do Brasil. Finalmente consigo ouvir o sotaque Alemão em sue Português. Pra primeiro visto essas línguas parecem bem similares, mas na Holanda nos aprendemos Alemão na escola. Pra nós é uma outra língua como Inglês. Tem algumas palavras similares, mas a maior parte são bem diferente. EU acho Português é mais perto com Espanhol do que Holandês com Alemão.
Paul, pra nós brasileiros é mais fácil entender o espanhol do que o contrário. Acredito que isso ocorra com o alemão também, é mais fácil pra eles entenderem o holandês do que o contrário (holandês entender alemão).
@@joabecs9676 porque temos muito contato com o espanhol desde crianças, na minha escola mesmo ensinam espanhol e inglês. Músicas, e muito mais. Os falantes de espanhol não tem tanto contato com o português como nós desde infância, pra eles o português é como pra nós o italiano.
Ultimante estou aprendendo um pouco de ingles holandes, alemao, dinamarques, sueco e noruegues. eata dificil o alemao e o imcompreensivel dinamarques me detonam. Ja o holandes é o mais facil de aprender depois do ingles.
Eder David Pereira sério que também estuda húngaro??? kkkk oh treco difícil!! aliás, Magyar é Húngaro, né?? nunca reparei se meu aplicativo já me mostrou a palavra "Hungarian", mas já vi Magyar muitas vezes!
Baron Zemo eu ouvi falar que quando você não fala uma língua parece que eles a falam rápido, por isso que muita gente fala que americano fala rápido quando na verdade eles falam igual a gente. eu acho que isso pode acontecer um pouco em espanhol com a gente
eu como viajei para vários países, existem sim os espanhóis, falam rápido, principalmente na região da Galícia, e na região Catalão (ambos na Espanha), o castelhano do México, eles falam meio rápido e fechado, o Uruguaio da para compreender, agora o castelhano argentino é bem mais fácil de compreender, eles falam muito aberto, e é o espanhol mais fácil de compreender, agora em questão dos americanos, sim existem várias partes que eles falam muito rápido, o inglês da Florida é mais suave, o pessoal da parte de Detroit falam muito rápido, o pessoal de New York tem um sotaque que parece um mongol falando, tanto é que são satirizados pelo sotaque em todo o país, pessoal do Texas tem um sotaque meio caipira, eles falam muito puxado, o pessoal do Oregon parece gente civilizada falando, bom pela minha experiência em viajar só posso relatar os estados dos Estados Unidos que fui, enquanto os outros sotaques não sei, mas é bem variante como no Brasil
Pelo que entendo, me parece que na Europa as pessoas costumam falar pelos menos dois idiomas fluentes. Isso é maravilhoso!!! Deve ser um máximo morar num país onde temos oportunidades mais acessíveis pra estudar.
Raiza Marra..DESCULPE, mas o que te impede de aprender outra língua é vc e não o país que vc vive....Típico de brasileiro. Culpa o país ou outras pessoas pelos próprios fracassos......Têm pessoas que aprendem outra língua vendo vídeos....Se inspire em alguns exemplos aqui no youtube mesmo.
Sim, alias a maioria fala ate 3. Pq tem o frances tbm. Na escola aprendemos o ingles e o frances, ou espanhol, vai da escolha do aluno. Eu por mim falo 3 linguas fluentes, alemao, portugues e ingles. O frances eu estudei, mas nao pratico portanto nao é fluente. Por isso que eu adoro o sistema da escola aqui.
Eu lembro que na escola não conseguia aprender nada de inglês. O pouco que aprendia era porque gostava muito de línguas estrangeiras. Então, assim que me formei, decidi aprender inglês por conta própria. Utilizei todos os meios que estavam ao meu alcance e com o tempo evoluí muito. Hoje tenho uma boa fluência em inglês e estou seguindo o mesmo passo com outras línguas como o espanhol, francês e holandês. Comecei estudando por hobby, e, de repente, virou uma paixão. Raiza, achei legal o seu comentário. Quando eu comecei a estudar por conta, eu não tinha Internet em casa, não havia celulares com Internet como hoje em dia, isso foi no início dos anos 2000. Estava com 15 anos quando comecei a estudar. E o jeito era pegar livros didáticos na Biblioteca pública da minha cidade, comprar um dicionário com descrição fonética, eu ouvia muitos áudios em inglês, estudava vocabulário todos os dias (tinha por meta aprender no mínimo 3 palavras novas por dia), escrevia cartas para amigos que com o tempo conheci que falavam inglês, ouvia bastante música, tentanta traduzir, eu assinava uma revista em inglês e todos os meses vinham 2 edições com diversos assuntos, e, com o passar do tempo, aos poucos, fui tendo a oportunidade de me aprofundar ainda mais com a Internet cada vez mais acessível e presente no meu cotidiano. Ainda não me considero 100%. Na verdade, o aprendizado de uma língua é um compromisso para o resto da vida. Vc estará sempre aprendendo algo novo, o que eu adoro, pois nunca me entedio. Se você parar de praticar, acaba enferrujada. Então, mãos na massa. Se vc tem vontade, não desista! Vá em frente, garota!
Amei esse vídeo porque sou brasileira 🇧🇷 e sou descendente de holandeses. Foi bom conhecer um pouco sobre a Holanda 🇳🇱, eu já sabia que o holandês é um idioma germânico, então é parecido com o alemão.
Axel olha essas traduções que você fez nas 3 línguas, mesmo o Português não sendo de origem germânica podemos ver semelhanças na escrita como em: school, schule e escola ou em leest, liest e lê. São de alguma forma similares e isso é muito legal da até vontade de aprender alemão kkkk
Na verdade existem milhares de palavras que em todas línguas do mundo se assemelham diretamente ao inglês, já que muitas palavras que surgiram depois do século XX, não existiam em quaisquer outras línguas do mundo e como surgiram nas potências USA e UK, tiveram que se adaptar do inglês... (computer en,computador pt, computadora esp, komputer pol | elevator en, elevador pt, elevador esp, élévateur fr | entre milhares...)
BANDEJADA Isso se chama "Origem Indo-européia". Por exemplo: Mago significa Sacerdote em persa (língua do Irã); Maha significa grandioso em hindu (língua da Índia); Magno significa grande em grego e Magister quer dizer professor em Latim. Ou seja: todas essas palavras tem uma mesma origem e significados muito parecidos, sempre denotando poder e ensino, mesmo sabendo que todas essas línguas são bem diferentes entre si. Isso se chama "Origem Indo-européia" das línguas. Abraços fortes e boa sorte! 😉
Boa noite ! Holandês eu ouvi pela primeira vez! Escrita era parecida com alemão! Que legal! Verdade vc parou de estudar holandês por achar que é parecido e eu também achei o mesmo para espanhol e acho que com 2 meses poderia falar … parece muito rápido ao ouvir mas acho legal ouvir outros sons ! Português e muito parecido com espanhol mas eu acho que quem fala espanhol fala melhor português do que quem fala português ! Adoro ver você vendo o tablete ! Você vê com muita concentração! E comenta as frases com sorriso e tanta simpatia ! Então adoro🙏🏻☺️Bom descanso e obrigado
Moro em Antwerpen na Bélgica e estou aprendendo holandês, realmente é muito parecido com o alemãoVisitei a Alemanha ano passado e conseguia entender principalmente na parte escritaOu mesmo em Munique onde o alemão é um pouco mais cantado e mais fácil de compreender
Sim, sim, de fato. Eu tenho um amigo romeno e quase não entendo nada do que ele fala, isso quando fala devagar, mas pelo o que ele disse, o italiano consegue entender muito bem o romeno e vice-versa. É até esquisito, porque não tenho dificuldade de entender italiano, mas o romeno (embora soe muito parecido) só entendo uma coisa o outra. O jeito é falar inglês mesmo hahaha
Gostei muito vídeo, parabéns so falou verdade, pra galera que nao sabe, holandês e alemão sao idiomas germânicos muito irmãos vem do mesmo idioma pai. E o nosso parça alemão foi muito feliz na comparcao é como na família latina, português e espanhol sao irmãos e muita coisa da pra entender sim. E se estudar bem vira fluente rápido. Fundo e rápido o vídeo valeu mesmo.
Axel uma dica para você é colocar o vídeo que você estiver assistindo na edição no cantinho direito da tela. Vai melhorar para nós e para você também. Adoro seu canal 💕
Espanhol e francês são mais próximos do português do que italiano no meu entendimento. Bem, realmente, o alemão é bem parecido com o holandês e isso ajuda bastante. Parabéns pelo vídeo!
Estudei alemão e fiz o exame Goethe B1, depois fui trabalhar por 2 anos no Suriname onde a língua oficial é holandês e o fato de eu ter estudado alemão ajudou muito pois a estrutura gramatical de ambas as línguas são as mesmas, porém o holandês não possui os casos gramaticais do alemão, contudo a pronúncia do holandês é bem complicado, especialmente, a letra G que soa como R e isso complica um pouco o entendimento da língua.
Eu gosto muito do idioma alemão , estudei o básico na adolescência e não é difícil para brasileiros aprender , muito mais fácil que o inglês .Alemanha é um país muito lindo .Torço para o Borussia Dortmund , rs
Eu sou uma pessoa que amo aprender outras línguas e viajar, no momento estou aprendendo Inglês, mas também vou estudar Espanhol, Francês e Alemão, e talvez Italiano. Amo aprender línguas ❤
Muito bacana mesmo, realmente tem muitas coisas que no espanhol são muito parecidas com o português, palavras que se escrevem até mesmo igual, porém significados diferentes. Vídeo top!
Nossa!!!!!!!! Voce me respondeu uma dúvida que sempre tive. Todos os holandeses que eu conheci sambiam o alemão, e daí, eu ficava me perguntando será que uma língua próxima? Muito obrigado por este vídeo! beijos!
darlu Santos tbm pensei nisso. Ele podia perguntar algumas coisas pra ela em alemao pra ver se ela consegue reponder em ingles. Depois ela diria frases em holandes e ele tentaria reponder em portugues. :D
Axl, por favor faz mais videos ensinando alemao! Acompanho os videos assim que vc fez ha muito tempo tras, tem me ajudado bastante! faz mais faz mais!!rsrsrsr beijos!
A pronuncia está meio travada ainda (também puderá, se trata de um alemão falando portugues) mas a conjugação, formações das frases e todo o resto está melhor do que de MUITOS nativos... Parabéns cara, teu português é MUITO bom! Estudei alemão por 2 meses e foi INSANO. Sei o quanto é difícil e totalmente diferente uma lingua da outra. Isso só reforça ainda mais meu respeito por você e pelo seu esforço. Novamente, parabéns! Abraço.
Ficou muito legal esse vídeo, parabéns!!!! Adorei este tipo de integração cm outro idioma. Só tenho uma dica: você falou “não sei porque eu terminei de estudar holandês”, mas geralmente “terminar” = etwas erfolgreich zu beenden, etwas, was du nicht mehr machen brauchst. Ich hab‘ verstanden, dass du „aufhören“ sagen möchtest, u.z würde ich „parar(não sei porque eu parei de estudar Holandês) sagen
Axel, vocês alemães também falam rápido. Outro dia vendo você falando alemão, eu pensei, quando ele vai separar as palavras? Pra mim parecia um nome interminavel kkk.. brincadeiras aparte. Adoro seu canal, eu quero também falar várias linguas como vc.
Es wäre interessant, wenn du ein Gespräch mit einem gebürtigen niederländischen Sprecher hättest. Du sprichst auf Deutsch und die andere Person spricht auf Niederländisch, und dann würdet ihr versuchen, einander zu verstehen und das Gespräch zu halten. Seria interessante se você tivesse uma conversa com um nativo de holandês. Você falando em alemão e a outra pessoa falando em holândes, aí então vocês tentariam se entender e manter a conversa, cada um falando a sua língua materna :)
o IK é uma forma preservado do proto-germânico(indo-germanische) . Os números do holandês são idênticos aos do Platt Deutsche. Axel, faz um video entrevistando pessoas falantes de baixo alemão.
Axel, uma dica pra você: o verbo "tentar" não pede a preposição "de". O certo é "tentando falar", não "tentando de falar" ;) Vídeo bacana, como sempre! ❤️
Aí que bom eu entendi bastante por q falo alemão.. Mas não tão bem como vc a Axel mas eu gostei. Sabe Axel você deveria fazer um vídeo com os elogios tem muitas pressas aq no Brasil que te adoram 🤗
E se souber falar Inglês melhor ainda. Uma vez li que, a língua holandesa é como se um marinheiro inglês bêbado estivesse tentando falar alemão. Não sei se é verdade, eu sou apenas falante nativo de Holandês.
Hahahaha sua cara em alguns momentos. Esta parecendo mais como português br com o espanhol da Argentina que até pra mim que sei espanhol, estudei mesmo hahah preciso prestar muita atenção, têm um sotaque muito característico
Davi Lucas Eu escrevi "Holándia" à maneira que um português representaria, porque no Brasil Rolândia, o r inicial tem o mesmo som do h do inglês, mas em Portugal ou tem som do r Grassié do francês ou do roulé, o mesmo de "caro" ou do espanhol, italiano e da sputras línguas latinas. Nem sei o porquê.
+Παναγιώτης Παπαδογιανακης já ouvi essa teoria. queria saber a origem daquele sotaque rs. A teoria para o meu sotaque é devido aos ingleses q se estabeleceram em Minas e também os americanos que até fundaram uma cidade aqui em São Paulo. É a teoria né? sei lá. ..
katia sulene silva de macedo Os holandeses foram expulsos e os que ficaram, nem o sobrenome mantiveram (a gente só sabe que é de origem holandesa porque vê os olhos verdes ou lourinhos). Então, falar a língua ou sotaque no meio dos inimigos, nem pensar. O sotaque nordestino é de origem Portuguesa, mesmo : compare o de Recife com o de Portugal. Mais precisamente, norte de Portugal, com a Galiza, na Espanha. Ainda utilizamos bassoura, virxe, oh xente, home e outras palavras que ainda são utilizadas na galego.
+Damião Ferreira realmente eu senti uma influência portuguesa no modo de falar dos nordestinos; tipo, eles conjugam melhor os verbos e o S no meio das palavras muitas vezes tem som de X e tal, igual Portugal, mas esse R nordestino de " porta" " carne" nunca vi um português falando assim...
katia sulene silva de macedo É parecido com o do Rio de Janeiro. Acho que esse R é um fenômeno novo, já que os mais velhos (bem da roça mesmo ) pronunciam veRgonha, poRco e etc igual a Portugal.
hi :) als ich noch in deutschland war, ich habe zum erste in Duisburg gewohnt und dann, hab ich vielmal nach nederlands gegangen. in Venlo, Maastricht, Amsterdam... nederlands ist ja nicht eine schwere sprache wenn du deutsch sprachige bist! die akzent ist ganz anders aber nicht zu schwer. wenn du langsam spricht, dann versteh ich alles... ebenso lesen usw genau so wie portugiesisch und spanisch z.B
Sim, o espanhol entende-se com uma certa facilidade. Mas, a coisa fica chata quando há significado diferente de certas palavras, como, saco que no espanhol significa blazer/casaco. Embaraçada, o que pra nós é algo atrapalhada lá direciona à gravidez, enfim e por aí vai. Mas isso acontece conosco em relação a Portugal também. Obrigado Axel, sucesso sempre!
Já ouvi falar que Holandês parece a língua falada no the Sims hehehe... Tem muitas maneiras de pronunciar o R, H... É bem complicado pra alguém que fala uma língua latina. Teve um momento do vídeo, se não me engano, que tu falou "olandês" e logo corrigiu pra "rolandês". Na verdade, tua pronúncia estava correta. Falamos "olandês" e "olanda". Mas hoje estão tentando falar corretamente, pois houve uma campanha do governo neerlandês pedindo pras pessoas usarem o neerlandês pra língua (não mais holandês) e Países Baixos pro país (não mais Holanda), pois Holanda são apenas 2 partes do país (do norte e do sul), então não representa as demais regiões.
Imagino, aqui perto de casa em Curitiba há vários vendedores de rede, Paraibanos e quando eles estão conversando entre eles não consigo entender muita coisa, parece outro dialeto. Kkk. Amo esse povo.
Olha eu sou apaixonado pela língua alemã mais ou menos quando tinha 15 anos . Eu tenho uma paixão muito grande , eu gosto mesmo do idioma não tenho interesse sobre Alemanha . Eu sou de origem espanhola e portuguesa,vai ter a copa por esses dias eu além desses gosto da Holanda e Bélgica . Eu sempre achei que o nerlandes era parecido com o alemão . Engraçado o alemão tem hora que eles fala que parecem estar brigando tipo o italiano falando. Agora para quem está de fora vc ve que o alemão e próximo do nerlandes igual ao inglês e alemão .Para que tem descente e alemão a Alemanha está em alta pois ela e a frança quem dita as regras da UE .Tanto a alemanha e a Holanda são lindos mais eu gosto muito da Holanda , da Alemanha o idioma
Axel, eu moro em Brasília, sou uma senhora de 61 de idade, não sou Rica, sou bem simples , estou esperando vc aqui , pois quero aprender falar alemão com você. Pode ficar em minha casa.
Corrija-me se eu estiver errado, os habitantes do norte da alemanha (plattendeutsch) da região conhecida como saxonia, tem seu dialeto mais semelhante ao holandes que os habitantes da alemanha central (hochdeutsch). Tant que tem dialetos do hlandês que em influencia dos saxões, assim são chamados de saxon-dutch (holandês-saxão), enquanto diales mais ao sul, com maior influencia dos francos, temos os dialetos franco-holandeses. Já os dialetos frísios em uma grande proximidade com o inglês.
Espanhol consigo entender bem (tá certo que já fiz aulas sobre a língua, mas antes mesmo de estudar já sabia muita coisa), consigo tambem pegar muita coisa da lingua italiana e quanto a isso nunca fiz curso, meu inglês é ruim mas pessoalmente acho que consigo me virar, no caso alemão vs holandês parece que tem muito mais similaridades que inglês/alemão, já ouvi dizer que sueco/dinamarquês é tão similar quanto português/espanhol, bom não sei, só alguem de lá mesmo pra responder essa. Digo inglês/alemão justamente porque tem quem diga que se você fala bem inglês terá mais facilidade em aprender alemão, sei que as linguas são bem diferentes com alguma ou outra palavra ser ou soar similar similar
Seu lindooooooo! Puxa vida, se você, sendo alemão consegue entender um pouco de holandês o inverso será possível? Ano passado estudei um pouco de alemão e consegui até me comunicar um pouco, esse mês to indo pra Holanda e estou tendo um pouco mais de dificuldade para aprender 😳
Sou descendente de pomeranos e falamos o pomerano que é considerado um dialeto alemão, mas por alguns entusiastas é considerado um idioma e tem semelhança com o holandês
Como eu falava Holandês na familia do meu pai, eu achava estranho os alemães falarem algumas coisas que fazia lembrar da lingua holandesa, eu achei que poderia estar falando as duas línguas, mas no final eles só tem algumas semelhanças, como Português e Espanha
Alemão, seus parentes mais velhos possuem histórias ou "contos" que eles vivenciaram na 2° guerra mundial? Minha família tem descendência Europeia e eu amo ouvir as histórias da minha vó!!!
Hallo! Nettes video. Ich möchte Niederländisch lernen. Es ist nicht leicht für portugiesischsprachige Menschen. Abe ich liebe Germanische Sprachen. Vielen Dank für das Teilen!
A língua alemã oficial foi uma "montagem" feita para ser compreendida por todos povos alemães que falam dialetos. Assim tiveram influência no alemão os dialetos como saxão, fankonian, swabian, alemanic, bavarian, pomeranian, silesian, thuringian, etc.
A língua holandesa deriva dos povos francos que não adotaram a língua latina falada na região da Gália, os francos mantiveram o seu idioma chamado frankish que evoluiu par o Holandês. Na Alemnha existe uma região onde há um dialeto semelhante, o Frankonian, descendente de povos francos que vivem ali.
Talvez o baixo saxão seja mais parecido com o holandês
Acredito que o alemão não seja tão próximo do holandês como o português é do espanhol e sim tenha a proximidade como a do português com o italiano, são próximos mas um pouco mais afastados. Por isso o rapaz do vídeo não entendeu tanto, um italiano falando entendemos bem menos que um espanhol falando.
Bem engraçado assistir ao seu vídeo. Sou Holandês, estudei português do Brasil. Finalmente consigo ouvir o sotaque Alemão em sue Português. Pra primeiro visto essas línguas parecem bem similares, mas na Holanda nos aprendemos Alemão na escola. Pra nós é uma outra língua como Inglês. Tem algumas palavras similares, mas a maior parte são bem diferente. EU acho Português é mais perto com Espanhol do que Holandês com Alemão.
Paul, pra nós brasileiros é mais fácil entender o espanhol do que o contrário. Acredito que isso ocorra com o alemão também, é mais fácil pra eles entenderem o holandês do que o contrário (holandês entender alemão).
Sim, pois vem da mesma família.... Já veio ao nosso País?
@@joabecs9676 porque temos muito contato com o espanhol desde crianças, na minha escola mesmo ensinam espanhol e inglês. Músicas, e muito mais. Os falantes de espanhol não tem tanto contato com o português como nós desde infância, pra eles o português é como pra nós o italiano.
O que você indica para quem quer aprender holandês do zero já que não encontro tanto conteúdo mais como filmes e séries pra estudar
Finalmente...estava aguardando este vídeo pois amo o assunto das línguasm
Transylvania Girl Eu também sou apaixonado por idiomas!!!
Laura!!!!!
Ultimante estou aprendendo um pouco de ingles holandes, alemao, dinamarques, sueco e noruegues. eata dificil o alemao e o imcompreensivel dinamarques me detonam. Ja o holandes é o mais facil de aprender depois do ingles.
Júlio César Eu estou aprendendo Inglês e Húngaro! Aliás Húngaro é bem difícil também!
Eder David Pereira sério que também estuda húngaro??? kkkk oh treco difícil!! aliás, Magyar é Húngaro, né?? nunca reparei se meu aplicativo já me mostrou a palavra "Hungarian", mas já vi Magyar muitas vezes!
estranho, a gente no Brasil também acha que os nativos de espanhol falam rápido
Davi Lucas pois é eles falam sim, impossível vc não achar, claro que você vai entender porque é quase a mesma língua mas eles falam rápido sim!
e eles falam a msm coisa da gente...a verdade é que ngm fala a própria língua devagar
Baron Zemo eu ouvi falar que quando você não fala uma língua parece que eles a falam rápido, por isso que muita gente fala que americano fala rápido quando na verdade eles falam igual a gente. eu acho que isso pode acontecer um pouco em espanhol com a gente
Ja conversou com pessoas do Texas? Eles sim falam muuuuito rapido, que voce tem que esta concentrado pra entender
eu como viajei para vários países, existem sim os espanhóis, falam rápido, principalmente na região da Galícia, e na região Catalão (ambos na Espanha), o castelhano do México, eles falam meio rápido e fechado, o Uruguaio da para compreender, agora o castelhano argentino é bem mais fácil de compreender, eles falam muito aberto, e é o espanhol mais fácil de compreender, agora em questão dos americanos, sim existem várias partes que eles falam muito rápido, o inglês da Florida é mais suave, o pessoal da parte de Detroit falam muito rápido, o pessoal de New York tem um sotaque que parece um mongol falando, tanto é que são satirizados pelo sotaque em todo o país, pessoal do Texas tem um sotaque meio caipira, eles falam muito puxado, o pessoal do Oregon parece gente civilizada falando, bom pela minha experiência em viajar só posso relatar os estados dos Estados Unidos que fui, enquanto os outros sotaques não sei, mas é bem variante como no Brasil
Acho lindo quando você fala em alemão, pra mim é o idioma mais lindo de todos
Pelo que entendo, me parece que na Europa as pessoas costumam falar pelos menos dois idiomas fluentes. Isso é maravilhoso!!! Deve ser um máximo morar num país onde temos oportunidades mais acessíveis pra estudar.
Raiza Marra..DESCULPE, mas o que te impede de aprender outra língua é vc e não o país que vc vive....Típico de brasileiro. Culpa o país ou outras pessoas pelos próprios fracassos......Têm pessoas que aprendem outra língua vendo vídeos....Se inspire em alguns exemplos aqui no youtube mesmo.
edu mare Exatamente!
Sim, alias a maioria fala ate 3. Pq tem o frances tbm. Na escola aprendemos o ingles e o frances, ou espanhol, vai da escolha do aluno. Eu por mim falo 3 linguas fluentes, alemao, portugues e ingles. O frances eu estudei, mas nao pratico portanto nao é fluente. Por isso que eu adoro o sistema da escola aqui.
Eu lembro que na escola não conseguia aprender nada de inglês. O pouco que aprendia era porque gostava muito de línguas estrangeiras. Então, assim que me formei, decidi aprender inglês por conta própria. Utilizei todos os meios que estavam ao meu alcance e com o tempo evoluí muito. Hoje tenho uma boa fluência em inglês e estou seguindo o mesmo passo com outras línguas como o espanhol, francês e holandês. Comecei estudando por hobby, e, de repente, virou uma paixão. Raiza, achei legal o seu comentário. Quando eu comecei a estudar por conta, eu não tinha Internet em casa, não havia celulares com Internet como hoje em dia, isso foi no início dos anos 2000. Estava com 15 anos quando comecei a estudar. E o jeito era pegar livros didáticos na Biblioteca pública da minha cidade, comprar um dicionário com descrição fonética, eu ouvia muitos áudios em inglês, estudava vocabulário todos os dias (tinha por meta aprender no mínimo 3 palavras novas por dia), escrevia cartas para amigos que com o tempo conheci que falavam inglês, ouvia bastante música, tentanta traduzir, eu assinava uma revista em inglês e todos os meses vinham 2 edições com diversos assuntos, e, com o passar do tempo, aos poucos, fui tendo a oportunidade de me aprofundar ainda mais com a Internet cada vez mais acessível e presente no meu cotidiano. Ainda não me considero 100%. Na verdade, o aprendizado de uma língua é um compromisso para o resto da vida. Vc estará sempre aprendendo algo novo, o que eu adoro, pois nunca me entedio. Se você parar de praticar, acaba enferrujada. Então, mãos na massa. Se vc tem vontade, não desista! Vá em frente, garota!
@Noah Heitz na espanha mesmo ele falam inglés horrivel
Amei esse vídeo porque sou brasileira 🇧🇷 e sou descendente de holandeses. Foi bom conhecer um pouco sobre a Holanda 🇳🇱, eu já sabia que o holandês é um idioma germânico, então é parecido com o alemão.
Só eu que sempre volto na introdução da vinheta porque parece de apresentador de televisão? Ficou show! 😉
Parece mesmo haha
Volta com as aulas de alemão! Por favor!
Queria vc vc e Tim juntos, ele e americano e muito simpático, vcs gringos são pessoas tão alegres e de bem com a vida.
Alemão = Português
Holandês = Espanhol
😁😁😁😁😁😁😁😁
Axel olha essas traduções que você fez nas 3 línguas, mesmo o Português não sendo de origem germânica podemos ver semelhanças na escrita como em: school, schule e escola ou em leest, liest e lê. São de alguma forma similares e isso é muito legal da até vontade de aprender alemão kkkk
Na verdade existem milhares de palavras que em todas línguas do mundo se assemelham diretamente ao inglês, já que muitas palavras que surgiram depois do século XX, não existiam em quaisquer outras línguas do mundo e como surgiram nas potências USA e UK, tiveram que se adaptar do inglês... (computer en,computador pt, computadora esp, komputer pol | elevator en, elevador pt, elevador esp, élévateur fr | entre milhares...)
BANDEJADA Isso se chama "Origem Indo-européia". Por exemplo: Mago significa Sacerdote em persa (língua do Irã); Maha significa grandioso em hindu (língua da Índia); Magno significa grande em grego e Magister quer dizer professor em Latim. Ou seja: todas essas palavras tem uma mesma origem e significados muito parecidos, sempre denotando poder e ensino, mesmo sabendo que todas essas línguas são bem diferentes entre si. Isso se chama "Origem Indo-européia" das línguas. Abraços fortes e boa sorte! 😉
Boa noite ! Holandês eu ouvi pela primeira vez! Escrita era parecida com alemão! Que legal! Verdade vc parou de estudar holandês por achar que é parecido e eu também achei o mesmo para espanhol e acho que com 2 meses poderia falar … parece muito rápido ao ouvir mas acho legal ouvir outros sons ! Português e muito parecido com espanhol mas eu acho que quem fala espanhol fala melhor português do que quem fala português ! Adoro ver você vendo o tablete ! Você vê com muita concentração! E comenta as frases com sorriso e tanta simpatia ! Então adoro🙏🏻☺️Bom descanso e obrigado
Moro em Antwerpen na Bélgica e estou aprendendo holandês, realmente é muito parecido com o alemãoVisitei a Alemanha ano passado e conseguia entender principalmente na parte escritaOu mesmo em Munique onde o alemão é um pouco mais cantado e mais fácil de compreender
Não esqueça do Romeno, que também é uma língua latina (:
Sim, sim, de fato. Eu tenho um amigo romeno e quase não entendo nada do que ele fala, isso quando fala devagar, mas pelo o que ele disse, o italiano consegue entender muito bem o romeno e vice-versa. É até esquisito, porque não tenho dificuldade de entender italiano, mas o romeno (embora soe muito parecido) só entendo uma coisa o outra. O jeito é falar inglês mesmo hahaha
joinha Axel, muito bom saber que holandês e semelhante a lingua alemã assim como espanhol au português.
Gostei muito vídeo, parabéns so falou verdade, pra galera que nao sabe, holandês e alemão sao idiomas germânicos muito irmãos vem do mesmo idioma pai. E o nosso parça alemão foi muito feliz na comparcao é como na família latina, português e espanhol sao irmãos e muita coisa da pra entender sim. E se estudar bem vira fluente rápido. Fundo e rápido o vídeo valeu mesmo.
Axel uma dica para você é colocar o vídeo que você estiver assistindo na edição no cantinho direito da tela. Vai melhorar para nós e para você também. Adoro seu canal 💕
Espanhol e francês são mais próximos do português do que italiano no meu entendimento. Bem, realmente, o alemão é bem parecido com o holandês e isso ajuda bastante. Parabéns pelo vídeo!
Muito top! Já tinha ouvido falar que um alemão conseguia entender holandês. Axel, seu português também está cada vez melhor, parabéns! Sucesso!
Já vi esse video dela, ela é muito simpática também Axel!Vcs dois dariam uma ótima dupla!
Estudei alemão e fiz o exame Goethe B1, depois fui trabalhar por 2 anos no Suriname onde a língua oficial é holandês e o fato de eu ter estudado alemão ajudou muito pois a estrutura gramatical de ambas as línguas são as mesmas, porém o holandês não possui os casos gramaticais do alemão, contudo a pronúncia do holandês é bem complicado, especialmente, a letra G que soa como R e isso complica um pouco o entendimento da língua.
Quanto tempo vc aprendeu alemão B1? Wuantas horas por semana vc estudava, to aprendendo holandês, queria adicionar alemão mas bem de leve.
Eu gosto muito do idioma alemão , estudei o básico na adolescência e não é difícil para brasileiros aprender , muito mais fácil que o inglês .Alemanha é um país muito lindo .Torço para o Borussia Dortmund , rs
Axel por favor volte com as aulas de alemão.. gostei muito do video.
Eu sou uma pessoa que amo aprender outras línguas e viajar, no momento estou aprendendo Inglês, mas também vou estudar Espanhol, Francês e Alemão, e talvez Italiano. Amo aprender línguas ❤
tem que fazer mais aulas de alemão suas aulas são muito boas e bem explicativas
Muito bacana mesmo, realmente tem muitas coisas que no espanhol são muito parecidas com o português, palavras que se escrevem até mesmo igual, porém significados diferentes. Vídeo top!
Parabéns pelos excelentes vídeos, Axel! Segundo a Linguística, o Holandês originou-se do Plattdeutsch. Um grande abraço!
Nossa!!!!!!!! Voce me respondeu uma dúvida que sempre tive. Todos os holandeses que eu conheci sambiam o alemão, e daí, eu ficava me perguntando será que uma língua próxima? Muito obrigado por este vídeo! beijos!
Legal!! :)
Alex eu fiquei bastante sorprendida de haver entendido um poco de Holandez, porque estou em A2 de alemao.
pq vc não faz um vídeo conversando com nienke alemão!?
darlu Santos tbm pensei nisso. Ele podia perguntar algumas coisas pra ela em alemao pra ver se ela consegue reponder em ingles. Depois ela diria frases em holandes e ele tentaria reponder em portugues. :D
Brüshs gaudy m zbshw
O q é nienke?
@@aecioaugusto809 o nome da menina
@@aecioaugusto809 É uma loira quê tem um canal de TH-cam na Holanda sobre o Brasil
Axel, boa noite, muito bom mais este vídeo!!! Grande abraço aqui do Rio de Janeiro.
Axl, por favor faz mais videos ensinando alemao! Acompanho os videos assim que vc fez ha muito tempo tras, tem me ajudado bastante! faz mais faz mais!!rsrsrsr
beijos!
Sempre arrasando nos vídeos.
Sou sua fã . abraços do Rio de Janeiro
Bom vídeo... espero que vc volte a dar aulas. Obrigada. Abraço.
A pronuncia está meio travada ainda (também puderá, se trata de um alemão falando portugues) mas a conjugação, formações das frases e todo o resto está melhor do que de MUITOS nativos... Parabéns cara, teu português é MUITO bom! Estudei alemão por 2 meses e foi INSANO. Sei o quanto é difícil e totalmente diferente uma lingua da outra. Isso só reforça ainda mais meu respeito por você e pelo seu esforço. Novamente, parabéns! Abraço.
Os dois idiomas são LINDOS . REALMENTE. ..👏👏👏👏MAS LINDO SÃO AS MULHERES NATIVAS FALANDO OS 😍😍 LINDO OUVIR
Ficou muito legal esse vídeo, parabéns!!!! Adorei este tipo de integração cm outro idioma.
Só tenho uma dica: você falou “não sei porque eu terminei de estudar holandês”, mas geralmente “terminar” = etwas erfolgreich zu beenden, etwas, was du nicht mehr machen brauchst.
Ich hab‘ verstanden, dass du „aufhören“ sagen möchtest, u.z würde ich „parar(não sei porque eu parei de estudar Holandês) sagen
Axel, vocês alemães também falam rápido. Outro dia vendo você falando alemão, eu pensei, quando ele vai separar as palavras? Pra mim parecia um nome interminavel kkk.. brincadeiras aparte. Adoro seu canal, eu quero também falar várias linguas como vc.
vídeo legal hein AXEL!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
oi. Axel eu gostei muito do video. !! você de novo arrasou como sempre.
Es wäre interessant, wenn du ein Gespräch mit einem gebürtigen niederländischen Sprecher hättest. Du sprichst auf Deutsch und die andere Person spricht auf Niederländisch, und dann würdet ihr versuchen, einander zu verstehen und das Gespräch zu halten.
Seria interessante se você tivesse uma conversa com um nativo de holandês. Você falando em alemão e a outra pessoa falando em holândes, aí então vocês tentariam se entender e manter a conversa, cada um falando a sua língua materna :)
Gute Idee!!
Toll! das wäre ja wirklich sehr interessant!
vielen dank für macht deine Videos du ist ein gut "youtuber" Entschuldigung für mein deutsche
Aaaiiinnn
o IK é uma forma preservado do proto-germânico(indo-germanische) . Os números do holandês são idênticos aos do Platt Deutsche. Axel, faz um video entrevistando pessoas falantes de baixo alemão.
Não parece muito diferente!Foi uma ótima idéia, fazer este vídeo!Talvez com outros idiomas similares também seria bem interessante! 😘🇩🇪❤
Axel essa introdução tá muito linda, você deveria colocar em todos os próximos vídeos 😙
Axel, uma dica pra você: o verbo "tentar" não pede a preposição "de". O certo é "tentando falar", não "tentando de falar" ;) Vídeo bacana, como sempre! ❤️
Aí que bom eu entendi bastante por q falo alemão.. Mas não tão bem como vc a Axel mas eu gostei. Sabe Axel você deveria fazer um vídeo com os elogios tem muitas pressas aq no Brasil que te adoram 🤗
Então se eu aprender alemão, terei facilidade em aprender holandês hãm... Q chic
isso :)
E se souber falar Inglês melhor ainda. Uma vez li que, a língua holandesa é como se um marinheiro inglês bêbado estivesse tentando falar alemão.
Não sei se é verdade, eu sou apenas falante nativo de Holandês.
Isso que era minha dúvida
fliptag Cara o alemão tbm tem mtas palavras que lembram o inglês , eu acho que o "danke" lembra o "thank"
Hahahha adorei a anedota mas total e ainda me lembra francês pelo sotaque nem sei
Axel,pode fazer um vídeo por gentileza falando sobre quanto custa passagens aéreas e hotéis aí na Alemanha?
sempre tive essa dúvida ,já tinha até pensado em te perguntar ainda bem q vc fez esse vídeo adorei😘
Gosto de você porque é simpático. 😊
Hahahaha sua cara em alguns momentos. Esta parecendo mais como português br com o espanhol da Argentina que até pra mim que sei espanhol, estudei mesmo hahah preciso prestar muita atenção, têm um sotaque muito característico
Axel, amo seus vídeos! 😍
Obrigado Ana :))
O Alemão 😍
Gostamos demais quando vc diz, oiii gente❗❗
Eu moro na parte flamenca da Belgica onde falamos Holandês e eu consigo realmente entender um pouco de Alemão
2:36 Axel se pronuncia "Olanda", "Holándia" ou, à maneira brasileira - Rolândia - é outra coisa.
ezequiel miqueias
Caramba você está em todos os canais kkk
***** Kkkkk Tu também
Dakota Avdotiva
Obg pelas dicas ,vou seguir todos :")
:V
Rolândia é uma cidade daqui do Paraná
Davi Lucas Eu escrevi "Holándia" à maneira que um português representaria, porque no Brasil Rolândia, o r inicial tem o mesmo som do h do inglês, mas em Portugal ou tem som do r Grassié do francês ou do roulé, o mesmo de "caro" ou do espanhol, italiano e da sputras línguas latinas. Nem sei o porquê.
Eu aprendi a falar um pouco de holandês, ouvindo músicas da cantora belga Danna Wiener.
Ela tem uma voz belíssima.
sou seu novo inscrito e gostei do seus vídeos e seu canal é muito top só tenho elogios ao respeito de seu canal
Axel, vc é um fofo, te amo ❤️❤️
Seu danadinho, gosto do seu canal, parabéns!
Axel, faz video de pronuncia dos sobrenomes.. adoro esses videos!
Faz um vídeo com ela!
Axel o bávaro é muito diferente do alemão padrão..
faz um vídeo mostrando as diferenças...
nossa essa vinheta tá muito linda, sério
Muito obrigado Joice
algumas pessoas dizem que o sotaque arrastado dos nordestinos é por causa dos holandeses e franceses que passaram por lá.
Mas com certeza nao. As comunidades holandesas do Mato Grosso do Sul, sul e sudeste do Brasil entao deveriam ter tambem pelomenos parecido.
+Παναγιώτης Παπαδογιανακης já ouvi essa teoria. queria saber a origem daquele sotaque rs. A teoria para o meu sotaque é devido aos ingleses q se estabeleceram em Minas e também os americanos que até fundaram uma cidade aqui em São Paulo. É a teoria né? sei lá. ..
katia sulene silva de macedo Os holandeses foram expulsos e os que ficaram, nem o sobrenome mantiveram (a gente só sabe que é de origem holandesa porque vê os olhos verdes ou lourinhos). Então, falar a língua ou sotaque no meio dos inimigos, nem pensar. O sotaque nordestino é de origem Portuguesa, mesmo : compare o de Recife com o de Portugal. Mais precisamente, norte de Portugal, com a Galiza, na Espanha. Ainda utilizamos bassoura, virxe, oh xente, home e outras palavras que ainda são utilizadas na galego.
+Damião Ferreira realmente eu senti uma influência portuguesa no modo de falar dos nordestinos; tipo, eles conjugam melhor os verbos e o S no meio das palavras muitas vezes tem som de X e tal, igual Portugal, mas esse R nordestino de " porta" " carne" nunca vi um português falando assim...
katia sulene silva de macedo É parecido com o do Rio de Janeiro. Acho que esse R é um fenômeno novo, já que os mais velhos (bem da roça mesmo ) pronunciam veRgonha, poRco e etc igual a Portugal.
Muito bom vídeo. obrigado
Você está falando muito bem a língua portuguesa, parabéns.
hi :) als ich noch in deutschland war, ich habe zum erste in Duisburg gewohnt und dann, hab ich vielmal nach nederlands gegangen. in Venlo, Maastricht, Amsterdam... nederlands ist ja nicht eine schwere sprache wenn du deutsch sprachige bist! die akzent ist ganz anders aber nicht zu schwer. wenn du langsam spricht, dann versteh ich alles... ebenso lesen usw
genau so wie portugiesisch und spanisch z.B
Sim, o espanhol entende-se com uma certa facilidade. Mas, a coisa fica chata quando há significado diferente de certas palavras, como, saco que no espanhol significa blazer/casaco. Embaraçada, o que pra nós é algo atrapalhada lá direciona à gravidez, enfim e por aí vai. Mas isso acontece conosco em relação a Portugal também. Obrigado Axel, sucesso sempre!
Sim em alemão aqui no Sul do Brasil no Estado de Santa Catarina se fala ió.
Já ouvi falar que Holandês parece a língua falada no the Sims hehehe... Tem muitas maneiras de pronunciar o R, H... É bem complicado pra alguém que fala uma língua latina. Teve um momento do vídeo, se não me engano, que tu falou "olandês" e logo corrigiu pra "rolandês". Na verdade, tua pronúncia estava correta. Falamos "olandês" e "olanda". Mas hoje estão tentando falar corretamente, pois houve uma campanha do governo neerlandês pedindo pras pessoas usarem o neerlandês pra língua (não mais holandês) e Países Baixos pro país (não mais Holanda), pois Holanda são apenas 2 partes do país (do norte e do sul), então não representa as demais regiões.
Verdade, em alemão também chamamos o país de Niederlande (Países Baixos)
Amo seus vídeos !!!!!!!!
Sou apaixonada pelos dois idiomas ♡
tmbm gosto dos dois idioma mas como falei anteriormente a pronúncia p nos Brasileiros e muito difícil o Inglês e mais fácil
Eu gosto apenas do Holandês.
Imagino, aqui perto de casa em Curitiba há vários vendedores de rede, Paraibanos e quando eles estão conversando entre eles não consigo entender muita coisa, parece outro dialeto. Kkk. Amo esse povo.
Parabéns pelo seu canal 🇩🇪🇧🇷🇩🇪🇧🇷
se eu for falar do seu canal eu vou ficar elogiando por horas sem parar
Obrigadooo :)))
Alemao, faz uma série de videos só com aulas em alemao! Tipo o canal do smalladvantages( só que em alemao, claro) Abraços!
Cara venha para o sul do Brasil.. há muitos falantes de alemão aqui.
concordo axel. você tem razão. e ganhou um escrito zu....
Olha eu sou apaixonado pela língua alemã mais ou menos quando tinha 15 anos . Eu tenho uma paixão muito grande , eu gosto mesmo do idioma não tenho interesse sobre Alemanha . Eu sou de origem espanhola e portuguesa,vai ter a copa por esses dias eu além desses gosto da Holanda e Bélgica . Eu sempre achei que o nerlandes era parecido com o alemão . Engraçado o alemão tem hora que eles fala que parecem estar brigando tipo o italiano falando. Agora para quem está de fora vc ve que o alemão e próximo do nerlandes igual ao inglês e alemão .Para que tem descente e alemão a Alemanha está em alta pois ela e a frança quem dita as regras da UE .Tanto a alemanha e a Holanda são lindos mais eu gosto muito da Holanda , da Alemanha o idioma
Agora vc Alemão, demostra gostar do Brasil de verdade.
Axel, eu moro em Brasília, sou uma senhora de 61 de idade, não sou Rica, sou bem simples , estou esperando vc aqui , pois quero aprender falar alemão com você. Pode ficar em minha casa.
Corrija-me se eu estiver errado, os habitantes do norte da alemanha (plattendeutsch) da região conhecida como saxonia, tem seu dialeto mais semelhante ao holandes que os habitantes da alemanha central (hochdeutsch). Tant que tem dialetos do hlandês que em influencia dos saxões, assim são chamados de saxon-dutch (holandês-saxão), enquanto diales mais ao sul, com maior influencia dos francos, temos os dialetos franco-holandeses. Já os dialetos frísios em uma grande proximidade com o inglês.
Espanhol consigo entender bem (tá certo que já fiz aulas sobre a língua, mas antes mesmo de estudar já sabia muita coisa), consigo tambem pegar muita coisa da lingua italiana e quanto a isso nunca fiz curso, meu inglês é ruim mas pessoalmente acho que consigo me virar, no caso alemão vs holandês parece que tem muito mais similaridades que inglês/alemão, já ouvi dizer que sueco/dinamarquês é tão similar quanto português/espanhol, bom não sei, só alguem de lá mesmo pra responder essa.
Digo inglês/alemão justamente porque tem quem diga que se você fala bem inglês terá mais facilidade em aprender alemão, sei que as linguas são bem diferentes com alguma ou outra palavra ser ou soar similar similar
Axel, meu pai estará indo para Munique em agosto.
Seu lindooooooo!
Puxa vida, se você, sendo alemão consegue entender um pouco de holandês o inverso será possível?
Ano passado estudei um pouco de alemão e consegui até me comunicar um pouco, esse mês to indo pra Holanda e estou tendo um pouco mais de dificuldade para aprender 😳
Nienke é uma holandesa que ama a cultura da República Futebolistica do Brasil zil zil zil !!!!
Português é mais pra galego que pra espanhol
1° uhull
melhor notificação
Sou descendente de pomeranos e falamos o pomerano que é considerado um dialeto alemão, mas por alguns entusiastas é considerado um idioma e tem semelhança com o holandês
To apaixonada
Legal. Uma informação interessante saber que alemão e holandês são parecidos.
Nassa! Q legal , Eu não sabia que Holandês e alemão são idiomas parecidos.
Como eu falava Holandês na familia do meu pai, eu achava estranho os alemães falarem algumas coisas que fazia lembrar da lingua holandesa, eu achei que poderia estar falando as duas línguas, mas no final eles só tem algumas semelhanças, como Português e Espanha
Alemão, seus parentes mais velhos possuem histórias ou "contos" que eles vivenciaram na 2° guerra mundial? Minha família tem descendência Europeia e eu amo ouvir as histórias da minha vó!!!
A recomendação só veio 4 anos depois,poxa.
seu canal é top
Tenta gravar um collab com a Nienke, Axel! Seria muito divertido!!! 😂👍🏼
Eu topo :)
O Alemão Então, vamos pedir pra ela topar também! 🙌🏻
Bem interessante essas semelhanças linguísticas.
Hallo! Nettes video. Ich möchte Niederländisch lernen. Es ist nicht leicht für portugiesischsprachige Menschen. Abe ich liebe Germanische Sprachen. Vielen Dank für das Teilen!